Читать «Дневник одного плавания» онлайн
Сергей Петрович Воробьев
Страница 18 из 52
Что касается других стран Европы, то стоит только произнести там слово Latvia или Litonia, на лице собеседника почти сразу возникает неподдельная маска недоумения и мускульного ступора. Иногда казалось, что нас принимают за ненормальных. Даже лоцмана, которые проводили наш пароход по фарватеру в тот или другой порт, нередко удивлялись и таращили при этом глаза. «Latvia, – повторяли они, – where it is?» (Латвия, где это?). Наш капитан, тогда ещё слабо владевший международным морским языком, придумал следующую стандартную формулировку, которая сразу снимала напряжение и вроде бы всё ставила на свои места: «It is new small bananas Republic of former Soviet Union in the north part of Europe» (это небольшая банановая республика бывшего Советского Союза в северной части Восточной Европы). И добавлял почему-то на немецком, бия при этом себя в грудь: «Mein Faterland» (моя родина). Во всяком случае, лоцмана всегда были удовлетворены этим ответом и понятливо улыбались.
31.05–01.06.1993. Strait of Gibraltar. Mediterranean Sea
Геркулесовы столпы. – Краткие сведения из Британской Энциклопедии. – Знаки Судьбы или что мы знаем о будущем. – Гибралтарский водопад. – Развитие терминологии карточной игры. – Соревнования в нестандартном формате. – Либеральная отрыжка – цель западной экспансии. – Век буратин. – Гибралтар как форпост Англии в Средиземном море. – Пальтучаны из Гибралторга.
Опять вопрос для любителей географии: с какого места на Земле можно одновременно увидеть Европу и Африку? Правильно! – именно, проходя Гибралтарский пролив в ясную погоду. Кстати, хмурая погода посещает район Гибралтара очень редко. Из Британской энциклопедии мы узнаём, что этот пролив соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном и лежит между южными землями Испании и северными землями Африки. Тянется он на 36 миль (58 км.), а ширину имеет в самом узком месте 8 миль (13 км.), глубина же его по фарватеру 1200 футов (365 м.). Нужно отдать должное осведомлённости англичан. Раньше, в античные времена, здесь был край земли, за который опасались заходить древние аргонавты. «Геркулесовы столбы» – точка невозврата. Вспоминается песня А. Городницкого:
У Геркулесовых столбов лежит моя дорога,
У Геркулесовых столбов, где плавал Одиссей.
Меня забыть ты не спеши, ты подожди немного…
Мы пели её, будучи в подростковом возрасте, даже не подозревая, что кто-то из нас окажется когда-нибудь в этом легендарном и знаковом месте. И вот, по прошествии многих лет, я прохожу мифическое место, внутренним голосом подпеваю той далёкой песне:
У Геркулесовых столбов лежит моя дорога.
Пусть южный ветер до утра в твою стучится дверь.
Меня оплакать не спеши, ты подожди немного…
Мои наблюдения за жизнью привели меня к мысли, что все наши детские поползновения к той или иной мечте, чаще всего тем или иным образом достигают этой мечты в будущем. Знаки Судьбы несут на себе печать доброго или злого рока, и печать эта стоит на нашем челе с момента рождения. Вектор нашего движения по жизни уже задан невидимым кукловодом, и мы только поддаёмся ведущей нас силе или сопротивляемся ей. Третьего не дано. Мы туманно предугадываем своё будущее и подыгрываем тому течению, которое подхватило нас в момент прозрения этого мира. У Геркулесовых столбов лежит моя дорога – я знал об этом всегда. Это место, за которым кончается море и начинается великий океан без берегов. Так думали в дохристианские времена, так кажется и сейчас.
Иногда представляется, что вершина человеческого дерзновения – это первый шаг в космос, полёт к Луне… Но это всё цели видимые, в какой-то мере знаемые. Христофор Колумб со своими спутниками совершили более дерзновенный и отчаянный шаг – они шагнули в неведомое, только предполагаемое. В Неизвестность, в Никуда, в Бездну. Единственное, что вело их – это Вера. Возможно, и даже наверняка, сюда примешивалась жажда славы и наживы – двигатели пресловутого человеческого прогресса.
Мы медленно внедрялись в Средиземное море. По преданию в самом узком месте Гибралтарского пролива стояли два высоких маяка, предупреждавших мореплавателей о конце пути перед водной вселенной Атлантики. Что-то вроде знака «Въезд запрещён».
Чуть более 5 миллионов лет назад воды Атлантического океана начали проникать по тектоническим трещинам через западный борт котловины будущего Средиземного моря. В какой-то момент вода проточила в породах довольно широкое русло – нынешний Гибралтарский пролив – и хлынула водопадом в сухую, Средиземноморскую низменность. Наполнение Средиземного моря по геологическим меркам происходило очень быстро – всего 15 000-20 000 лет. И всё это время Атлантика перетекала в самую обширную Европейскую впадину гигантским водопадом – самым мощным и большим за всю историю Земли, по сравнению с которым Игуасу или Ниагара показались бы скудными ручейками. Но человеку не суждено было наблюдать это грандиозное зрелище, поскольку даже наш двоюродный предок Homo antecessor (Человек-предшественник) появился только около миллиона лет назад. Теперь по принципу сообщающихся сосудов уровень мирового океана подошёл одинаково и к землям Иберии, и к Киммерийским берегам. В результате этого мощного геологического процесса мы можем теперь спокойно перемещаться вплавь по водам, разлившимся по западному континенту.
Слева у нас Испания с английским анклавом Гибралтар, справа древний Карфаген – нынешнее Королевство Марокко. Крутые гористые берега Марокко покрыты облаками, стекающими вниз призрачным туманом.
Красота берегов сказочная. Я спустился с верхней палубы во внутренние помещения надстройки. Механик, боцман и два матроса всё так же резались в карты. Из каюты валил табачный дым и смачные приговоры и приговорки:
– А мы твоего вальтеца по сусалам, чтоб знал наших!
– Ох-ох-ох, как мы испугались!
– Против дамца он никто. Получай в эполеты его мать. Снимайте ваши аксельбанты, поручик Ржевский!
– А мы на твоего дамца выпустим крестоватого самца-корольца.
– Рыба! – кричит матрос Флюс.
– Какая рыба?! Это ж не домино. Карты все сбросил, что ли?
– Сбросил…
– Тогда кричи «гол». Гол, как сокол!
– А ты, Толян, забирай прикуп. Скоро тебе лезть под стол и кричать ку-ка-ре-ку.
Надо заметить, что терминология карточной игры всё время обогащалась, каждая карта имела уже по три-четыре названия и обязательно в ласково уменьшительной форме с необязательной приставкой: шестак-шестачок, оська-моська, вальтец-молодец забубённый удалец и т. д.
Гибралтар оставался без свидетелей своего существования. Свидетели играли в