Читать «Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек» онлайн

Виктория Александровна Килеева

Страница 65 из 81

больше, чем винных бочонков. Завидев её, невольники Крэха подняли такой вой, что уши закладывало. Тут и сгодился топор-пистолет.

– Все заткнулись! – рявкнула Лара, грозя им топориком. – Будете вопить – расстреляю.

Она попробовала вставить ключ в замок свободной клетки, которая была теперь немногим ниже неё.

– Девочка! И нам открой! – дребезжа прутьями, голосили пленники. – Всё, что хочешь, проси, но открой!

Цокнув языком, Лара наугад потянула за какое-то колечко и сдвинула какой-то крючок. Отдача была подобна удару, а из топора мгновенно вылетел сноп ослепляющих искр.

– Ой.

Никого не задела, сама испугалась, зато вернула в погреб блаженную тишину.

– Я же сказала молчать, – уходя, проворчала она.

– Ты кого-то убила?! – закричала Лизелотта, когда Лара воротилась в зал.

– Всё хорошо, я просто спустила курок.

Она снова встала над Крэхом.

– Мы к дедушке каждый день приходили, просили, чтоб он тебя спас! – поведала Генриетта.

– Увы, спасаться пришлось самой, – сказала Лара, срывая с его шеи ключ от шкатулки.

– Как вам с сестрой удалось бежать?

– Исключительно с помощью хитрости. Лархен, за мной!

При виде угрюмо молчаливых пиратов и солдат сестра оцепенела. Забрав у неё поводок, Лара толкнула чёрную собаку в пустующую клетку и заперла.

– Выть даже не вздумай – пристрелю.

Лархен в ужасе нагнулась к её уху:

– Лара, кто это?

– Это? Мерзавцы. В миниатюре.

Затем Лара сходила в спальню Крэха, чтобы открыть покорёженную шкатулку. Вернувшись в зал, Лара бухнула колдовскую книгу на стол.

– Одна из вас должна сделать то, что здесь написано. – Она ткнула пальцем в заголовок.

Лизелотта, Генриетта и Лархен склонили головы над пожелтевшими страницами учебника по чёрной магии.

– «Как при-ба-вить…» – забубнила Генриетта.

Лара вспомнила, что сестра и подруги плохо умеют читать, и прочитала сама:

– «Как прибавить живому существу десять лет. Протяните руку так, чтобы расстояние от кончиков пальцев до предмета составляло не более семи локтей. Всем своим существом сосредоточьтесь на предмете и молвите заклинание. Заклинание для того, чтобы прибавить десять лет: ши-ги-шин-вос-та-ди-плю…»

Ещё до того, как она закончила, все трое отошли от старинного фолианта подальше. Одна лишь Генриетта уточнила:

– Это ведь… сатанинская книга?

– Самая что ни на есть.

Лизелотта и Генриетта опасливо переглянулись.

– Лара, прости, – заговорила Лизелотта, – но в этом мы участвовать не хотим.

– Ваш дед – молодящийся колдун. Вы уже в этом участвуете.

Девушки понурились. Лара перевела безнадёжный взгляд на сестру.

– Лархен?

В её расширенных глазах плескался ещё больший страх, чем Лара видела у неё в кабаке.

– Я не могу, это грех.

– Ты уже колдовала, просто не помнишь…

– Господи, спаси нас! – заскулила Лархен, пряча лицо руками.

Лара вновь затосковала.

«Девчонки, что ж вы делаете, а?..»

– То есть ни одна из вас меня не расколдует?

Все молчали. Ларе оставалось тяжко вздыхать.

– Делать нечего. – Она почти с укором развела руками. – Тогда придётся идти за Андреасом вот так!

– А ты не боишься выходить на улицу вечером в теле ребёнка? – удивилась Генриетта.

– Можно подумать, что будь я побольше, меня бы никто не тронул, – усмехнулась Лара. – Пусть только посмеют, у меня же колдовская сила есть. Ши-ги-шин – и человека нет. – Задумавшись, она бросила на книгу более осмысленный взгляд. – Вот именно. Сила… Лархен, бери фонарь и за мной!

Подхватив топор и дьявольскую книгу, Лара опять отправилась в погреб. Генриетта и Лизелотта, словно чувствуя за собой вину, побежали следом. Лархен зашла первой и осветила клетки фонарём. Судя по искреннему изумлению сестёр, в погреб их дедушка никогда не пускал.

Вместо приветствия невольники засвистели.

– О-о, какие сочные курочки…

– Кто это? – пришла в ужас Лизелотта. – Гномы?!

– Какие гномы? Слева у нас – пираты. Справа – солдаты, – показала Лара. – Только уменьшенные. Все как на подбор – отъявленные мрази, убийцы и насильники.

– Ой, мама… – заволновалась Генриетта.

– Мы не преступники, мы честные каперы! – пропищали из левого угла, хрустя бумажкой. – У нас и свидетельство есть!

– Давай рассказывай! – возмутилась Лара. – Неважно, делишься ты со своим хозяином добычей или нет, ты всё равно грабитель!

Бросив взгляд на пленённого пса – тот сидел в углу клетки и не сводил с Лары серых ненавидящих глаз, – она открыла оглавление книги.

– «Как подчинить человека своей воле», – прочитала она, и её озарила мысль: «Вот почему не действовало заклятие канцлера, когда я была кошкой!»

В стане пленников зашевелились.

– Это ведьма! Пособница дьявола!

– Уж кто бы говорил! – заворчала Лара. – Можно подумать, вы тут все святые собрались…

– Знаешь, Лара, – улыбнулась Лизелотта. – Ворчливая девушка – ещё куда ни шло, но маленькая ворчливая девочка – зрелище странное.

– Я прошла тюрьму и плен, – парировала та.

В это время Генриетта смело двинулась к клеткам.

– А можешь этого заставить слушаться моих приказов? – Она направила палец на молодого пирата с выгоревшими волосами цвета спелой пшеницы, мужественную привлекательность которого не портил даже миниатюрный размер.

– Могу, – кивнула Лара. – Но не рекомендую.

– Почему?

– В том углу у нас шведы сидят. По-нашему не понимают. Выбери кого-нибудь из немцев.

– Эх, такая красота без дела пропадает, – посетовала Генриетта.

– Да что бы ты стала с ним делать? – нервно засмеялась Лизелотта.

– Всё тебе доложи! Для начала попросила бы раздеться. Интересно, как у них всё устроено, и вообще…

– Раздеть и без приказов можно, если в книге нужную главу найти, – нахмурилась Лара. – Только ты заклинание сама учи, у меня голова и без того забитая.

– Ладно уж, – стушевалась Генриетта, отходя от клетки. – Ещё подумает, бедняга, что мы его на вертеле зажарить хотим, вот и раздеваем.

– «Бедняга»? – передразнила Лара. – Ты его не жалей! Он хоть и красивый, а такая же сволочь, как и прочие, – ни лучше, ни хуже.

Шведские пираты смотрели испуганно. Зато мерзавцы, понимающие по-немецки, возбуждённо перешёптывались:

– Ведьмы… хотят нас… на ужин зажарить…

– Ой, да кому вы нужны? – отмахнулась Лара, склоняясь над книгой. – Я вам совсем другое применение найду, где от вас побольше пользы будет. Ши-рва-ци-ас-воль-он-тэ…

Один из пиратов заискивающим голосом спросил:

– Госпожи ведьмы изволят нас на утехи пустить?

– А-а? – Лара оторвала глаза от страницы.

– Коли девушка желает лицезреть настоящего мужского тела, то я ей и карту свою могу заодно показать. Она у меня как раз на…

– Лархен, заткни уши!

– …спине.

Генриетта прыснула со смеху.

– Вы того… не обольщайтесь! – смутилась Лара. – Ваши карты и места, на которых они нарисованы, здесь никому не интересны.

– Верно, – согласилась Генриетта. – Если уж раздевать, то красивого.

«Вот тебе и скромная дочка харчевника, – с удивлением отметила Лара, а после вспомнила: – Дочка харчевника да внучка чёрного колдуна».

Брать в свой отряд солдат ей не хотелось – уж