Читать «Ты, я и море» онлайн
Алина Горделли
Страница 33 из 53
Хотя постаревшей тетю Элис язык не повернулся бы назвать. Ей должно было быть уже около пятидесяти лет, но как струнка была пряма ее спина и тонка талия, на лице не было заметно морщин, так же задорно, как у Минни, был вздернут напудренный носик, блестели подернутые поволокой бездонные умопомрачительные глаза. Облегающий домашний темно-зеленый парчовый костюмчик с высоким кружевным воротником подчеркивал стройность ее фигуры. Лишь волосы цвета воронова крыла были подернуты серебряной паутиной.
— Какая же ты стала взрослая Минни! И настоящая красавица! Сколько тебе уже — двадцать три, двадцать четыре? — утирала слезы тетя Элис. — Ну расскажи же, расскажи мне все — как мама и папа, Мэгги, Макс, Элинор? Не молчи же!
И Минни взяла и рассказала ей все как есть, как самой близкой, самой закадычной подруге, которой у нее, кстати сказать, и не было. Как-то так получилось само собой, что делиться сокровенным с тетей Элис казалось самым естественным занятием на белом свете.
Ни на секунду не почувствовала Минни смущения или неловкости. В общих чертах обрисовав самые важные недавние события из жизни семьи, братьев и сестер, она, чуть зардевшись и блестя глазами, поведала тете Элис о своих поклонниках, неудачном сватовстве Чарльза Стэнли и, наконец, о встрече с лейтенантом Ростроном и предстоящей свадьбе, не преминув просветить тетю на предмет доблести, благородства, принципиальности и прочих достоинств жениха. Тетя Элис слушала ее затаив дыхание, изредка восклицая, всплескивая руками или качая головой. Расторопная Роузи безмолвно появлялась и исчезала, сервировав низкий журнальный столик прибором для чая, конфетами, печеньем и вареньем нескольких сортов.
Минни поделилась с тетей Элис своей внезапно вспыхнувшей любовью к голубоглазому лейтенанту, их скоропалительным романом, недавними перипетиями и переживаниями, неудачной попыткой разговора с матерью и совсем уж провальной встречей с сестрами. Ее будто прорвало, такой острой, оказывается, была потребность поделиться сокровенным без оглядки, без опасения быть неправильно понятой. Наконец, Минни остановилась, чтобы перевести дух.
Тетя Элис смотрела на нее с нежностью и пониманием. Она ласково провела ладонью по щеке племянницы.
— Ты беспокоишься, как у вас все будет?
— Да, да! Тетя Элис! — взволновано отозвалась Минни.
— Ты любишь его, Минни? — тихо спросила Элис. — Тебе приятны его прикосновения, поцелуи?
— Очень, тетя Элис! — горячо отозвалась Минни, — как его увижу, меня так к нему и тянет, все время хочется, чтобы он меня касался, — зардевшись добавила она.
— У вас все будет хорошо, — убежденно ответила Элис. — А он сам уверен в себе, как тебе кажется?
— У него уже была жена, — и Минни рассказала тете о Люсиль Бланшар.
— Ух, ты, француженка! Считай, что у твоего Рострона лицензия высшей категории по данному предмету. — рассмеялась она. — А если серьезно, Минни, то он получил опыт близости в настоящих любящих отношениях, у него к женщине, я уверена, сформировались нежность, понимание и уважение. Ему сильно повезло, а тебе еще больше. Наши мужчины, к сожалению, свой первый любовный опыт приобретают в борделях — физическая страсть, отрешенная от эмоций, к которой примешаны брезгливость и пренебрежение к женщине. Они ее начинают воспринимать исключительно как объект потребления, безгласный и почти что неодушевленный.
Тетя Элис разволновалась, было заметно, что говорит она о самом наболевшем, и что ей тоже не с кем было поделиться.
— Я не была влюблена в полковника Бриттона, когда выходила за него замуж, но мое сердце было свободным, и у него был прекрасный шанс его занять. Он был намного старше меня, но был стройным, представительным, красивым мужчиной. Внешне он мне понравился, и я лелеяла надежду, что смогу его полюбить. Неделю перед свадьбой не спала, все представляла, как у нас все будет, как он будет стараться завоевать мое сердце, каким будет предупредительным и нежным. И как, наконец, ему это удастся, и мы будем жить долго и счастливо. — Тетя Элис замолкла на минуту и добавила с горечью. — Нафантазировала с три короба. А на деле получилось, что как был он по жизни кавалеристом, так и…, — и тетя Элис махнула рукой. Ее глаза наполнились слезами. — На меня будто небеса обрушились. Я была раздавлена, оскорблена, унижена, даже если забыть про физическую боль. Мною попользовались как прибором для бритья.
Элис замолчала, и Минни нежно взяла ее за руку.
— По прошествии времени я поняла, что Бриттон не хотел и не думал меня намеренно унижать или обижать. Просто он не умел по-другому. Он взял свое, как ему и полагалось, так он считал. А за это мне причитались наряды и украшения, на которые он не скупился. Когда я сбежала к родителям, он так и не мог взять в толк, отчего. В его понимании, мне полагалось терпеть, а ему за это платить, и он свою часть договора честно выполнял…
— Мой Ушастик ни разу не ходил к этим… женщинам. Он мне так и сказал, и я ему верю, — промолвила Минни.
— Как ты его назвала? — заулыбалась тетя Элис, утирая слезы.
— Ушастик, — мечтательно ответила Минни. — У него уши чуть оттопыренные. И глаза такие бесподобно голубые! И он такой нежный. Мы ведь уже целовались, тетя Элис, — глаза у Минни загорелись, — и… и он даже ласкал и целовал мою грудь. Я сама ему разрешила, — поспешно добавила она. — Вот эту! — и она гордо указала на левую грудь.
Тетя Элис звонко рассмеялась:
— Ну раз эту, то все будет в порядке! Вы, однако же времени зря не теряли! И ты, Минни, бедовая девочка! Уж точно не в маму!
— Тетя Элис, — спросила Минни умоляюще, пропустив мимо ушей невинный укол в сторону Эдит, — ведь не обязательно, чтобы было все так плохо в первый раз, ведь может же быть хорошо, правда?
— Минни, милая, не только может, но должно быть хорошо, и у тебя непременно так и будет! Тому есть единственное условие — чтобы вы по-настоящему любили друг друга. А я так посмотрю, что этого у вас с избытком! Да и лейтенант твой,