Читать «Младший сын. История зимы, что окрасила снег алым» онлайн

Марина Лаврук

Страница 21 из 240

не отразились на его лице, он продолжил надменно смотреть на детей, после лишь неуклюже ткнул пальцем в щеку младшему и тихо прошептал:

— Луна, спасибо… Тебе нужно отдохнуть, позаботьтесь о ней и детях хорошенько, нужно выбрать им имена, — поцеловав влажный от волнения и усталости лоб жены, он мягко улыбнулся, так, чтобы видела только она и уже собрался выходить.

В глазах Луны эта улыбка выглядела не иначе как приговор, он точно идет сообщать заклинателям, что его жена скончалась при родах. Он просто не хочет ее пугать.

— Муж мой, дорогой, пожалуйста, давай пока не поздно все исправим, я не виновата! — почти перейдя на истерический крик и схватив мужа за край рукава начала молить. Были бы силы, она бы зарыдала, но…

Рука Мудзана взмыла вверх и уже приготовившись к тому, что ее ударят Луна сжалась, но ощутила лишь теплое поглаживание по щеке и успокаивающее:

— Тише, ты устала, тебе нужно поспать. Спасибо, Луна, — голос мужа был ласковым и тихим, — он мой сын, они оба мои сыновья, я никому не дам их обидеть, даже тебе, надеюсь ты меня понимаешь? Знаешь, что бывает с теми, кто обижает моих детей? — улыбка уже не была милой, скорее безумной, но это была вынужденная мера, пусть лучше она боится, чем наделяет глупостей.

С этими словами уложив жену на подушку, Мудзан тихо вышел из комнаты.

Его плечи слегка подрагивали, щеки обдало жаром. Он снова стал отцом, и его дети явно хотят разрушить его жизнь, но сейчас он счастлив. Он будет защищать их, любить, научит всему, что знает сам и никогда не даст в обиду, но, если кто-то из них все же решит пойти против воли отца, это будет их выбор. Пусть даже разнесут этот мир последовав за трусливыми богами, сейчас его сыновья мирно спят и никому не приносят зла, а значит заслуживают любви. Так два кусочка одной души начали счастливо сосуществовать в мире. В мире где люди вокруг боготворили старшего и испуганно прятали глаза глядя на младшее бедствие.

Настоящее время

Иошихиро устало прожил ладонь к лбу массируя виски:

— Я ничем не искуплю этой вины, все что мне остается это защищать тебя до конца своих дней, — Иошихиро устало опустил веки, и надоедливая прядь волос вновь упала на глаза.

— А кто защитит тебя? — с болью в голосе спросил Акио.

— А я справлюсь сам, — рассмеялся Иошихиро, прикусывая нижнюю губу.

— Правда считаешь, что лучше молча давить боль в вине?

— Правда считаю, что тебе не стоит лезть в мою жизнь, — сейчас Иошихиро больше всего хотел залатать плешь в броне, которую носил долгие годы, он не должен был говорить кому-либо о своих чувствах, не должен был показывать слабость и жаловаться. Теперь он чувствовал себя уязвимо ничтожным.

Таро все это время, не зная куда себя деть неловко оглядывался по сторонам, стараясь не привлекать лишнего внимания.

— Мне жаль, — сказал Акио.

Иошихиро лишь сделал шаг на встречу брату и обнимая прижал к себе, он закрыл глаза и облегченно выдохнул:

— Выглядишь как кусок дерьма, — процедил Иошихиро.

Не удивительно Акио украшали заплаканное, красное и отекшее лицо, растрепанные волосы и нездоровый цвет лица после испытаний в тумане.

— Ладно я, а с тобой то, что? — Акио внимательно осмотрел брата, — так торопился ко мне, что принарядиться успел?

Иошихиро был в парадном одеянии, оно отличалось от каждодневных более роскошных вышивок из серебра, широкий пояс очерчивал талию, а распахнутый вверх делал плечи еще более внушительными.

— Сегодня совет глав кланов в императорском дворце, — устало сказал Иошихиро и сел на землю.

— Что? Таро, а как ты собираешься успеть? — Акио оборачиваясь искал друга, стоящего за его спиной

Иошихиро удивленно приподнял бровь.

— Я не глава клана, — спокойно ответил тот.

— Неужели твой старик до сих пор не отошел от дел? — искренне удивился Акио.

— Он головой ударился? — спросил Иошихиро глядя на здоровяка.

— Да и видимо сильно, — Таро склонил голову на бок и безразлично произнес, — моя старшая сестра стала главой.

«Что? Как такое возможно? Чтобы старик Таро и допустил женщину к власти? Он их даже за людей не считал никогда.» — думал про себя Акио, но внешне лишь поджал губы и сделал вид, что все вспомнил.

Иошихиро еще некоторое время сидел на земле устало всматриваясь в туман неподалеку, после приподнялся и приготовился к ужаснейшему испытанию в виде перемещения:

— Увидимся, давайте только аккуратнее, — он вставил ладонь перед собой, но его остановил резкий крик Акио.

— Стой, — схватив Иошихиро за край рукава подбежал он.

— Что случилось?

— Дай нам денег!

— Что? Я ведь давал тебе в дорогу немаленькую сумму.

— Посмотри на этого здоровяка, знаешь сколько он ест? Иоши, я не выдерживаю, он невероятно прожорлив, он потратил все свои сбережения и добрался до моих, — жалобно скулил Акио вытаращив щенячьи глаза младшего брата.

Старший оценивающе посмотрел на Таро, верхняя губа, которого нервно подрагивала.

— Какой ты утомительный последнее время, — он не стал больше разбираться, а лишь передал брату все сбережения, которые были с собой.

Как только Иошихиро исчез, Акио довольный повернулся к Таро со своей добычей, но увидел лишь обиженное лицо:

— Да ладно тебе, я же не соврал, — догоняя обиженного друга радовался он.

— Попросим у тетушки Анку ночлега, в твоем состоянии сейчас лучше хорошо выспаться, а завтра отправимся в Ликорисовую долину, — Таро обернулся оценивающе, рассматривая едва стоящего на ногах паренька.

Тетушка действительно с радостью согласилась помочь, ее дом был скромным, две небольшие комнатки и кухня. В одной ночевала она, в другой расстелила для Акио и Таро небольшие односпальные лежанки, такие что Таро едва умещался на них, несмотря на это здоровяк быстро уснул, лежа на боку забавно поджимая колени.

Акио лежал и вглядывался в деревянный потолок, все его тело пробивала дрожь, такое часто бывает у людей после града нахлынувших чувств. Несмотря на то, что иллюзия прервалась в самый неподходящий момент, Акио понимал, чего именно хотел младший брат:

«Неужели ты правда хочешь, чтобы я избавился от императора? Макото, если ты думал, что это мне по силам, то ты ошибался. Я ведь даже не знаю, что ты натворил, не знаю жива ли твоя душа, но… — Акио повернул голову всматриваясь в мирно спящее лицо Таро, — но знаешь, я постараюсь».

Минутное воодушевление сменялось у Акио полным разочарованием, он вовсе не понимал, что ему делать, никто не поверит ему на слова, более того он подставит собственный клан вновь под удар, ему нужны были явные улики, а где их