Читать «Генерал Скала и сиротка (СИ)» онлайн

Суббота Светлана

Страница 54 из 75

Вокруг закрутился людской водоворот. Слуги словно расправили плечи, их голоса зазвучали бодрее. Двери передо мной бесшумно распахивались, спины уважительно гнулись, на ходу в руки передали теплое, влажное полотенце, и я протерла лицо и даже немного волосы. Грязное так же ловко сменили на чистое, я повторила процедуру. И в кабинет заходила уже сравнительно чистой.

Хм. Кабинет был явно отцовский, с его портретом. В прошлый раз у меня и мысли не было спросить, где можно расположиться с бумагами, а посол и не думал меня сюда приводить. Зато сейчас передо мной чуть не дорожки расстилали.

— Лэр посол, — я оглянулась Юшима, следующего тенью за мной, — все ли слуги принесли клятву на родовой стеле?

— Почти все, — ответил он с еле слышной заминкой, — Лишь дворник, помощник повара и новая кухарка — местные. Штат пришлось срочно добирать в связи с размещением вдовствующей герцогини.

— Рассчитать всех, кто не принес клятву, — я села за стол и с облегчением вытянула ноги. — С нами из дома приехали молодые стражники, переведи одного из них временно на кухню, другого — в дворники на пару недель. Сменишь их и вернешь в службе, когда придет наш ближайший торговый караван, а я напишу дяде письмо, чтобы прислал еще людей.

— Ты так похожа на Конрада, — вдруг сказала мачеха, которая слушала нас, стоя у дверей. Она отдала свое полотенце служанке и мягко опустилась в кресло. — Удивительно, раньше я этого не замечала. — Голос ее звучал задумчиво и ломко. Я подняла голову от бумаг, разложенных на поверхности стола, но после следующих слов снова нырнула в документы, просматривая даты на них. — Жаль, что ты не мальчик.

— Уже не исправить, — хмыкнула я, аккуратно складывая папки. Возьму их с собой и покажу Анифе. — Лучше расскажите в деталях что произошло две ночи назад, и мне будет легче принимать решения.

Нападение, как оказалось, было чуть ли не точным повторением того, что случилось с нами в трактире. Только исход оказался более кровопролитным, погибло несколько стражников у ворот, а на вдовствующую герцогиню подняли руку. Преступники забрались в окно, причем безошибочно, прямо к леди. Прижали кинжал к горлу спящей Камалии и ее служанки, разбудили и начали задавать вопросы. Полностью потерянная, ужасно себя чувствующая в одной ночной рубашке, женщина отвечала честно, но ее все равно запугивали, били по лицу.

В моих пальцах сломался карандаш, который я взяла из медного стаканчика.

— Мы все спали и ничего не слышали, тихо было, — сказал Юшим, пряча глаза. — Меня служанка разбудила, когда неизвестные уже сбежали. И унесли вещи леди. А охранников и прислать-то некого, вырезали всех троих, кто той ночью дежурил у ворот. Будь прокляты убийцы!

— Осталось только платье, которое я отдавала на чистку перед балом, — пожаловалась Камалия, которую к моему изумлению, больше волновали тряпки, чем удары, которые ей нанесли. — И нет денег купить новые. Ничего нет…

Напали на мой дом, на моих людей. Я с трудом унимала яростный стук молоточков в своих висках. Нас перестали принимать всерьез, когда я наивно и легкомысленно неправильно оценила дорожный разбой. Поступила не как наследница, а словно безрассудная девчонка, спешащая мотыльком на свет дворцовых развлечений.

— С утра, — я повернулась к послу, он достал записную книжицу, словно заклинанием вытащил из воздуха. — Найдите мага— сыщика, пусть начнет поиск нападавших. — Я вытащила из-за ворота и положила на стол звякнувший кошель, доставшийся мне от Озры. Высыпала золотые, подумала, и вернула пару обратно. — Леди Камалия, к вам пришлют швей, а на эти золотые можно закупить материала для повседневных платьев.

— Нужно три… нет, четыре золотых, — поправила меня безутешная вдова, похоже, не окончательно потерявшая вкус к жизни. На кошелек она посмотрела, но не взяла.

— Два на ткань, еще один — на кружево и обувь, больше нельзя, — я покачала головой. Какой стыд… наследница герцогства, а распределяю гроши, словно тайные латки на подоле ставлю, — остальные деньги уйдут на расследование и помощь семьям погибших охранников. В следующем месяце я назначу им небольшую пенсию. И еще — на один серебряк вызовите лекаря— мага, не дело леди Хельвин ходить с ранами, скрывающими ее истинную красоту.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я прямо почувствовала, как южанка успокаивается. Деньги и подарки для нее всегда означали уважение и заботу, дают — значит ценят. Получив нужное, она тут же потеряла интерес к беседе. Гибко поднялась, мелькнул широкий шелковый рукав. И кошелек на столе исчез так же неуловимо, как и сама вдовствующая герцогиня. Остался лишь запах терпких духов.

После разговора о платьях и лекаре джунгарская птичка совершенно позабыла свою просьбу о еженедельном содержании, а я не стала напоминать. Подниму этот вопрос, как только появятся финансы. Не сейчас.

Посол перебрался в кресло напротив, где только что сидела Камалия, смотрел испытующе, но мне было не до поддержания имиджа. Я закрыла глаза, пытаясь справиться с крупной дрожью, пытавшейся завладеть моим телом. Тш-ш. Немного осталось. Справлюсь.

— Торговля, — продолжая сохранять неподвижность и изучая темноту под веками, я негромко обозначила следующую тему.

— Письмо от Вашего Сиятельства насчет товаров я получил, — отчитался Юшим, почти шепотом, старательно не повышая голос. Какой умный человек. — Все сделаю, не извольте беспокоиться.

— Хорошо… Но нужно еще кое-что.

Я медленно открыла глаза, словно просыпаясь, и указательным пальцем медленно потерла бровь. Анифа не все учла в своих выкладках, просто потому что не присутствовала на приеме. Торговцы тоже не посещают балы и не общаются с ортонианцами, поэтому у гордой, но бедной наследницы есть возможность немного заработать.

— За неделю до нашего приезда из замка должна была прийти подвода с южными травами из оранжерей. Я видела в отчетах, что их еще не развезли по аптекам.

— Да там практически мусор за копейки, леди Лидия, мало кто эту экзотику покупает, — с досадой сказал мужчина. Его пышные седые усы печально поникли. — Ваш дядюшка, храни боги его душу, требует чуть не всю торговую выручку до копейки, а эти растения прислал в довесок. Дескать, мы можем продать сухие листочки и потратить выручку на содержание слуг и здания. Да этих денег даже на налог не хватит! Чистое издевательство! Что прикажете делать?

— Не продавать, — огорошила я его. — Немедленно свезите все в один склад и освободите там еще место. Завтра на рассвете я пришлю пару украшений — заложите их и скупите по всему городу, до последней крошки все южные растения по этому списку.

Я подтянула к себе один из пустых листов и крупными четкими буквами вывела на нем список экзотических названий, который совсем недавно получила от Камалии.

— В город прибыло не менее четырех десятков ортонианцев, половина охраны — из джунгарских кланов. А я по леди Камалии и папе знаю, они жить не могут без своих привычных ритуалов. Не могут нормально проснуться, если не выпьют кайши, и не уснут, если не выкурят дихраса. И таких привычек у южан много, скоро цена на «мусор», как вы его назвали, взлетит до небес, они же привыкли, что все это можно выйти и купить. Скупите все, что завозили торговыми караванами, новому приехать не сезон, а здесь, кроме Хельвинов никто не догадался выращивать южные травки в магических оранжереях.

— О.

— Именно. Город пока не знает о прибытии ортонианцев, поэтому медлить нельзя. Сделайте так, чтобы сразу после получения средств, уже утром мы остались единоличными владельцами каждого листика из этого списка, — стук моего карандаша выбил дробь. — И еще — отложите часть для леди Камилии, у нее украли все вещи, и, если вы не выделите ей хоть немного из драгоценных запасов, получите разъяренную тигрицу в клетке. Достанется слугам, вам и даже меня во дворце достанет. А если достанет меня… — я подняла взгляд и покачала головой. — … не советую до этого доводить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— И почем продавать, Ваша Светлость?

— Поднимите цены… в двадцать раз, не больше. После первых же продаж — выкупите обратно присланное мной украшение из ломбарда, а дальше — половину выручки заберете на расходы Посольства, половину — пришлете мне.