Читать «Путь Акогаре. Том 1» онлайн
Александр Адамович
Страница 13 из 26
Его правда, мы отвратительно пахли, наши одежды, особенно моё кимоно, после сражения приобрели ужасный вид. Тем более, цвет кожи потемнел от налипшей грязи, а волосы растрёпанно светились под солнцем, пробегающие дети нас сторонились, а дамы демонстративно закрывали носы.
— А у нас есть чем расплатится? — решительно спросил я.
— Если у тебя и нету — у других точно чего-нибудь найдется, — улыбнулся писатель, — Правда, Согия-сан?
— Да-да! На первое время точно хватит.
— А что нам мешало помыться в полевых условиях? Как тогда со мной сделал Чино?
— Ну, попариться в сэнто намного приятнее, чем вычищать грязь друг друг вручную, — он рассмеялся, — Так что пошли, не могу уже терпеть эту вонь вокруг себя.
* * *
Эти бани что-то невероятное. Овальные резервуары выполнены из очень ценных пород древесины: кедра, дуба, лиственницы. Знахари говорят, что они питают воду жизнью. Только погрузившись туда, я сразу почувствовал, как приятный жар обволакивает мои раны, заживляет каждую прореху в теле. Жаль, что из-за температуры в бане можно находится не больше десяти минут. Но за это время перестаёшь думать о том, что тебе под третий десяток лет, словно вновь восемнадцать — тело порхает.
— У тебя живого места на теле нет, Кен, — начал Согия, сидящий в воде рядом со мной, — весь в шрамах…
— Шрамы только украшают мужчину, — начал я, — Это вы ещё не видели, что там внизу…
— Понятное дело не видели! — вмешался Тэгами, — Ты же как волосатая обезьяна, я уже, конечно, не стал брить твоё тело полностью, но матушка же моя родная!
— Вероятно, Кен говорил не про волосы, Тэгами, а о том, что мы в воде находимся, ещё и за паром почти ничего не видно, — заметил гробовщик, — Может, нашему другу так комфортнее, чего тут жаловаться.
— У Чино, вообще-то, спутник должен подобать ему самому, — с юмором пояснил я.
— Именно! Не забудь потом побрится, а то уже щетина проявляться начала, — дополнил писатель, — Бери пример с Согии-сана, глянь, какой ухоженный господин!
— Ой, не льсти мне, — краснел гробовщик.
— Никакой лести, только чистая правда, — отвечал парень, сидя в углу резервуара, — Кто нибудь, можете мне помочь волосы распутать?
— Да как так, Тэгами, чтобы у тебя и запутанные волосы!? — сыронизировал я, широко расставив руки на ободке.
— У тебя есть расческа? — отвечал на просьбу Согия.
— Естественно!
Миг, и старший начал педантично, с самого низа, распутывать длинные пряди волос писателя. Чёрные и цвета смолы космы оставались на расчёске, такое происходит, скорее всего, когда человек испытывает много стресса, но, в нашем случае, растительность на голове Тэгами была настолько густой, что все выпавшие волоски не влияли на общую картину вовсе.
— Ваши руки, Согия-сан, пахнут трупами…
— Ха-ха-ха! — рассмеялся гробовщик, — Забавный ты, Тэгами-чан, разве забыл, кем я работал?
— Теперь этот запах с вами навсегда.
— А я чем пахну? — с интересом спросил я, покосившись в сторону парочки.
Может елью или корой дерева?
Горным духом, кристальным ручьем?
— Кабаном, — уверенно ответил Чино, — Лучше, Кен, не задавай глупых вопросов, а постирай свою одежду.
Моё кимоно служило мне уже пятнадцать лет, наверное, даже больше. Оно со мной с того рокового дня… Я рос в нём и ткань будто бы подстраивалась под растущее тело, хотя, на самом деле, все дырки были проделаны специально — когда-то я сам, кустарными средствами, расширял его, чтобы помещаться внутрь. Но сейчас на нём даже цвет не отличишь.
— Вроде рабочее время, а так много людей в купальнях, — подметил Тэгами, — С чего бы им всем так рваться к чистоте?
— Понятия не имею, — ответил я, расслабленно откинув голову назад, а то горбатится над стиркой было утомительно, — Может праздник какой-то, фестиваль.
— Вы что, не знаете? — вмешался Согия, — Ведь в здешних деревнях все наслышаны о ежегодной церемонии сошествия Рёко Ша, бренного скитальца. Он исполняет ритуальный танец с веерами и благословляет земли на плодовитый урожай. А после, позволяет задать себе вопрос, в идзакае, за стаканчиком саке.
— Он тоже любитель выпить? Тогда мы сумеем найти общий язык, — я уверенно ухмыльнулся.
— Это ж какой силой надо обладать, чтобы одним танцем урожаи благословлять? — интересовался писатель.
— Странник не обычный человек. Ходит по земле уже больше шести тысяч лет, он тот, кто подарил людям защиту от мертвецов — катаны Акогаре. А вороны Унмэи его питомцы и глаза, наблюдающие за всем происходящим на земле.
— Интересно… А это точно правда? — засомневался Чино.
— Лично видел чудеса, друг мой, — педантично прошептал гробовщик.
— Звучит как шарлатанство, — скептически прошипел я, — а денег он, случаем, не просит, или женщин, или бесплатной выпивки?
— Нет, он пользуется хорошей славой, ему наливают бесплатно. А урожай после визита Рёко становится невиданно большим, с его помощью каждая деревня процветает.
— Так ты складно поёшь, но что-то тут не чисто.
— Все так говорят, пока с ним не встретятся. Я лично только один раз пересекался, когда отец отвёл меня на церемониальный танец в ранней юности, но всё-равно проникся.
— Ну, Кен у нас известный скептик, а я более лоялен к таким историям, — продолжал допрос Тэгами, — Если в нашем мире есть многоглазые вороны и неломающиеся катаны, то должен и быть источник такой мистики!
— Тогда, источник всех злодейств тоже существует? — уточнил я.
— Демон Кодоку, отец остальных мертвецов, что прячется в тени. Все эти шесть тысяч лет скиталец пытается придумать как его побороть, но все попытки тщетны. Одиночество абсолютно.
А вот в это я верю.
За пятнадцать лет скитания я испытал томное веяние на собственной шкуре, этот скиталец может стать крайне правдоподобным объяснением всему происходящему, как и говорит писатель. Мне хочется задать ему вопрос, или хотя бы увидеть бессмертного воплоти, какой же он?…
Что же у тебя в голове, Чино Тэгами?
Если сила странника действительно сравнима с божественной, получу ответ на то, что волнует меня с самого начала нашего путешествия.
— А вы хоть о «Акогаре-но доу» слышали? — спросил Согия.
— Да-да! — вслед за Чино, одобрительно кивнул и я, — Меня отец по нему учил катаной махать.
— Ну, автор сего труда — Рёко Ша!
— Я читал, когда в лесу бродяжничал, мне приносили эту книгу.
— Вы не только на словах отшельники! Сейкацу огромен, но вы предпочли одинокие скитания, и жизнь в иллюзиях. Дали поглотить себя Кодоку… Так дайте и свету проникнуть в душу! — воодушевленно выкрикнул гробовщик.
— Ума приложить