Читать «Ремесло Выживания» онлайн

Cokol-d

Страница 84 из 149

«Великой Войне» способной окончательно уничтожить человечество, думаю нам понадобится достаточно амбициозный человек, что сможет повести за собой других.

Теперь мне осталось только отрастить длиннющую бороду, вплести туда пару бубенцов и сказать:

— Всё это ради всеобщего блага.

— Хм, ты что-то сказал, Такаши? — Спросила Саэко не отрываясь от зеркала, смотря в которое она пыталась соорудить на своей голове прическу сложнее пучка или хвоста.

— Выбираю эпитафию. Как думаешь: «Он так и не дождался когда она наконец-то станет красивой» — не слишком длинно? — Услышав мои слова она запнулась и посмотрела на меня очень задумчивым взглядом, взвешивая в руке расчёску.

— Знаешь, Такаши, я вот понять никак не могу, ты просто глупенький или целенаправленно ищешь острых ощущений? — Она все же решила не выпускать из рук инструмент по уходу за собой, ограничившись словесным выпадом.

— Скорее первое чем второе. — Я со вздохом почесал щеку, лёгкий пушок уже начал проглядывать на лице, ещё полгода-год и придёт пора бриться. — Я просто привык либо молчать, либо говорить прямо. Если я задел твои чувства, то прошу прошения, это была лишь шутка.

— Не самая удачная. — Она поджала губы и продолжила мудрить с волосами молча.

Я только ещё раз вздохнул. Как же проще было с моими друзьями там, в нашем родном мире. Мы не видели в своих манерах ничего плохого, но тут своя культура. Хотя я и стараюсь обходиться с Саэко помягче, иногда на волне эмоций я могу сказать что-то, что заденет её чувства.

— Возможно, что не самая удачная. — Хотелось добавить, что возможно она слишком остро на это реагирует, но я сдержался. Ни к чему хорошему это не приведет. — Я просто хочу сказать, что тебе нет нужды во всех этих прихорашиваниях, ты и так прекрасна.

— Какими-то окольными путями ты хочешь это сказать. — Она все ещё дулась, но вроде бы начала отходить.

— Издержки культуры, не забывай, хотя я японец, мне доводилось очень часто общаться с людьми другой культуры. — Я хмыкнул. — Многие вещи я воспринимаю по другому, пусть и пытаюсь держать себя в некоторых рамках.

Про себя я улыбнулся мысли о том, что было бы, веди я себя так как привык в другом мире. Мат через каждые два слова, циничный, подчас откровенно черный и жестокий юмор, все прелести корпоративного общения в современной России.

— Как же с тобой сложно, Такаши. — Саэко закончила с прической и повернулась ко мне.

— Зато мне с тобой так просто, что я сам себе завидую. — Я хмыкнул и подал ей руку, помогая подняться со стула.

На этом небольшая семейная драма исчерпала себя. По крайней мере Саэко больше не выглядит обиженной… наверное, мне так кажется.

Ладно, оставим мои страхи и подозрения в стороне, интуиция молчит, а значит я могу надеяться что всё хорошо. В отличие от своей почти жены, я не стал особо заморачиваться с одеждой, чистая, опрятная и удобная, вот всё что для себя нужно. Так что как только Саэко сообщила о готовности мы сразу же отправились к Тецутаро. Катану я завернул в специальный чехол, фудука.

Пока шли, прохожие часто здоровались с нами, многих я знал лично, так как успел поработать с ними. Даже удивительно сколько проблем могут возникнуть на ровном месте, если в небольшом поселении вдруг исчезнут люди знающие как обслуживать городские коммуникации.

Я бегал по всему острову как наскипедаренный, объясняя как работает то или иное устройство и что нужно делать чтобы оно работало и дальше. Хорошо ещё, что интуиция позволяла почувствовать приближающиеся неприятности и даже указывала, куда нужно бежать чтобы предотвратить их. Плохо только, что поздно спохватились, по хорошему за все эти вопросы надо было браться сразу же по прибытию, а теперь в некоторых местах время упущено. Часть неполадок и проблем удалось решить быстро и своими силами, но очень многое требует специфичного оборудования или материалов. Пока все это найдут и переправят на остров пройдет значительное количество времени, так что я могу со спокойной совестью поучаствовать в экспедиции в Токио.

Нам ещё повезло, что все это произошло весной, застань нас подобная ситуация зимой и выжили бы единицы.

— Комуро, Бусудзима? — Удивлённо встретил нас Тецутаро на пороге своего дома. Он командует рейдами в город и так как они только недавно вернулись у него выходной.

— День добрый, Тецутаро-сан. — Я склонил голову в приветствии и снял с плеча чехол с катаной. — Несмотря на все отвлекающие факторы я закончил её.

В ответ на мои слова главный отвлекающий фактор ущипнула меня за бок. Даже интересно, как она догадалась? Я никогда даже не думал жаловаться на наши отношения, только посмеивался про себя, но даже в шутку не говорил этого в слух. Пресловутая женская интуиция или она просто везде находит некий подтекст?

— Вот как? — Он посторонился, пропуская нас внутрь. — Пожалуйста проходите.

— Простите за беспокойство. — Саэко ещё раз поклонилась, я же просто кивнул.

Не смотря на видимое нетерпение, Тецутаро проявил себя образцовым японцем, усадив нас в гостиной и подав чаю. Он так долго возился, что уже я сам желал, чтобы он успокоился и перешёл к делу. Именно поэтому я ненавижу излишний церемониал.

— Итак, она готова? — Наконец-то прижав свою задницу к креслу спросил Тецутаро.

— Иначе мы не пришли бы сюда. — Я фыркнул, подавляя в себе раздражение, и передал ему чехол. — Её имя — Котетсунохи.

Он довольно аккуратно развязал завязки на чехле и высвободил катану. Было видно, что он знал как обращаться с настоящим мечом, но делал это так, что оставалось только вздохнуть. Реально, он настолько бережно и нежно обращался с боевым оружием, что мне хотелось разбить лицо ладонью. Я с любимой девушкой так нежно себя не веду, как этот суровый мужчина обращается со своим новым мечом.

— Он отличается от обычных мечей. — Тецутаро внимательно осматривая, чуть ли не обнюхивая клинок.

— Естественно, материал весьма необычен, да и твои особенности надо было учесть.

— Какие еще особенности? — Он посмотрел на меня с подозрением.

— Обычная катана является рубяще-режущим оружием, а твоя просто рубящая.

— Почему? — Тецутаро выглядел недовольным, подобным обстоятельством.

— Потому что. — Я закатил глаза. — Ты вообще знаешь как наносятся режущие удары катаной? Это тебе не среднеазиатская сабля, которая прорезает цель просто за счет радиуса своего изгиба, настолько изогнутые катаны и не делали никогда. Режущий удар катаной возможен только при доводке клинка, чего ты делать не умеешь, и научиться тебе негде.

— И что ты называешь доводкой клинка? — Он нахмурился и сжал губы в тонкую полоску. — И почему ты