Читать «Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ)» онлайн

Светлана Ферро

Страница 40 из 63

это был голос Алиты.

Вот только несколько громадных мужских спин закрыли весь обзор. На мою удачу храбрые воины к стенам не жались, и мне удалось метнуться в сторону и протиснуться между одним из стражей и гобеленом. Очень вовремя.

Я выскользнула на свободное пространство в тот момент, когда Роу раздвинув тех, кто его опередил, поднял кулак вверх и рявкнул:

— Стоять! — и следом: — Назад!

Стражи так послушно шарахнулись обратно, что я порадовалась своей везучести. Вот сейчас меня, пожалуй, могли и расплющить о стену. Эта мысль скользнула где-то на краю сознания. Главным сейчас было другое. Что случилось? Алиту я увидела сразу же, она стояла неподалеку вполоборота ко мне и вместе со всеми смотрела на то, что происходит на огромной кровати с откинутым балдахином.

Прямо в центре постели шипя извивалась какая-то черно-зелёная тварь в руку толщиной.

— Випра, — взволнованно выдохнул один из стражей. — Джахт (1), позвольте, я её убью.

— Нет, — Роу по-прежнему держал руку поднятой, в жесте, останавливающем воинов.

— Что с ней? — в голосе другого стража слышалось удивление. — Випра никогда себя так не ведёт.

— Алита, — тихонько позвала я, не отводя взгляд от странного представления.

Она услышала, обернулась и бочком-бочком подобралась ко мне.

— Что случилось?

— Я спешила набрать вам ванную с дороги, — жарко зашептала она мне на ухо. А потом вышла сюда, чтобы приготовить постель. А тут вот это.

— Она как будто дерётся сама с собой, — в голосе стража слышалось неверие в собственные слова. — Не слышал, чтобы випры сходили с ума.

Поведение твари озадачило не только стражей. Хотя я видела пустынную гадюку только на картинках, но я тоже поняла, что происходит нечто необычное. На постели появилось несколько черных пятен — випра истекала кровью. Движение её замедлилось, шипение стало тише. Но кто же её противник? И в это мгновение я его почувствовала. Мамочки, он же ещё такой маленький.

Едва я поняла, с кем воюет гадюка, бросилась вперёд.

— Роу, осторожнее, не убивай, ты его заденешь.

— Что ты здесь… Дарт, выведи её немедленно, — зарычал он.

— Нет, — я воздушным щитом отбила руку стражника, уже протянувшуюся ко мне, и одновременно отправила волну к Шеру.

Я успела почувствовать усталость малыша и втолкнуть в него немного силы. На светлом фоне изящное белое тельце было почти незаметно. Но его увидели.

— Это же йоки, — благоговение в голосе воина было ни с чем не спутать.

Это слово я слышала впервые, но сейчас было не до расспросов.

О Асхар, Шер же в два раза мельче этой гадины. И она ядовитая.

Шер, однако, заметно оживился, получив подкрепление. Он бросился в атаку на изнемогающую тварь, сплёлся с ней и, когда его рот оказался над основанием головы випры, всадил ей в шею два блеснувших в свете факела белых клыка. Я вскрикнула, а гадюка неожиданно затихла и распласталась на покрытом чёрной кровью покрывале. Обмякло и придавленное её весом тельце моего гурунчика.

— Куда-а? — сильная рука Роу перехватила меня.

— Пусти, он ранен, — наверное со стороны моё барахтанье выглядело смешно, но сдаваться я не собиралась.

— Да тише ты, — Роу как-то особенно удачно завёл мою руку за спину, вроде и не больно, а как в тисках. Пинать его свободной ногой при подчинённых я не отважилась. — Подожди, сейчас разберёмся, а вдруг она ещё жива, — он повернулся к воинам. — Осмотреть комнату. Должна быть вторая.

Сам же он оттащил меня к большому креслу у окна, пока стражники тщательно обшаривали каждую щель. Прежде чем сесть в него, он осмотрел всё вокруг. А потом сел сам, и притянул меня к себе на колени. Я с тревогой следила за тем, что происходит в комнате. Вскрикнула и снова попыталась вырваться, когда один из воинов кончиком меча аккуратно подцепил гадюку и сбросил её на пол. Испугалась, что он может случайно задеть Шера. Но нет, воин был осторожен.

— Несите йоки сюда, — скомандовал Роу, которому надоело меня удерживать.

Покрывало с лежащим на нём гурунчиком поднесли к нашим ногам. И я наконец-то смогла дотянуться до малыша. Надо было видеть, какими глазами смотрели на меня стражи, но это меня волновало меньше всего.

Шер был жив, хотя снова стал почти прозрачным. Я потянулась к нему воздушной стихией, и к своему удивлению, не почувствовала никаких повреждений, только сильную усталость. Шер принял предложенное ему угощение и свернулся у меня на коленях белым колечком.

Обыск закончился быстро. Один из воинов охнул, инстинктивно отскакивая, но тут же разобравшись выгреб из-за спинки кровати ещё одну дохлую тварь.

— Отлично, — Роу поднялся, аккуратно пересадив меня со своих коленей в кресло, явно стараясь при этом не потревожить отдыхающего змеёныша.

— Дарт, унесите тварей. Сожгите их и всё, куда попала их кровь. Но незаметно. А главное, помалкивайте о том, что здесь произошло и о йоки в первую очередь.

Прозвучало это угрожающе.

Дарт, теперь я могла его разглядеть, самый старший из стражей, о чём говорила проседь в его бороде, обиженно хмыкнул и ответил басом:

— Могли бы и не предостерегать, джахт Роутег. Всё, что происходит в вашем доме, мы храним здесь, — он стукнул кулаком себя в грудь.

— Ты не понял, Дарт. Не только в доме, но и в этой комнате. Девкам своим и жёнам тоже ни слова. И ты, — он повернулся к Алите, — выйди. Позовём. Хотя, стой. Ужин пусть подадут в мои покои. Иди пока туда. Дарт покажет.

Алита ящеркой выскользнула в коридор.

Роу повернулся ко мне, ногой придвинул стул и сел напротив.

— Рассказывай.

История моего знакомства с гурунчиком много времени не заняла.

— Очень интересно, — задумчиво протянул Роу. — Только это не гурун-хара.

_________________

• джахт — вождь

Глава 15. Йоки

— А кто? — удивлённо спросила я, и моя ладонь, поглаживающая тёплую чешуйчатую спинку на мгновение замерла.

Роу пожал плечами:

— Есть слухи и легенды.

— Как слухи? Он же настоящий, — я перевела взгляд на свои колени и никого не увидела, хотя продолжала чувствовать, что Шер здесь.

— В том-то и дело. Йоки в отличие от большинства магических животных, существуют не только в легендах. Их иногда видят. Но…

— Но?

— Они не вступают в связь с людьми.

Я некоторое время ошарашенно молчала, даже гладить странное существо перестала. И тут же почувствовала его недовольство. Шер шевельнулся и толкнул головой мою руку, требуя ласки. Я потянулась к нему стихией, но на этот раз малыш отказался от угощения, просто подсунул под мои пальцы свои надбровные дуги. И я поняла, что он, как и