Читать «Подарок для Императора. Меж двух огней» онлайн

Мара Черная

Страница 23 из 60

стенах, чтобы простые смертные не мозолили глаза важным аристократам. Видок мягко сказать был жутковатый. Будто не светлый Солнечный Дворец, а тюрьма или подземелье.

Идти пришлось довольно долго. Ещё бы, в обход половину дворца прошагать. Незаметный боковой выход в стене вывел на небольшую кухню, посреди которой стоял длинный деревянный стол. Над ним висели многочисленные кастрюльки, черпачки, лопатки, сковородки, вязки чеснока, лука и каких-то трав. Здесь было довольно светло, невзирая на то, что окошки оказались совсем небольшие и находились практически под потолком. На столах у стен стояли тарелки, кубки, бокалы, баночки с разными крупами и специями, лежали некоторые продукты, недоготовленные блюда. А в углу комнаты расположилась небольшая печь. Ароматы в воздухе витали сказочные. Живот отозвался на них жалобным урчанием.

— Ого. И здесь готовят еду на весь дворец? — вопрос был скорее риторический, ведь отвечать было некому.

Уж Делис вряд ли стал бы напрягать себя лишними пояснениями.

— Конечно, милая. А как ещё? — ответил мне задорный женский голос из кладовой.

От неожиданности подскочила на месте.

— Париса, это твоя новая головная боль. Приказ де-Мирта. Привёз лично, осмотр запретил, попросил передать в твои надёжные руки, — бросил мужчина небрежно, будто говорил не о человеке, а о вещи.

Сразу же после окончания фразы он развернулся на пятках и скрылся в проходе.

— Не обращай на него внимания. Свалилась на него куча дел, вот и бесится, — из-за двери показалась черноволосая голова с добродушной улыбкой, а затем женщина вышла полностью, держа в руках приличный такой мешок муки.

Милая тучная невысокая тётенька в фартуке лет пятидесяти, сбросила свою ношу на стол, опёрлась на локти, сложила голову на руки, наклонившись над столом, и спросила, сверкая своим озорным взглядом:

— Ну что, милая, расскажешь, как это так получилось, что наш Хельвдан тебя лично сюда привёз?

— Да, он и сам попросил рассказать Вам. А ещё просил передать, что скоро сам зайдёт.

— Не мудрено, к своей-то невесте нужно наведаться, — хитро улыбнулась кухарка.

А я опешила. Так, стоп! Как невеста? Кто невеста? Я невеста? Или она? Заметив мой ошалевший взгляд, женщина громко рассмеялась.

— Ой, да что ты! Я слишком стара для него. Хотя и безумно хороша, — она нежно похлопала пальчиками по румяным щекам. — Его невеста — Лея. Комнаты убирает, в столовой прислуживает. Всё уже мечтает поскорее выйти замуж и забыть об этой работе. Скоро познакомитесь. А пока, я слушаю твой рассказ, красавица.

Внутри всё оборвалось. Ну, конечно! У него есть невеста. А как иначе? Только… Из прислуги? Не знатная дама? Не роскошная аристократка? Простая служанка?

С одной стороны, он только возвысился в моих глазах. Высокое положение, друг Императора, впору выбрать и невесту своего круга, а он без гордости связал жизнь с простой девушкой. А с другой — стоило мне влюбиться в, кажется, хорошего человека, как он оказался занят. Одна сторона рождает надежду, а вторая тут же топит её, словно слепого новорождённого ненужного котёнка.

Пришлось приложить усилия и собраться. И я начала говорить. От самого начала со всеми подробностями своих приключений, кроме только моментов между мной и Хельвданом. Пока шёл рассказ, вокруг собралась приличная толпа слушателей в виде слуг. Они то удивлённо ахали, то испуганно охали, то хохотали над беорхийскими неудачниками.

— Повезло тебе, что всё-таки выбралась и не попала в списки наложниц Императора. При всём уважении к нему, если сам этого не хочешь, то участь страшная. А у нас тут не обидят, — подбодрил высокий мужчина, когда я закончила.

— Да, Хели очень добрый. Всем поможет, если есть возможность. Вот и тебе повезло, — отозвалась миниатюрная светло-русая девушка.

— Ах да! Мирана, это и есть невеста нашего господина де-Мирта. Лея. Наша красотка и умница, и будущая аристократка. — Париса весело крутанулась на месте и присела в изящном реверансе.

— Приятно познакомиться, Лея. Кажется, вы очень подходите друг другу. Тебе повезло, у нас в деревне о господине де-Мирте каждая мечтает, — улыбнулась девушке со всей вежливостью.

И только потом поняла, что от нервов сморозила какую-то ерунду. Внутри забушевал океан эмоций, который огромной волной цунами захлестнул всё моё спокойствие. Смешались стыд, страх и ревность. Стало боязно говорить что-то ещё, чтобы не сделать хуже.

— А ты тоже мечтаешь? — Лея тоже явно занервничала, но пыталась всячески скрыть волнение за милой улыбкой.

— Нет. Я вообще никогда не думала о замужестве и мужчинах, — ответила ей мягко, давая понять, что я не конкурентка.

Девушка пристально изучала моё лицо, и, кажется, немного расслабилась.

Теперь я своими глазами увидела и в полной мере осознала, что именно имел в виду де-Мирт. Догадывалась, конечно, но теперь всё стало на свои места. И я не собиралась рушить чужое счастье. В груди неприятно заныло, отдавая горечью во рту. Ничего, стерплю, переживу. Всё равно я здесь ненадолго.

— Так, а ну все кыш отсюда! Гостью нужно покормить и расположить, ввести в курс дела. Не мешайте! Все за работу! — деловито захлопала в ладоши и ругалась кухарка.

И хотя тон её был скорее шуточным, все тут же ретировались, исполняя её «приказ». Отметила для себя, что эту женщину здесь очень уважают. Париса положила мне ароматной каши и немного мяса, и стала рассказывать о здешних порядках, пока я жадно поглощала её великолепную стряпню.

17

Солнечный Дворец, Тронный зал.

Хельвдан

Только я вошёл в тронный зал, повисла гробовая тишина. Вождь Беорхии провожал меня злобным взглядом, пока я направлялся к Императору. Погодите… Что это? Я вижу страх во взгляде? Боится, что я стану подначивать Калантиэля на войну? Боится, что я наконец обращу внимание нашего Великого на их деяния? Не зря боишься, старина. Я устал терпеть твои выходки. К концу года вы совсем обнаглели.

— О! Хельвдан де-Мирт! Друг мой дорогой, ты уже прибыл. Рад тебя видеть. Присоединяйся к нашему уютному приёму, — запел Император, встав с трона и распахнув руки как для объятий.

Калантиэль сегодня выглядел крайне строго в чёрном мундире, плотно сидящем на его худощавой фигуре. Острые наплечники, как и невысокая корона, усыпанная чёрными сапфирами, подчёркивали резкие черты лица. Весь образ внушал опасность и строгость. Однако внешний облик сильно контрастировал с его чересчур радостным настроением. Как и его мрачное одеяние с яркими рыжими волосами.

— И я рад Вас видеть в здравии, Ваше Величество, — коротко склонил голову.

— Брось этот пустой этикет. Мы же не на балу. Проходи, присаживайся. Мы тут важные вопросы обсуждаем. — Слишком весёлое настроение Калантиэля насторожило. — Например, этот господин утверждает, что у