Читать «Не говори ни слова» онлайн
Сейбр Роуз
Страница 13 из 45
Это почти причиняет боль.
Почти.
Но боль, которая приносит удовольствие. Ту, которая заставляет меня проклинать себя за то, что я вообще думаю об этом.
Он скользит вниз по моему животу, и когда опускается на колени, мое сердце подпрыгивает в груди. Страх и предвкушение покалывают мою кожу. Мысленно я умоляю его не прикасаться ко мне там. Не чувствовать влагу.
Он нежно проводит руками по моим бедрам, обхватывая их и поднимаясь выше. Я вздыхаю, и когда он снова поднимается на ноги, его лицо оказывается всего в нескольких дюймах от моего.
— Можете опустить оружие. У тебя все отлично получается, — издевается он.
Я фыркаю, но тут же замолкаю, опасаясь его реакции.
— Пришло время внести некоторые изменения в твои тренировки, — продолжает он, отступая на шаг, чтобы дать мне немного времени. — Когда я отдаю тебе приказ, ты должна отвечать: мне приятно подчиняться тебе.
Я смотрю на него, прищурив глаза.
— Скажи это, — говорит он.
— Зачем? — Шиплю я.
Гнев вспыхивает в его глазах, и он становится напряжен.
— Скажи это, — повторяет он.
— Мне приятно подчиняться тебе, — бормочу я.
— Произнеси это так, будто ты действительно имеешь в виду то, что говоришь, — требует он.
— Но я не чувствую себя так, — отвечаю я.
— Тогда притворись, — настаивает он.
Я хочу плюнуть ему в лицо. Я хочу выцарапать ему глаза и откусить нос. Сила или, возможно, это просто глупость, бурлит у меня под кожей. Эти бушующие эмоции изматывают меня.
— Почему ты хочешь, чтобы я это сказала, если мы оба знаем, что это ложь? — Спрашиваю я.
Он удивлён моим вызовом. Я вижу это по тому, как он приподнимает бровь, но всё же отвечает:
— Потому что он этого хочет. И ты будешь делать то, что он прикажет.
Заметив вызов в моих глазах, он делает глубокий вдох и предлагает объяснение:
— Я предполагаю, что ты умная девочка, но, несмотря на это, я собираюсь упростить для тебя задачу. Делай, что тебе говорят, и ты не пострадаешь. Вот и всё. Послушание. Это всё, что от тебя требуется. — Он отходит от меня, пересекает комнату и складывает руки на груди, терпеливо ожидая. — Скажи это.
Я всегда была послушной девочкой. Маме никогда не приходилось меня ругать или повышать на меня голос. Если бы я когда-нибудь задумала непослушание, она бы сразу заметила и посмотрела на меня с таким разочарованием, что я бы сразу сдалась.
Однако эта потребность в подчинении покинула меня. Я больше не могу безропотно выполнять его команды. Он не причинял мне сильной боли, и я могу справиться и с большим. Поэтому я решаю проверить свои границы и отворачиваюсь от него, лицом к стене. Моё тело дрожит в ожидании его реакции.
Смелость пробегает по моей коже, когда он подходит ко мне сзади. Тепло его тела согревает меня, а губы касаются моего уха.
— Повернись. — Это приказ и рычание.
Я остаюсь неподвижной, и тепло, исходящее от него, рассеивается.
— Повернись! — Его голос отражается от стен, заставляя меня вздрогнуть от сдерживаемой ярости.
Но я не двигаюсь. Хотя мое сердце бешено колотится, ладони становятся скользкими от пота, а колени подгибаются, я продолжаю смотреть в стену.
Я не слышу, как он достает плеть, но я чувствую свист, когда она рассекает воздух и опускается на мою спину. Я вздрагиваю от пронзившей меня боли, но справляюсь с ней. Мне просто нужно отключиться от происходящего и подумать о чем-то другом.
Плеть свистит снова и снова, оставляя на моем теле красные рубцы. Но они не причиняют мне боли. Не совсем. Они жалят, но это ощущение мимолетно.
Он тяжело дышит, и слова слетают с его губ:
— Повернись!
Стиснув зубы, я беру себя в руки. Я замираю, и его попытка наказать меня кажется почти смешной. Собравшись с духом, я поднимаю подбородок и расправляю плечи.
Но удар плети больше не повторяется.
Он хватает меня за волосы, и моя голова резко запрокидывается назад.
— Не будь глупой, — шипит он. — Ты можешь остановить это. Всё, что тебе нужно сделать, это подчиниться.
Его локоть врезается мне в спину, и я прижимаюсь к стене, чувствуя, как боль пронзает мою грудь.
— Я снова закую тебя в эти цепи, — угрожает он.
Страх пронзает меня, словно нож, но я держу себя в руках, полная решимости узнать, как далеко он готов зайти, чтобы заставить меня подчиниться.
— Ах вот как, — говорит он, ощущая напряжение в моём теле. — Тебе не нравится эта идея, не так ли? Ты чувствовала себя беспомощной в цепях? Беззащитной? — Он грубо разворачивает меня, требуя, чтобы я посмотрела на него.
Я смотрю в окно. Я смотрю на дверь. Я ищу на полу красное пятно.
Он хватает меня за подбородок и заставляет смотреть туда, куда я смотрю.
Я закрываю глаза.
А потом его губы прижимаются к моим. Они требовательны и грубы.
Я заставляю себя не отвечать. Я не реагирую. И уж точно не прижимаюсь к его губам в ответ.
Он болезненно обхватывает мое лицо ладонями, пока его рот жадно требует подчинения. Он втягивает мою нижнюю губу в свой рот, и я безвольно приваливаюсь к стене, чувствуя, как он упирается коленом мне между ног, препятствуя моему падению на землю. Его зубы задевают мою губу, но я не чувствую ничего. Я не вздрагиваю и не делаю вдох. А затем он кусает меня, прежде чем отпустить, его лоб прижимается к моему, и его тяжелое дыхание касается моего лица.
— Пожалуйста, — говорит он, и его голос срывается. Это совсем не похоже на то, что было раньше. Совсем не так, как я ожидала. — Я не хочу причинять тебе боль.
Я поднимаю на него глаза, но они затуманены близостью.
— Пожалуйста, — снова умоляет он.
Затем, сделав глубокий вдох, он отпускает меня, и я соскальзываю на землю, подтягивая колени к груди и пряча лицо в расщелине. Моя спина соприкасается с холодным бетоном, но холод уменьшает боль. Дверь открывается и закрывается, и я остаюсь одна.
Я прикусываю нижнюю губу и ощущаю вкус крови. Искра триумфа вспыхивает в моей груди. Я выиграла этот раунд и, сделав это, кое-что поняла о своем похитителе.
Он мог бы потребовать от меня повиновения силой, но он не стал этого делать.
ГЛАВА 8
МИЯ
Я не шевелюсь, прижавшись к углу. Вид небольшого кусочка голубого неба, который проникает через маленькое