Читать «Кое-что по секрету» онлайн

Люси Даймонд

Страница 33 из 90

женщины казалось ей зловещим. Что Джулия вообще делает на игровой площадке? Если она думала, что можно манипулировать Фрэнки, чтобы та познакомила ее с Фергюсом на игровой площадке посреди детского визга и смеха, перевернув маленький мир мальчика с ног на голову, то она ошиблась.

– Да, – коротко ответила Фрэнки, толкая качели. «Да, он так меня называет. Потому что, с его точки зрения, я и есть его мама. Понятно?»

На лице Джулии отразилась какая-то эмоция, и она отошла на несколько шагов, чтобы Фергюс видел ее лучше.

– Эй, Фергюс, – льстиво заговорила она. – Привет, приятель. Я принесла тебе подарок.

Фрэнки заскрежетала зубами. О, в самом деле? Теперь ты собираешься его подкупить?

– Джулия, я не думаю, что сейчас подходящее время или…

Слово «подарок» привлекло внимание Фергюса.

– Мамуля, кто эта леди? – прервал он Фрэнки, пытаясь повернуться.

– Сиди спокойно, дорогой, и держись крепко, – тут же сказала Фрэнки, замедляя ход качелей, пока мальчик из них не вывалился. Фергюс очень любил подарки. В апреле был день его рождения, но несколько месяцев спустя ему все еще нравилось говорить о нем. Он часто просил снова показать ему открытки и рассматривал свои фото в праздничной шляпе, на которых он пробовал торт «Томас-Танк», испеченный Фрэнки.

– Это Джулия, – с опозданием отреагировала она на его вопрос. Фрэнки была в панике, когда вынула мальчика из качелей и они втроем отошли чуть в сторону, ближе к песочнице. Пожалуйста, пусть все пройдет нормально. Пожалуйста, не позволяй Джулии разрушить его мир одним неподходящим, необдуманным словом. Пожалуйста, не позволяй ей увести его. Фрэнки поняла, что смотрит по сторонам в надежде увидеть знакомых мам, кого-то, кто смог бы вызвать полицию, если Фрэнки придется броситься в погоню. «Если бы и Крэйг был тут, – в отчаянии подумала она. – Тогда по крайней мере у них было бы численное преимущество, они бы выступили единым фронтом!»

– Что ж, – сказала Джулия, опускаясь на корточки и улыбаясь Фергюсу во весь рот. Она поманила его пальцем. – Хочешь свой подарок? Подойди и поздоровайся со мной.

Мальчику эта идея явно не понравилась. Он прижался к ноге Фрэнки и сунул большой палец в рот. Он уставился в землю и покачал головой. Тогда Фрэнки тоже присела на корточки, обняла его маленькое теплое тельце. У тебя так просто не получится, дорогуша.

– Иногда он бывает застенчивым с людьми, которых не знает, – объяснила она.

Если Джулия и заметила подтекст, она предпочла не реагировать. Она сунула руку в большую холщовую сумку для покупок и вытащила подарок, завернутый в блестящую зеленую бумагу.

– Держи, – ласково произнесла она, протягивая сверток Фергюсу.

Но тот по-прежнему не двигался с места. Фрэнки погладила его кудрявые волосы и поймала себя на том, что рассматривает обувь Джулии, пытаясь оценить, как быстро та могла бы побежать, если схватит малыша. Золотые сандалии на высоких каблуках с очень тонкими ненадежными ремешками. Отлично. Вероятно, они в безопасности.

– Возьми, дорогой, я разрешаю, – сказала она ему. – Это подарок для тебя! – Фрэнки понизила голос до заговорщического шепота: – И не забудь сказать…

– …спасибо, – послушно закончил за нее Фергюс, сделал шаг вперед и взял подарок. Малыш поднял на нее глаза, спрашивая разрешения – да, давай, ты можешь его открыть, – и разорвал бумагу, в которой оказался… – Плюшевый мишка, – протянул он с явным разочарованием. У других детей его возраста комнаты полны мягких игрушек, но Фергюс никогда их не любил, предпочитая игрушки с колесами, которые он мог бы катать по полу, желательно сталкивая их друг с другом.

– Медвежонок, как мило, – вежливо сказала Фрэнки. – Что ж, нам уже пора идти, поэтому…

– Как ты его назовешь? И кстати, это медвежонок-девочка или медвежонок-мальчик? – спросила Джулия, которая определенно вознамерилась завести разговор с мальчиком. Она прижала палец к губам, как будто задумалась. – Знаешь какие-нибудь классные имена?

Фергюс с сомнением поднял одно плечо, и Фрэнки могла бы прочесть его мысли. Я не знаю. Почему она меня спрашивает? Это она его принесла. А я плюшевых медведей вообще не люблю!

«Так, пора это сворачивать», – подумала Фрэнки.

– Пожалуй, нам стоило бы назвать его… Ланчтайм! Потому что сейчас как раз время ланча. Не пора ли нам пойти домой?

Фергюс хихикнул, спасенный ее шуткой.

– Ланчтайм – это не имя, – строго сказал он, прижимаясь к Фрэнки.

– О, правда? Может быть, мы его назовем Сэндвич с Ветчиной? Или Клубничный Йогурт?

– Нет, мамуля! Это глупые имена.

Джулия, несомненно, обиделась, как будто к ее подарку отнеслись несерьезно. Но она снова надела на лицо самую широкую фальшивую улыбку и протянула руки к Фергюсу:

– Может быть, обнимемся перед тем, как ты уйдешь? Обнимашки? Хочешь обнимашки?

Фергюс закусил губу и снова посмотрел на Фрэнки. Иногда он вел себя так с тетей Линдси, родственницей Крэйга, которой всегда хотелось ущипнуть его за щечку, обнять, поцеловать, как будто он – домашний питомец.

– Если не хочешь, не надо, – успокоила его Фрэнки, по-прежнему обнимая его. У нее заболели бедра от того, что она так долго сидела на корточках, но она не обращала на это внимания. При необходимости она бы просидела так весь день.

– Подойди сюда, и я открою тебе секрет, – попыталась подманить мальчика Джулия. Она широко улыбалась, расширив и округлив глаза. – Хочешь узнать секрет?

Не-а. Фрэнки не хотела, чтобы Джулия открывала Фергюсу какие бы то ни было секреты. Нет уж, спасибо.

– Мы уходим. – Она решительно встала, взяла Фергюса за руку и резко развернула его. – Пока.

– О, а я думаю, что он все-таки хочет узнать секрет, – произнесла Джулия таким ужасным певучим голосом, что у Фрэнки заломило зубы. Она шла за ними следом, каблуки стучали по дорожке, от запаха ее парфюма Фрэнки чуть не вырвало. – Потому что это классный секрет!

– Джулия, прекрати, – предупредила Фрэнки, продолжая идти. Ее рука, которой она держала Фергюса, стала липкой, и она пожалела, что не взяла с собой прогулочную коляску. Она могла бы посадить в нее Фергюса и убежать. – Может быть, в другой раз. Прощай.

– А я все равно ему скажу. – Голос Джулии был сладким и тягучим. – Эй, Фергюс, ты никогда не угадаешь, что это такое. – Она фальшиво хохотнула, и Фрэнки захотелось кричать. – Это очень весело, потому что… потому что я твоя настоящая мамочка!

Глава тринадцатая

Элисон в кухне смешивала для себя джин с тоником. Несколько кубиков льда, сочный ломтик лайма, изогнутая палочка, чтобы все это смешать. Она задумчиво сделала глоток и добавила еще джина. Нет ничего хуже, чем джин-тоник без секса, – таким был ее