Читать «Иномирянка для генерала (СИ)» онлайн
Сакурская Яра
Страница 20 из 58
Когда мы благополучно добрались до центра, где располагался огромный рынок, мне внезапно захотелось вкусить несколько спелых крупных груш, лежавших в ящике под навесом. Рука невольно потянулась к фруктам, я просто схватила две груши и быстро сунула их в карман, даже не проверив, стал ли кто-нибудь свидетелем моего маленького преступления.
— Стой, воровка! — до моего чуткого слуха донёсся скрипучий голос и я до последнего надеялась, что он кричал не мне. Но увы, продавец шустро метнулся в нашу сторону, неуклюже вылезая из-за прилавка и отчаянно захрипел, — Верни мои груши!
Бегу, аж ветер поднялся. Надо внимательно следить за твоим товаром, чтобы сразу же замечать подобные варварства, а то посмотрите на него, раскричался, когда мы уже успели пройти ещё два прилавка. Сдаваться так просто я не собиралась, желудок настойчиво требовал вкусные фрукты и издавал вой китов. Пришлось хватать Рагнара за руку и уносить ноги, потому что старичок уже почти приблизился к нам, размахивая руками.
Легро бежал рядом, ловко маневрируя между людьми и оглушительно хототал, потешаясь над моей выходкой. Вот только генералу было не до смеха — он точно на меня злился, но не мог остановиться посреди рынка и всыпать мне люлей, иначе бы нарушил наше инкогнито и раскрыл наши личности раньше времени. Я запоздало подумала, что из-за этих несчастных груш получу по шапке, но оказалось слишком поздно, мы успели завернуть за угол и окончательно оторвались от погони. Я тяжело дышала от быстрого бега, и прислонившись к стене, нащупала в глубоком кармане фрукты. Даже сквозь капюшон чувствовала прожигающий взгляд генерала и попыталась отпрянуть, совершенно позабыв о стене за спиной.
— Груши? Неужели серьёзно? Если ты воровка, могла бы красть лучше, чтобы мне не пришлось за тебя краснеть, — Рагнар показал мне свой крупный кулак, как бы намекая, что не будет мучаться с совестью, если хорошенько ударит в наказание за мой поступок, — Мне вот только начало казаться, что ты адекватная девушка.
— Я адекватная, — обиженно запыхтела я, убирая с лица капюшон, чтобы получше разглядеть лицо обидчика и снова показать неуправляемый характер, — И не вздумайте устраивать скандал из-за двух груш, это будет не самым лучшим решением. Этому торговцу нужно получше охранять свои прилавки, чтобы не случалось подобных ситуаций. Каждый выживает как может!
— Ты рассуждаешь как беглая преступница или сирота, — генерал резко натянул мне на голову капюшон, из-за чего я издала недовольное мычание и попыталась вырваться, — Можно было просто попросить купить эти несчастные груши. Ты знаешь, как я отношусь к воровству и продолжаешь выводить меня из себя.
Ну а я что? Я сама не ожидала от себя подобной выходки, ведь мы с мужчиной едва начали ладить и привыкать друг к другу, а тут мои подростковые привычки решили некстати вылезти наружу. Да, я виновата. Но вслух никогда не признаю свою вину, гордость не позволит. Решив, что лучший выход — это атаковать первой, двинулась в сторону Рагнара и злобно вцепилась в воротник его плаща.
— Я не виновата, что вы такой вспыльчивый! — умом понимала, что надо бы заткнуться, ведь на самом деле генерал само воплощение терпеливости, но меня отчаянно понесло совсем не в ту сторону, — Это всего лишь груши, не надо затевать скандал на пустом месте!
— Значит моё мнение для тебя пустое место? — Рагнар презрительно оскалился и отпрянул от меня, словно от заразной, — Я тебя услышал. Легро отведёт тебя в более приличный трактир недалеко от рынка. Не желаю, чтобы ты шла со мной. Не стоит утруждаться, я справлюсь сам.
Я с ужасом наблюдала, как Рагнар быстро скрывается в переулке, оставляя меня наедине с удивлённым Шульским, который все это время молчал и не решался влезть в наш разговор. Обхватив себя руками, я в панике осознала, что очень сильно задела мужчину своим неадекватным поведением и кажется окончательно разрушила тот хрупкий мир, который образовался между нами. Мне бы по-хорошему бежать за ним и слёзно извиняться за своё паршивое поведение, но вместо этого я вытащила фрукты из кармана и со злостью швырнула их на сухую землю. Хотела ещё надругаться и растоптать их, но меня успел остановить граф и оттащил в сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну всё, успокойся. Сейчас зайдём в трактир, выпьем чаю и ты сразу успокоишься, — Легро держал меня за локоть, спешно вышел из переулка, и оглядевшись, мягко продолжил меня успокаивать, — Не переживай, Рагнар не умеет долго обижаться и быстро забудет вашу ссору. Только пожалуйста больше никогда так не делай, если хочешь продолжать поиски заговорщиков. Генерал очень не любит воров с самого детства и всячески старается с ними бороться. Тебе повезло, что вы с ним в хороших отношениях, ты ещё легко отделалась.
Я согласно хлюпнула носом, оглядывая кривую табличку, воткнутую в землю "Медовый хмель. Самые удобные кровати и вкусная выпивка для долгожданных гостей!".
Симпатичное название, а вот сам трактир снаружи оставляет желать лучшего. Хотя и внутри обстановка мне не очень понравилась: в воздухе витали неприятные запахи табака и алкоголя, стоял невыносимый гул, а люди неистово бесновались, дико отплясывая прямо посреди большого зала. Кто-то даже умудрился залезть на пустую стойку хозяина и теперь шумно зазывал народ к себе. Несмотря на сомнительный контингент, обстановка тоже могла быть немного получше. Да ладно плохой ремонт, старый пол с торчащими в некоторых местах досками мало того что доверия не внушал, так ещё и выглядел не очень чисто. И это более менее приличный трактир столицы? Ущепните меня!
Шульский протащил меня сквозь толпу и усадил за самый чистый столик, попутно сообщая, что кажется мы попали в разгар какого-то праздника. Меня никакие праздники не волновали, я хотела лишь покушать и дождаться Рагнара, чтобы извиниться перед ним и попытаться сохранить то хрупкое равновесие, нам ведь ещё сотрудничать и сотрудничать вместе.
Полная женщина с неприятным лицом в грязном переднике протянула нам меню и отошла к другому столу, подливая вино двум изрядно выпившим мужикам. Я небрежно стряхнула крошки с пергамента, но буквы расплывались и никак не желали складываться в названия блюд. Я не сводила напряжённого взгляда с двери. Генерал не возвращался, что нервировало меня ещё больше. Правда подавальщица оказалась слишком настырной и не очень гостеприимной, грубо обрывая мои размышления.
— Вы собираетесь заказывать или так и будете пялиться в одну точку, словно умалишённая? — женщина недобро на меня смотрела и кажется совсем не знала правил приличия поведения в обществе.
Я заметила, что Легро оскорбился не меньше меня и уже попытался встать, чтобы ответить нахалке, но тут же его остановила взмахом руки. Граф недовольно сел на место, продолжая недружелюбно пялиться на официантку. Я конечно могла бы замять конфликт, но плохое настроение решило, что сегодня Ева Касина будет лаяться с каждым встречным-поперечным. И пусть кто-то попробует обвинить меня в отвратительном поведении — со всеми переругаюсь в пух и прах.
Глава 16. О планах заговорщиков
— Полегче, барышня, — я оскалилась, закинула ногу на ногу и расслабленно откинулась на спинку стула, — Научись следить за своим языком, пока о твоём отвратительном поведении не узнал хозяин. Ты же не хочешь вылететь отсюда из-за откровенного хамства в сторону гостя?
— Прошу простить меня, — подавальщица явно не ощущала за собой вины, но всё же не захотела вылететь с работы, ещё и с таким позором, поэтому постаралась нацепить фальшивую улыбку, — Так чего изволите вы и ваш спутник?
— Я буду вареники с картошкой и грибами, капустный салат с помидорами и клюквенный компот, — я задумчиво постучала пальцами по столу, и бросив быстрый взгляд на дверь, добавила, — И две груши.
— Мне принесите мясную похлёбку, картофель с рыбой и клюквенный компот, — Шульский перевёл на меня озорной взгляд, но почти тут же взглянул на ожидающую продолжения женщину, — И приготовьте самую чистую комнату на троих.