Читать «Три гроба» онлайн

Джон Диксон Карр

Страница 61 из 76

не было, обо всей истории стало известно только после окончания Великой войны. Помутившийся после того случая рассудок Пьера Флея так и не восстановился. Он вышел на свободу в январе 1919 года, отсидев полный срок. Уверяю вас, никаких сомнений в том, что третий брат мертв, быть не может.

Александр Куза, начальник полиции, Бухарест»

– О да, – сказал Хэдли, когда все наконец-то дочитали. – Это письмо действительно подтверждает нашу реконструкцию событий, за исключением одного маленького пунктика, – все это время мы пытались выследить не убийцу, а призрака. Брат Анри (а точнее, брат Николас) так и остался в своей могиле. Находится там и по сей день. Тогда как все наше дело…

Доктор Фелл медленно постучал костяшками пальцев по листу бумаги.

– Это я во всем виноват, Хэдли, – признал он. – Этим утром я вам сказал, что чуть не совершил одну из самых больших ошибок в моей жизни. Я был загипнотизирован идеей о брате Анри! Я больше ни о чем думать не мог. Теперь-то стало ясно, почему нам так мало известно о третьем брате – настолько мало, что я в моей проклятой самоуверенности напридумывал слишком много теорий о нем.

– Что ж, простое признание ошибки нам мало чем поможет. Как нам теперь, черт возьми, объяснить все странные реплики Флея? Личная вендетта! Месть! Теперь, когда все это приходится отмести, у нас нет больше основной линии расследования, которую можно разрабатывать. Ни одной зацепки! Если мы исключаем мотив мести Гримо и Флею, что нам тогда остается?

Доктор Фелл не без злости стукнул тростью по полу.

– Разве не ясно, что остается? – прорычал он. – Разве вы не видите: или нам придется принять единственное объяснение двух этих убийств, или нам пора отправляться в сумасшедший дом.

– Вы хотите сказать, что кто-то специально все организовал таким образом, чтобы произошедшее походило на дело рук мстителя? Я сейчас в таком состоянии, что могу поверить чему угодно, – пояснил суперинтендант. – Однако мне кажется, что это было бы чересчур продуманное убийство. Откуда бы настоящему убийце знать, что мы зароемся так глубоко в прошлое Гримо? Мы бы никогда не докопались до многих из известных нам фактов, если бы не несколько удачных находок и ваше присутствие. Откуда бы настоящему убийце знать, что мы свяжем профессора Гримо с венгерским преступником, или с тем же Флеем, или с прочими фактами? По-моему, выглядит как хорошо замаскированный ложный след. – Хэдли начал ходить по комнате, ударяя кулаком по ладони. – Кроме того, чем больше я об этом думаю, тем запутаннее все становится! У нас была чертовски веская причина верить, что этих двоих убил третий брат, поэтому меня так и тянет усомниться в смерти Николаса. Гримо сам сказал, что его застрелил третий брат! И зачем умирающему лгать на смертном одре? Или… Подождите! Или вы предполагаете, что он имел в виду Флея? То есть Флей пришел сюда, застрелил Гримо, а потом кто-то другой застрелил Флея? Это объяснило бы многие пробелы…

– Однако, простите, что перебиваю, – встрял Рэмпол, – это бы все равно не объяснило, почему Флей тоже упоминал третьего брата! Брат Анри либо мертв, либо нет. И все же если он мертв, почему тогда обе жертвы продолжали о нем говорить раз за разом? Если он вправду мертв, то из него получился на удивление живой призрак.

Хэдли потряс портфелем:

– Знаю! Из-за этого я никак и не могу перестать мусолить версию с братом. Чьему-то слову мы все же должны поверить, и, мне кажется, разумнее поверить двум людям, которые были застрелены его рукой, чем новой каблограмме, в которую могла закрасться ошибка. Или, хм… Предположим, он действительно мертв, но убийца притворился якобы ожившим братом. – Хэдли остановился, кивнул сам себе и уставился в окно. – Теперь, думаю, теплее. Ведь такая версия объясняет все нестыковки? Настоящий убийца вживается в роль человека, которого оба брата не видели на протяжении почти тридцати лет, как вам такое? И тогда, после совершения убийств, если бы мы вдруг напали на его след, мы бы все списали на месть. Что думаете, Фелл?

Доктор Фелл, хмурясь, обошел стол хромающей походкой.

– Неплохо. Да, в качестве прикрытия совсем неплохо. Однако как насчет настоящего мотива, из-за которого убили Флея и Гримо?

– Что вы имеете в виду?

– Оба убийства должно что-то объединять, не так ли? Если мы рассматриваем только убийство Гримо, мотивов найти можно много, самых разных, простых или неочевидных. Гримо могли убить хоть Миллс, хоть Дюмон, хоть Барнаби, хоть… много кто. И самого Флея мог убить кто угодно. Однако, это важно, никто из их знакомых не мог убить обоих. Какие причины могут быть у любого из кружка Гримо убивать Флея, о котором они раньше даже не слышали? Если оба убийства совершил один и тот же человек, то где связующее звено? Уважаемый профессор из Блумсбери и бродячий артист, бывший каторжник. У убийцы не могло быть иных мотивов, кроме тех, которые уходят корнями в прошлое, потому что больше этих двоих ничего не связывает.

– На ум сразу приходит один человек, который знал обоих в прошлом, – намекнул Хэдли.

– Кто? Вы имеете в виду мадам Дюмон?

– Да.

– А как тогда быть с вашей теорией о том, будто кто-то притворился братом Анри? На какой бы теории вы ни остановились, вывод всегда напрашивается один: она этого не делала. Нет, мой мальчик. Дюмон не просто трудно подозревать, а невозможно.

– Мне так не кажется. Послушайте, вся ваша убежденность в том, что Дюмон не убивала Гримо, основана на мнении, будто бы она его очень любила. Слабая защита, Фелл, очень слабая! Помните, насколько фантастическую историю она рассказывала…

– Да, в сговоре с Миллсом! – Доктор посмотрел на Хэдли с иронией и фыркнул. – Вы можете себе представить, есть ли во всем деле хоть одна настолько же неправдоподобная пара сообщников, готовая совместно под покровом ночи дурить полицию своими сказками? Может быть, она и носит маску; я имею в виду метафорическую маску в реальной жизни. Может быть, и Миллс тоже носит маску. Но комбинация этих двух масок в совместных организованных действиях – это уже чересчур. Здесь я, пожалуй, предпочту одну буквальную. Кроме того, не забывайте, что в качестве двойного убийцы Эрнестина Д. совершенно не подходит. Почему? Потому что в тот момент, когда Флей умер – а время его смерти подтвердили три надежных человека, – она сидела в этой самой комнате и разговаривала с нами. – Фелл задумался, и в его глазах начал блестеть огонек. – Или, может быть, вы готовы