Читать «Воин пяти Поднебесных: Пророчество» онлайн
Уэсли Чу
Страница 59 из 139
Всеобъемлющему взяточничеству пришел конец, когда князь Янсо убил своего наставника. Внезапно возвысившийся казначей покойного императора Сюаньшина, да длится вечно его величие, сразу ухватился за возможность расширить торговлю и справиться с безработицей. Кроме того, он пощипывал имперскую казну, чтобы вырвать средства из рук своих главных соперников — Сунри и Саана, двух генералов императора. Сунри, чья любовь к созданию армий уступала лишь страсти вести солдат на убой, быстро поняла, в чем польза хороших дорог, и последовала примеру Янсо. Вскоре в игру вступили все правители, и повсюду пролегли удобные, безупречно соединяющиеся дороги. Хоть за что-то Тайши была благодарна князьям.
Последние несколько часов она провела, глядя в окно повозки и восхищаясь пенными порогами на реке. В висевшем над ними тумане мелькала рыба. Повозка затряслась и остановилась на краю обширного озера. Желая знать, в чем дело, Тайши открыла окно и высунулась, придерживая платок на голове. Немедленно ее обдало брызгами и оглушило грохотом волн. Соседние пассажиры возмущенно завопили, требуя закрыть окно. Не обращая на них внимания, Тайши вытянула шею, чтобы получше разглядеть.
Стремительное течение неслось кругами, превращаясь в огромную черную воронку. Клуб тумана поднимался над серединой озера и растворялся в небе; сквозь него проблесками виднелась колеблющаяся от ветра радуга. Тайши вытаращенными глазами смотрела на это зрелище, как крестьянская девчонка, впервые приехавшая в командорство, когда вдруг заметила под поверхностью воды яркие искорки.
Что за таинственное место представляла собой Санба?
Не доверяя собственным глазам, Тайши толкнула локтем дремлющего соседа. Старый рудокоп с растрепанной бородой и недельным слоем грязи на лице приоткрыл глаза и повернулся к ней спиной. Тайши уже собиралась толкнуть женщину, сидевшую с другой стороны, когда раздался громкий стук. Повозка, задрожав, стала уходить в землю. Только тогда Тайши догадалась, что они въехали на деревянную платформу, которая теперь опускалась. Небо и земля скрылись из виду, сменившись глиняными стенами. По ним, как металлические змеи, вверх и вниз ползли десятки цепей.
Платформа проехала несколько сотен шагов и, заколыхавшись, остановилась. Тайши увидела нечто вроде просторной подземной площади. Вокруг платформы гуляло множество людей, в том числе хорошо одетых, — некоторые были с семьями, — и как будто никто не видел в этом ничего странного. По краям площади стояли торговцы, предлагая свои товары и зазывая покупателей, за всем бдительно надзирали одетые в желтое стражники.
Это была обычная сцена из городской жизни, не считая того, что площадь находилась в огромной пещере с земляным потолком на высоте третьего этажа, подпертым деревянными балками. Три стены пещеры были из камня и земли, а четвертая — справа от Тайши — представляла собой завесу воды, падавшей сверху и скрывавшей устье пещеры. От воды густо летели брызги, и площадь, казалось, окутывал утренний туман.
Повозка съехала с платформы и осторожно покатила сквозь толпу, направляясь к водяной стене. Достигнув края площади, она повернула налево. Тайши посмотрела вниз на водяную бездну, исчезавшую в бесконечной темноте. Казалось, бездна смотрит на нее. Затем Тайши подняла голову и увидела клочок неба, почти скрытый непрестанно льющейся водой. Она не сразу поняла, что находится у основания облака тумана, которое стояло над озером. Тайши заметила несколько висевших на цепях огромных зеркал, которые отражали солнечные лучи, освещая подземный город.
— Впервые в Санбе? — спросила соседка.
Тайши молча кивнула, пока повозка катила по высеченной в скале дороге вокруг водопада.
— Здесь красиво.
Старуха фыркнула:
— Не верь глазам своим. Санбу не зря называют жопой мира.
— Потому что это подземный город?
Соседка указала на просвет.
— Потому что водопад Санбы — заднепроходное отверстие Чжун, а здешние олухи — дерьмо, плавающее в уборной. Будь осторожна, женщина. Санба именно такова.
Повозка описала три четверти круга и свернула в туннель. Деревянные колеса застучали по каменным плитам — повозка катила по дороге, освещенной с обеих сторон шахтерскими лампами. Уклон стал таким крутым, что пассажирам приходилось цепляться за ограждение, чтобы не свалиться. Затем повозка круто повернула направо, сильно качнувшись, и два внутренних колеса на мгновение оторвались от земли. Тайши ухватилась за сиденье так, что побелели костяшки. Погибнуть под перевернувшейся повозкой — паршивая смерть. К счастью, они выправились и поехали дальше под гору.
Тайши сбилась со счета, сколько ярусов они миновали, все глубже уходя под землю и на каждом повороте въезжая в новый туннель. Каждый ярус был темнее предыдущего, а его обитатели — беднее одеты.
Наконец повозка остановилась у конюшни. Кучер спрыгнул и принялся вытаскивать вещи и клянчить на чай. Тайши сделала вид, что не заметила его протянутую руку; она забрала свой маленький узелок и вскинула его на спину. В основном ее пожитки состояли из нижнего белья и еды. Немногие ценные вещи были надежно спрятаны в склепе.
Тайши уже собиралась спросить у возницы, не проводит ли он ее к Ву Чуну, однако передумала и задала другой вопрос:
— Простите, не могли бы вы порекомендовать мне хорошее, чистое, дешевое место для ночлега?
Он пристально посмотрел на нее и протянул руку. На сей раз она послушно бросила ему два медных ляна. Кучер поймал их и сунул в карман с ловкостью опытного человека. Затем он снова окинул Тайши взглядом и ответил:
— Так вам нужно хорошее, чистое или дешевое?
Впоследствии Тайши не раз думала, что нужно было дать другой ответ.
Коренастая кухарка с мрачной миной и грязными руками принесла большой поднос. Она остановилась у длинного деревянного стола и принялась швырять на него полные миски, словно игральные кости, заставляя их вращаться и скользить. Мимо Тайши проскочили несколько мисок риса, тарелка с чем-то зеленым, две порции цыплячьих ножек, порция жареной утки. И каждое блюдо замерло в точности перед нужным клиентом.
Тайши признала, что кухарка довела свое умение до совершенства. Ци можно использовать в любой области, не только в боевых искусствах.
— Эй, хозяйка, — сказал мужчина, сидевший рядом с Тайши. При виде стоявшей перед ним жареной утки у нее потекли слюнки. — Где соевый соус?
Женщина глянула на клиента с раздражением, но тем не менее нацедила из меха, висевшего у нее на плече, коричневой жижи в маленькую деревянную миску и ловко пустила ее по столу.
К Тайши, вращаясь, прилетела миска рисовой каши.