Читать «Чёрное пламя» онлайн

Марго Айсли

Страница 29 из 167

подлокотники кресла мёртвой хваткой, да так, что от напряжения заболели пальцы.

Советники выглядели мрачнее тучи. Лорд Харфин уже пять раз протёр очки, а леди Хлоэ не могла спокойно сидеть, она постоянно вскакивала и подходила к окну, а ведь вампиры ещё даже не явились. На собрание были приглашены также Верховные жрецы, градоначальник и глава стражи. Ланэтт то и дело сверлила меня колким взглядом, Черный жрец уставился в стену и просто смотрел в одну точку, а Гарольд, начальник стражи, никак не мог оставить в покое свой ремень, то застегивая его потуже, то возвращая в изначальное состояние. У градоначальника же просто дёргался глаз. Любые проблемы в Тирре ему приходилось расхлёбывать самолично, а уж сегодня для него произошла преотвратительнейшая из них.

Почувствовав приближение Маркуса, я нервно вздохнула и попыталась прикинуть, что мне делать, если он решит устроить локальный конец света всем советникам. Судя по его состоянию, вряд ли мои объятия в этот раз помогут. Дверь открылась с ноги и с грохотом ударила в стену, оставив вмятину в деревянной панели, а по полу начала расползаться чёрная дымка. Маркус, Алистер и ещё каких-то два высших вошли не поздоровавшись, посол заходил последним, всем своим видом выражая негодование. Я сглотнула, а за окном запорошил снежок.

— Это возмутительный акт агрессии, — отчеканил вампирский посол Уилфред, не успев даже сесть, — подобное нападение можно считать отказом от мирного договора!

Первый советник посмотрел на меня, видимо ожидая какую-то речь, но слова застряли в глотке, и я нервно дёрнула плечами и сползла по спинке стула пониже.

— Уверен, что мы сможем решить это недоразумение, — сказал Харфин, окинув меня негодующим взглядом, — должно же быть разумное решение…

— Нападение на членов делегации — это недоразумение? — поднял бровь Маркус, вперив в советника взгляд мерцающих алым глаз, — то есть, если я убью всех вас, то можно считать это просто недоразумением?

Советники нервно переглянулись.

— Нам считать это угрозой? — осведомилась Хлоэ, до этого не проронившая ни слова.

— Считайте как угодно.

Жрица ударила ладонью по столу и встала, глядя на вампиров с нескрываемым отвращением.

— Да как вы смеете! — крикнула она, — жители Тирры напуганы! А вы их убили, да ещё и угрожаете совету, прикрываясь договором!

Все люди, включая меня, уставились на неё со смесью удивления и недоумения. Я бы побоялась вести себя подобным образом с теми, кто может в одно мгновение убить, и, более того, им за это ничего бы не было.

— Сядьте, Ланэтт, — потянула её за рукав вторая советница Хлоэ, но та даже и не думала останавливаться.

— Это всё вы… — обернулась жрица ко мне, — это вы притащили их в Тирру, и кровь убитых на ваших руках! Вы…

Через секунду Алистер пригвоздил Ланэтт к стене, держа одной рукой за горло. С непроницаемым лицом он повернул голову к остальным.

— Прекратите! — вскочил со стула Харфин, а вслед за ним в ужасе повставали и остальные.

Сидеть остались только вампиры и я, намертво приросшая к стулу. Ситуация становилась всё хуже и хуже. Если он убьёт жрицу, то может начаться очередная бойня.

— Алистер, будьте благоразумны, отпустите её, — сказал Уилфред, но тот никак не отреагировал.

— А вот теперь мы поговорим, — расплылся Маркус в недоброй улыбке, обнажив клыки, и откинулся на стуле, — все сели обратно.

Советники не шелохнулись, с нескрываемым страхом смотря на хрипящую задыхающуюся жрицу, лицо которой покраснело, а вены надулись. Она пыталась разжать руку вампира и царапала его ногтями, но Алистер не обращал внимания. После второго напоминания с угрозами присоединиться к Ланэтт все сели обратно и застыли, боясь даже дышать. Снег за окном усилился, а на стекле ледяные завитки собрались в причудливые зимние узоры.

— Люди никогда не отличались умом, — продолжил Маркус, нарочито лениво встав из-за стола, и медленно пошёл вдоль сидящих, — как и в этот раз. Убитые, как и нападающие до этого, были допрошены. Все до одного. И знаете ли в чём дело? Действовали они не сами.

— К чему вы клоните? — не выдержала Хлоэ.

— К тому, что им приказали, — ответил ей Маркус, остановившись за моей спиной, — и странно было бы надеяться, что мы об этом не узнаем. Может, приказ отдавал один из вас? А может, сама принцесса?

Маркус облокотился на спинку моего кресла, и все советники исподлобья уставились поверх меня, а я застыла, словно мраморная статуя, гадая, не ухватится ли он мне за горло для большей убедительности. А ещё я была в замешательстве. Давно он об этом знал? И почему не сказал мне? Связано ли это со слежкой за мной, или же приказы отдавали разные люди?

— Среди нас не может быть предателей, — прокашлялся Харфин, — главное для совета — восстановить королевство после войны, к чему людям рисковать столь шатким миром?

— Причины, — раздалось за спиной жёстким тоном, — меня не интересуют. До коронации найдите виновного, иначе мира не будет. Помните, что завеса закрыта, вы бессильны против вампиров.

— Это… это официальная позиция короля? — ужаснулся Харфин, то смотря поверх меня, то переводя взгляд на молчащего посла. На бледную меня с расширившимися от испуга глазами никто даже внимания не обращал.

— Можно и так сказать, — усмехнулся Маркус, — Алистер, отпусти жрицу.

Вампир кивнул и разжал руку. Женщина упала на колени, схватилась за шею и закашлялась, пытаясь наконец надышаться. Бросив на меня короткий взгляд, Маркус с остальными удалились. Комната погрузилась в молчание. Первая не выдержала Ланэтт:

— Немыслимо, — взвыла она, — выгоните их немедленно! Это покушение на жизнь! Это угроза совету!

— Боюсь, это невозможно, — первый советник сложил руки на столе и нахмурился, — если то, что они сказали — правда, тогда мы находимся в крайне затруднительном положении. Открытое нападение на союзника при временном перемирии может спровоцировать войну. А в нашем случае даже не войну, а просто бойню.

— Меня чуть не убили эти кровососы, — не поверила своим ушам жрица, — а вы оставите всё как есть?!

— Боюсь, что пока так.

Грудь женщины вздымалась от негодования, а крылья носа раздувались, практически выпуская клубы дыма, как у вымерших драконов. Она с минуту сверлила глазами советника, а потом с вызовом посмотрела на меня.

— Этого не было бы, не приведи Ваше Высочество вампиров сюда, — её подбородок дрожал, а руки сжались в кулаки.

— Что вы имеете ввиду?

— Мы все знаем, что вы были у них в плену долгое время. И во время войны в виде призрака вы тоже были там. И после воскрешения. А прошлая ли принцесса с нами сейчас сидит, или же кто-то другой?

— Сейчас же замолчите! —