Читать «Коротко обо всём. Сборник коротких рассказов» онлайн

Валентин Валерьевич Пампура

Страница 83 из 228

под одеяло, своих молитв, всё равно, они не спасут тебя от электрического стула.

Чудо! Чудо заключается в том — сказал он, ложась на кровать. — Что наши камеры разделены стеной, и я не могу тебя отделать так, что бы ты ползал на коленях, и умолял меня оставить тебе пару зубов во рту, что бы ты мог цедить сквозь них свои молитвы. — Он выдохнул раздражение вместе с последней фразой, и почувствовал как лёгкие наполняются покоем. В голове приятно зазвенело, он закрыл глаза и стал падать. Он падал медленно, кружась, как слетевший с дерева лист, до тех пор пока не почувствовал траву под собой. Упругие зелёные стебельки, щекотали ему лицо, рядом, сверкая спицами, крутилось велосипедное колесо.

— Гари. — Услышал он, голос мамы. — Гари, ты не ушибся?

— Нет. Мама. — Крикнул Гари, отрывая лицо от земли.

— Давай бери велосипед и домой, надвигается гроза.

— Хорошо мама. — Гари сел и посмотрел на небо. Тёмно- лиловая туча ползла по небу, накрывая землю. Она уже накрыла дом, зелёный луг, и приближалась к огромному, одиноко-стоящему дубу. Гари любил этот дуб, там в его широких ветвях был спрятан, его домик, домик на ветках, который он соорудил вместе с отцом. Туча нависла над Гари, пронёсся ветер, загремел гром, сверкнула молния и первые капли ударились о землю. Гари испугался и застыл, как застывают перед неизвестной опасностью. По небу пронеслась колесница, огненные искры осветили Гари, и дождь хлынул огромным потоком, заливая всё вокруг. Гари испугался, вскочил и побежал к дубу. — Нет, Гари — кричала мать, только не к дубу, домой, беги домой. — Но Гари не слышал, Страх гнал его, как гонят волки отбившееся от стада животное. Он бежал туда, где под зелёными ветвями, сильного дерева, находил покой и уединение. Он бежал, увязая в раскисшей земле, не слыша голоса матери, он бежал пока, не под скользнулся и не упал в грязь. Молния рассекла, небо пополам, и ударила в дуб. Дуб вспыхнул, жалобно заскрипел, и рухнул, погребая под собой его домик. Гари упал и прижался к земле.

Лязгнул железный замок, и до Гари долетел голос — Майкл Стенли на выход. — Гари открыл глаза. Замок снова лязгнул, и по коридору гулко чеканя шаг, прошли трое, четвёртый шёл неуверенно, шаркая ногами. — Ну, и где твоё чудо Майкл — подумал Гари, когда входная дверь закрылась и шаги стихли. — Чудом будет, если ты сдохнешь, в ту же секунду когда пустят ток, а не будешь трястись, пока твои глаза не вылезут из орбит.

Гари встал и прошёлся по камере. — Нет, меня им так не напугать, завтра, когда настанет мой час, я плюну смерти прямо в лицо. Она ещё пожалеет, что связалась со мной.

Следующую ночь, Гари спал плохо, он постоянно просыпался, и прислушивался к тишине тюремного блока. Ему казалось, что в камере Майкла, кто-то тихо читает молитву. А когда он в очередной раз попытался уснуть, то почувствовал, как кто-то коснулся рукой его лба. Гари открыл глаза, и похолодел от ужаса. Прямо перед ним сидел Майкл.

— Какого чёрта, Майкл — Вскочил Гари.

— Я пришёл, что бы помочь тебе.

— Пошёл прочь, я не хочу болтать с таким идиотом как ты.

— Я не могу, Гари, я должен показать тебе, что в тебе тоже есть место чуду.

— Ты достал меня со своим чудом ещё, когда был жив. Постой! Ты ведь мёртв. Ты сдох! Сдох на электрическом стуле, а теперь снишься мне! Убирайся, я не хочу тратить свой последний сон, на болтовню с религиозным фанатиком.

— Да Гари, я умер, и я рад, что ты, в этом уверен. Следовательно, меня тут не должно быть. Но ведь, ты признаёшь, что я тут. Значит, ты веришь в чудо.

— Чёрта с два! Я сплю, и ты всего лишь сон, и больше ничего. Сейчас я проснусь, и тебя не будет. — Гари щипает себя за руку.

— Прекрати, Гари, если это сон, то и твои щипки не реальны. Лучше просто выслушай меня.

— Валяй, но мне наплевать на всё, что ты скажешь.

— Ты прав, я умер, или сдох на электрическом стуле, как ты выражаешься. Но, тогда с кем ты разговариваешь?

— С чёртовым сновидением.

— А что такое сновидение, Гари?

— Фантазия. Плод воображения, и больше ничего.

— Да, Гари, а чья фантазия? Твоя? Или моя?

— Какая разница.

— Ну, если я умер, значит, эта твоя фантазия. То есть твоё сознание говорит со своим подсознанием. А как ты думаешь, Гари, почему твоё подсознание приняло облик, Майкла Стенли?

— Потому, что этот кретин втемяшился мне в башку.

— Нет, Гари, Майкл Стенли ассоциируется в твоём сознании, с верой в чудо. А в глубине твоего подсознания живёт эта вера. Она живёт в каждом из нас. Но не каждый из нас признаёт её в себе. И тогда ей приходиться, пробивать себе дорогу, подобно маленькому, зелёному ростку. Ты наверняка видел, как крохотный стебелёк сворачивает, целые глыбы, прочно уложенного асфальта. Как думаешь, у тебя есть шансы, помешать ему?

— Если я даже и болтаю сам с собой, то это ни о чём не говорит.

— Тогда чего ты так боишься?

— Я ничего не боюсь.

— Конечно Гари, именно по этому, в последнюю ночь перед казнью, ты ищешь во сне, то, отчего отказываешься наяву.

— Если я, что то и ищу, то только не твоё паршивое чудо

— Не лги себе, посмотри на меня, я твоё подсознание, я пребываю в тебе от самого начала, и буду с тобой, до самого конца. Мне известны, самые, отдалённые уголки твоей души. Я помню, как ты прижимался к земле, когда горел твой дуб. Я видел, как ты расстреливал прохожих на улице в Огайо. И я знаю, как ты мечешься теперь, в надежде на чудо, как и многие, что провели свои последние дни в этом блоке.

Чёрта с два, я не мечтаю о чудесном спасении, я хочу прямо взглянуть смерти в лицо.

— Нет, Гари, ты ищешь, чудесного искупления через смерть, но ты его не получишь. Ты не умрёшь, ни завтра, ни послезавтра, ты проживёшь очень долгую жизнь, и будешь благодарен, за неё. — Гари смеётся.

— Я понял, я всё понял, ты прав, я пытаюсь выстроить через своё подсознание, надежду, на чудесное спасение, и долгую жизнь. Как и многие из тех бедолаг, что придумывали для себя различные истории с отменой казни. Но, ты плохо знаешь Гари. Скоро за мной придут, и ты увидишь, как я рассмеюсь в лицо смерти.

Лязгнул