Читать «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда» онлайн
Василиса Лисина
Страница 21 из 24
Значит, надо просто до неё добраться.
Глава 26
Рык подозрительно похож на драконий. Но не может этого быть, чтобы это был Дрейк. Я забыла выпить зелье?
А если подумать, я же не знаю, сколько провела в отключке, и когда именно выветривается “эффект”. К тому же в зелье Гилберта я бы была уверена, а Оливер мог схалтурить.
Так что вполне реально, что это Дрейк. Эта мысль меня одновременно и радует в глубине души и вгоняет в панику. С него станется ещё решить, что я в сговоре с убийцей…
— Жди здесь, — бросает мне Хорес и вылезает через люк в потолке.
Конечно-конечно, подожду, мне несложно.
Только надо замести следы.
Я нащупываю на полу верёвку, которой была связана. При должном усердии можно вычислить, что на предмете была использована магия времени, да и Дрейк не упустит шанса спросить, как я освободилась. Так что выход один.
Сосредоточившись, я вспоминаю заклинание огня, и верёвка загорается. Теперь я смотрю за разгорающимся пламенем и слежу, чтобы верёвка сгорела вся. Лучше, чтобы даже пепла почти не осталось. Сверху доносятся разные пугающие звуки: стук, скрежет, рычание и крик боли. Я стараюсь о них не думать.
Умом я понимаю, что Дрейк уже давно работает в сыске, он дракон, сильный и умный. Он победит. Но… Хорес тоже непрост. Он был главой клана, а значит, подготовка у него на уровне. И если он пойдёт на хитрости, вдруг Дрейк окажется ранен? Отчего-то я начинаю переживать, хотя мне должно быть всё равно.
Всё стихает. До меня, в этот подвал, не долетает больше ни звука, и я слышу только пульсацию крови в ушах. Сейчас… победил ли Дрейк? Найдёт ли он меня?
Со скрипом люк открывается, и следом сюда спрыгивает, подняв пыль, Дрейк. Над ним висит огонёк, освещая тёмный подвал.
Он просто нечто! А как мы вылезем?
— Почему-то я не сомневался, — говорит он, отряхиваясь.
— Тут нет лестницы, — хрипло произношу я и закашливаюсь.
— Ты в порядке, Линда?
Он шагает ближе, а потом по всему моему телу прокатывается волна холода: заклинание диагностики.
— Вообще-то, такое заклинание используется, когда человек без сознания, — ворчу я, поёжившись и обхватив себя руками. — А если человек в сознании, нужно разрешение.
— Вижу, в порядке, — усмехается он.
На миг мы застываем друг напротив друга. Я… рада его видеть. Особенно рада тому, что он не кинулся меня обвинять в том, что я вляпалась, или подозревать, что я замешана в чём-то. Дрейк действительно переживал.
Но не стоит обольщаться. Во-первых, для него нормально спасать гражданских, а во-вторых, всё может легко измениться.
— Как мы вылезем без лестницы? — Отвожу я взгляд.
— И это вместо благодарности?
— Спасибо. Хорес… жив?
— К сожалению, да, — сжимает он зубы. — Этого пса ещё надо допросить. Но как ты оказалась тут? Что он сделал?
— Расскажу на допросе, — хмыкаю я. — Если кратко, я заподозрила его, но хотела сначала проверить.
— Проверила? — мрачно смотрит на меня Крис.
— Издеваетесь, господин Дрейк?
— Я лишь надеюсь, что лучшая ученица какого-то там курса в академии возьмётся за голову и поумерит своё любопытство. Вас не учили практике.
Я пристыженно замолкаю. В том-то и дело, что практике я обучена из-за того, что росла сиротой. Да и потом я иногда влипала в истории. Или не иногда…
— Я спущу тебе лестницу, — говорит Дрейк, успокоившись.
Он подходит к люку и просто прыгает, цепляется одной рукой за край, подтягивается и вылезает. Для него это расстояние, оказывается, не проблема.
Как и обещал, Дрейк спускает лестницу. Я думаю, что меня уже ничто не может удивить, но когда вылезаю наружу, понимаю, что погорячилась. Не знаю, на что было похоже помещение, в подвале которого держал меня Хорес, но сейчас оно похоже на свалку с кучей строительного мусора. В основном камень и дерево: от поломанных стен и мебели. Не сразу я нахожу лежащее без сознания тело оборотня.
В одной из стен зияет полукруглая дыра, а через неё виден ночной лес, и врывается прохладный свежий воздух. Дрейк стоит в проёме и смотрит вверх, на небо, о чём-то думает. Я тоже чувствую себя сейчас так, будто в стене между нами вдруг появилась дыра.
Я подхожу ближе, и какое-то время мы оба смотрим на звёздное небо. А в лесу прохладно.
— Как мы доберёмся до города? — спрашиваю я, поверну голову к Дрейку.
Он, не поворачиваясь, отвечает:
— Я уже вызвал сюда транспорт. А ты, — он делает паузу и прикрывает глаза. — После всего я не могу поступить иначе. Ты задержана до выяснения обстоятельств. Расскажешь мне всё на допросе, как и обещала.
Глава 27
— Задерживайте, мне скрывать нечего, — вздыхаю я. — Хотя нет, у меня будет просьба, господин Дрейк. Отпустите меня утром, мне просто необходимо будет выпить кофе, чтобы функционировать нормально.
— Куда же делась ваша любовь к чаю? — улыбается этот гад.
— Никуда, просто утром чай не справится.
— Вы надеетесь продолжить работу в вашем отделе?
На что он намекает? Хочет выгнать меня из сыска?
— Да, — твёрдо смотрю ему в глаза. — Причин прерывать мою стажировку нет.
— Посмотрим.
Мы дожидаемся кареты, которую вызвал Дрейк. К этому домику, оказывается, ведёт довольно приличная дорога, и расположен он не так уж и далеко от границы города. Так что через пару часов я уже сижу в комнате для допросов и отвечаю на вопросы Дрейка. Почти честно.
Я рассказываю о случайной встрече с Элизабет, о том как сопоставила её историю и слухи о Хоресе. Опускаю то, что в то время, когда эти слухи будоражили город, мне было не до них, я занималась учёбой. И всё узнала я от Джея совсем недавно. Но это ведь неважно?
Благодаря им я решила проверить Хореса, потому что предположила, что действия Гилберта нанесли ему непоправимый вред. Я всего лишь использовала имя его истинной, и это сработало как красная тряпка для дикой виверны.
— Должен признать, впечатляет, — медленно говорит Дрейк, выслушав меня.
— Наконец-то вы признали мои способности, — мягко улыбаюсь я. — Теперь жалеете, что не взяли меня на стажировку?
— Да. Способность влипать в передряги надо держать под контролем, я жалею, что теперь у меня на вас меньше влияния, чем могло бы быть, госпожа Кохейн.
— Вы преувеличиваете, — отмахиваюсь я. — Всего лишь один раз не рассчитала силы.
— И один раз обнаружила труп, — хмыкает он. — Я больше чем уверен, что были истории, о которых