Читать «Окрыленные» онлайн

Эли Мартинез

Страница 58 из 63

Мэг, хлопнув его по плечу.

Это не было подло.

Это были мы.

И, более того, это добавило совершенно другой импульс моему стремлению собраться с силами в течение следующего месяца.

Лучший подарок, который он когда-либо мог мне сделать.

— Я так сильно тебя люблю, — прошептала я ему в шею.

— Знаю, — он усмехнулся.

— Спасибо, что не сделал мне предложение.

— Пожалуйста, Ливи. — Засмеялся он чуть громче.

— Пожалуйста, не продавай Сэмпсона, чтобы купить мне кольцо. И, просто чтобы ты знал, я не уверена, что выйду замуж за тебя без члена. Так что, пожалуйста, сохрани и его тоже.

— Принято к сведению. — он крепко сжал меня, прежде чем ослабить хватку.

Я отступила, внезапно осознав, что у нас была аудитория, а мой макияж, вероятно, сполз с моего лица.

— Итак, кто хочет есть?

— Я! — закричала Морган.

— Пойдем, красотка. — я схватила ее за руку, взяв со стола свою новую ценную вещь.

Когда мы уходили, я слышала, как мама Сэма ругала его за то, что он не сделал предложение.

— Прекрати, ма. Ей это понравилось. — Он просто рассмеялся.

Мне правда, правда понравилось.

* * *

Вечеринка подходила к концу, и Морган только что закончила задувать свечи на своем импровизированном праздничном торте. Мы с Генри столпились вокруг нее, сфотографировав ее, чтобы она могла показать своим друзьям, когда раздался сердитый стук во входную дверь. Сначала я предположила, что это был кто-то еще из приглашенных Сэмом, поскольку они явно прошли через ворота безопасности, но в тот момент, когда те распахнулись, стало понятно, что должна была сделать смену своих кодов и ключей приоритетной задачей.

Девон ворвался в комнату, смерив меня убийственным взглядом, прежде чем я даже успела поздороваться. Или, что более вероятно, убираться к чертовой матери.

— Ты, бл*дь, вышла за него замуж! — прорычал он, пробежав глазами по моему платью, и получил совершенно неверное представление о том, что за вечеринку мы устроили.

— Да. И тебя не приглашали. Уходи. — Ответила я, поскольку мне все еще было больно от маленького трюка, который он выкинул в Мэне, не говоря уже о том, что появился и накричал на меня в комнате, полной людей.

— Ты неблагодарная сука, — огрызнулся он, прежде чем потерять равновесие, едва удержавшись на ногах и прислонившись спиной к стене.

Он пьян? Я никогда не видела, чтобы он пил.

Генри и Сэм бросились вперед.

— Эй! Следи за своим языком, — прорычал Сэм.

Глаза Девона метнулись к Сэму за несколько секунд до того, как его кулак неуклюже взмыл в воздух. Сэм успел отойти в сторону. Генри не так повезло.

— О Боже! — ахнула вся комната, когда Генри отшатнулся, схватившись за подбородок.

Райан и Тай бросились в их сторону. К счастью, из ниоткуда в комнату ворвался Картер, заключив Девона в медвежьи объятия сзади, прежде чем швырнул его на землю.

— Как ты могла так поступить со мной? — Девон закричал с земли, когда Картер удержал его на месте коленом в спину. — Я люблю тебя!

— Ты что? — закричала я ему в ответ, еще более сбитая с толку, чем когда-либо.

— О, черт, — пробормотал Генри, потерев челюсть.

— Я пожертвовал своей жизнью ради тебя, Ливи. Проводил каждую свободную минуту рядом с тобой. Я гребаный телохранитель, а не твой слуга. Или даже твой водитель или дворецкий. Но я смирился с этим и сделал это для тебя, потому что люблю тебя.

У меня закружилась голова, но он продолжил, прежде чем я успела догнать его. Девон любит меня?

— Я сидел сложа руки и наблюдал, как ты выставляешь придурка за придурком в течение трех чертовых лет, но знал, что в конце концов ты увидишь во мне нечто большее. Я всегда был рядом с тобой. И ты влюбляешься в какого-то суицидального мудака, которого встретила, пытаясь спрыгнуть с моста. Что с тобой не так?

Свободное падение не просто настигло меня — оно поглотило всю комнату.

— О Боже мой! — мама Сэма заплакала, прижав руку к сердцу.

Лицо Сэма побледнело.

— Это не то, о чем ты думаешь, ма. — Он быстро сказал. — Клянусь Богом, это не то, о чем ты думаешь, — бросившись к ней, он прижал ее к своей груди.

— Давай выйдем на улицу. — Мэг взяла Морган за руку. — Тай, Райан, Джен, пошли.

Райан внимательно посмотрел на Сэма.

— Поклянись Богом, что ты не лгал мне, — взмолился он, скрестив руки на груди, перед тем, как и все остальные, выйти из комнаты.

Сэм просто наклонил к нему голову и нетерпеливо сверкнул глазами.

Райан кивнул, подняв руки вверх в знак капитуляции, прежде чем отступить.

— Он лжет, ма. Ничего этого не было. — Сэм посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, пока держал свою мать в объятиях.

Я видела по его глазам, что он хотел сказать ей правду и заверить ее, что она не потеряет своего единственного оставшегося ребенка так же, как потеряла мужа и дочь. Я также могла видеть, что он не хотел раскрывать мою тайну в процессе.

— Чушь собачья, — невнятно пробормотал Девон.

И вот тогда меня осенило.

Это действительно была чушь собачья.

Все это.

Тот факт, что это произошло.

Тот факт, что я скрывала это.

Тот факт, что Девон пытался использовать это как оправдание того, почему я влюбилась в Сэма.

Все это было чушью собачьей.

— Девон, ты идиот. Потому что я тоже тебя люблю.

Голова Сэма резко повернулась ко мне.

— Прошу прощения?

Я отмахнулась от него и продолжила говорить.

— Может быть, не так, как ты хочешь, чтобы я любила тебя, но это все равно была любовь. Вы с Генри были единственными двумя людьми, на которых я могла положиться без вопросов. И хотела, чтобы ты был мужчиной и сказал что-нибудь вместо того, чтобы вести себя как маленький мальчик, дергавший за косички свою пассию. Знаешь, почему я не ответила ни на один из твоих телефонных звонков и даже не рассказала тебе о том дерьме, которое ты натворил в Мэне? Потому что я боялась, что это будет означать, что нам придется попрощаться. Надеялась, что смогу остыть и обсудить с тобой все лично, но потом, сегодня вечером, ты приходишь ко мне домой… пьяный… бросаешься ложью и оскорблениями? — я с отвращением покачала головой. — Спасибо. Ты чертовски смутил меня перед некоторыми действительно удивительными людьми, но сделал мою жизнь намного проще. Девон, ты уволен. — Я расправила плечи и посмотрела на Картера. — Уведите его отсюда.

— Ливи, подожди, — взмолился Девон, когда Картер поднял его на ноги.

— Генри, ты хочешь выдвинуть какие-нибудь обвинения? —