Читать «Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений» онлайн
Дориан Лински
Страница 67 из 124
Поэтому Уинстон на самом деле не «последний человек», он просто последняя символическая жертва, которую надо сломить и перестроить. «Эта драма, которую я с вами разыгрывал семь лет, будет разыгрываться снова и снова, и с каждым поколением – все изощреннее»73, – говорит О’Брайен. То есть раньше были Уинстоны, и Уинстоны еще будут. Как и в случае со сталинским режимом в эпоху большого террора, партия не боится еретиков. Партии нужны еретики, потому что она обретает новую силу, их сокрушая. Малкольм Маггеридж называл это «вечной работой» власти: «Построенному на терроризме правительству необходимо постоянно демонстрировать свою мощь и решительность»74.
Оруэлл критиковал сталинистов за то, что те считали, что цель оправдывает средства, но в Океании средства оправдывают сами себя. Смысл в том, чтобы разбить яйца, но не делать из них омлет. Идеальный гражданин – человек скучный, неинтересный во всех смыслах. Гораздо занятнее порвать на куски свободный ум. Только так в министерстве любви можно добиться «победы за победой»75 – победы над прошлым, над индивидом, над реальностью. В эссе «Подавление литературы» Оруэлл писал, что тоталитаризм, «в конечном счете, наверное, требует неверия в само существование объективной правды»76.
И вот сейчас мы поговорим о важнейшем сатирическом достижении Оруэлла – логическом финале войны тоталитаризма с реальностью. Когда О’Брайен утверждает, что может подняться в воздух, как мыльный пузырь, задуть, как свечи, звезды или доказать, что Солнце вращается вокруг Земли, он ведет себя не как сумасшедший, а как философ. О’Брайен бесконечно субъективен, и заявления Уинстона о том, что есть правда, а есть неправда, это просто детский лепет. О’Брайен говорит: «Мы покорили материю, потому что мы покорили сознание. Действительность – внутри черепа»77. До того, чтобы заставить Уинстона признать, что два плюс два равняется пять, О’Брайен должен привести его к пониманию того, что четыре или пять не имеют своей независимой реальности. Сумма равняется пяти только потому, что О’Брайен так говорит. Если он говорит, что сумма равна √– 1, то она равна √– 1.
– Сколько пальцев, Уинстон?
– Не знаю. Вы убьете меня, если еще раз включите. Четыре, пять, шесть… честное слово, не знаю.
– Лучше, – сказал О’Брайен78.
Получается, что все возможно и ничто не является правдой.
Сатира без смеха – все равно сатира. Оруэлл хотел довести ситуацию до ее экстремального конца. О’Брайен – не человек, а мысленный эксперимент. В широком смысле первые две трети романа при помощи преувеличения объясняют то, что уже произошло в Европе, а в последней трети говорится о том, что может произойти, если снимут все ограничения. Стивен Спендер назвал роман «арифметической [sic] прогрессией ужаса»79. О’Брайен – это ответ на вопрос: «Что самое страшное, что может произойти?» Он – Гитлер и Сталин без риторики, объясняющей их поступки. Он – сапог в лицо. «Цель репрессий – репрессии. Цель пытки – пытка. Цель власти – власть»80.
Причина, по которой Оруэлл сделал допустимым такой экстремальный сценарий, не в отчаянии, но и не совсем в том, что он ощущал надежду. «Мораль, которую стоит вынести из этой опасной и кошмарной ситуации, очень проста. Не допустите того, чтобы это произошло. Все зависит от вас»81, – писал он в пресс-релизе после выхода романа.
Издательство Secker & Warburg выпустило роман 8 июня 1949 года. В этот день в Блэкпуле проходил ежегодный съезд лейбористской партии. В Париже министры иностранных дел никак не могли прийти к общему мнению по поводу будущего Германии. В Вашингтоне президент Трумэн подтвердил поддержку Южной Кореи. В утреннем выпуске Times на первой странице был напечатан отчет о пресс-конференции бывшего премьер-министра ЮАР генерала Яна Смэтса, который был большим сторонником ООН: «Человечество жило в духовных потемках, и никто не знал, что наступит – рассвет или закат»82.
Оруэлл сдержал слово по поводу своего романа, о котором упоминал в рецензии на книгу Голланца «В темной Германии». В The New York Times Book Review писали, что реакция критиков на его новый роман была позитивной, «вопли ужаса смешивались с грохотом аплодисментов»83, и сравнивали «нервное напряжение» с ажиотажем, который в свое время вызвал роман «Война миров» Герберта Уэллса. Роман Оруэлла сравнивали с землетрясением, зарядом динамита и этикеткой на склянке с ядом. «Я читал книгу, и мурашки бегали по коже. Такого со мной не было со времен, когда я ребенком читал проеху у Свифта»84, – писал Оруэллу Джон Дос Пассос и признался, что у него были кошмарные сны про телекран. Несколько представителей магазинов, в которых продавался роман, сообщили Варбургу, что у них возникли проблемы со сном после прочтения книги85. Эдвард Морган Форстер писал, что книга «слишком страшная, чтобы прочесть ее за один присест»86.
Роман хвалили Артур Кёстлер в Париже («замечательная книга»87), Олдос Хаксли в Калифорнии («крайне важное произведение»88), Маргарет Сторм Джеймисон в Питтсбурге («роман, передавший нашу эпоху»89) и Лоренс Даррелл в Белграде («Прочитать этот роман в коммунистической стране – это серьезное переживание, потому что все это происходит вокруг тебя»90). Буквально спустя несколько недель член парламента от консерваторов Хью Фрэйзер обозначил Восточную Европу как «государство, описанное г-ном Оруэллом в новой книге “1984”»91. Впрочем, роман понравился далеко не всем. Джасинда Буддиком, как только узнала, что известный писатель Оруэлл и друг ее детства Эрик Блэр – один и тот же человек, была настолько испугана, что перестала с ним общаться. «Мне роман “Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый” показался ужасной и пугающей книгой. Я не понимала, зачем он ее написал, поэтому я перестала с ним переписываться»92.
Наиболее внимательные критики подметили, что бациллы тоталитаризма существовали как в коммунистических, так и капиталистических странах. В книге Голдстейна три «несовместимых» идеологии супергосударств являются «практически едва различимыми» 93, а социальные структуры и подавно. Эдвард Морган Форстер писал: «За каждым Сталиным виднеется Большой Брат, что кажется совершенно естественным. Но Большой Брат мерещится и за Черчиллем, и за Трумэном, и за Ганди, и за любым другим лидером, созданным и используемым пропагандой»94. Голо Манн из Frankfurter Rundschau написал, что тема Оруэлла – это «таящаяся в каждом из нас опасность тоталитаризма»95. Даниэль Белл в своей философской рецензии в New Leader отметил, что «Оруэлл писал не о политике, а скорее о человеческой природе»96.
Однако далеко не все критики это поняли. Эта