Читать «Мы упадем первым снегом» онлайн
Айла Даде
Страница 57 из 100
Мой вопрошающий взгляд переходит на Эрина, потому что его сочувственно искривленный рот дает мне надежду, что он расскажет мне, в чем дело.
Он пожимает плечами и большим пальцем указывает на силуэты вершин горы Баттермилк.
– Тебя выбрали, – кричит он.
– Что?
– Тандем-оракулом.
Вокруг так шумно, что я едва его понимаю. Я пытаюсь прочесть его слова по губам, но понимаю только «Тан-демо-ракул», и не уверена, что у меня сейчас есть настроение для демо.
Я хочу сказать ему об этом, но тут я вижу большой черный прожектор, в луче которого я стою и который был причиной моей временной слепоты. Люди вдруг начинают кричать что-то вроде: «Тандем-оракул, вот он, тандем-оракул».
«Да кто такой этот ваш тандем-оракул?»
Люди толкают меня через площадь мимо столов, украшенных мишурой, мимо чудовищных оленей, пока я не оказываюсь перед красно-белой лентой, за которой в кабинке подъемника стоит Нокс. Рядом со сноубордом. С… тандемным сноубордом.
Теперь мне становится ясно, что такое «Тандем-оракул». Я складываю два и два. Я избранная. Счастливица, которая встанет на эту тонкую доску вместе со звездой сноуборда и совершит смертельно опасный спуск с горы Баттермилк.
Кажется, у меня сейчас случится спазм диафрагмы, но прежде, чем я успеваю прислушаться к своим ощущениям, Уильям и Уайетт уже обвешивают меня подушками безопасности во всех возможных местах и суют в руки шлем. Я пошатываясь подхожу к Ноксу, который ловит меня за руку, когда я спотыкаюсь о сноуборд.
Нокс не смотрит на меня. Он перестал так делать с тех пор, как мы были в кинотеатре. Он держит меня, но смотрит на мои ботинки.
«Я же стою прямо перед тобой, – думаю я. – Подними голову и посмотри на меня».
Но он не смотрит. Вместо этого он открывает кабинку подъемника, ждет, пока я сяду на скамейку, а затем дает команду Уильяму запустить ее. Он садится рядом, не дальше, чем в семи сантиметрах. Я чувствую его запах, он пахнет снегом, лавандой и Ноксом. Гирлянды светят на него, окрашивая его в разные цвета: оранжевый на ухе, зеленый на шее. Я не хочу его трогать несмотря на то, что кончики моих пальцев покалывает, они жаждут к нему прикоснуться.
Кабинка трогается с места. Нокс не смотрит на меня. Он смотрит в пол – именно туда, где лежат все несказанные слова.
Лед горит
Нокс
Этим оракулом, который, конечно же, был грандиозной задумкой Уильяма, мог оказаться кто угодно. Абсолютно кто угодно.
И вот теперь я сижу тут с Пейсли, зажатый в тесной ореховой скорлупке на натянутом канате, и не знаю, что сказать. И стоит ли вообще что-то говорить.
Мне не нравится, что она сидит так близко ко мне, и что от ее дыхания запотевает стекло. Из-за этого я вынужден думать о ней, а я не хочу о ней думать. Иначе я начинаю представлять, как ее дыхание вместо стекла щекочет мою кожу, как ее губы нежно касаются моего уха…
– Ты так и будешь делать вид, что меня не существует?
Она спрашивает это весело, с легким смехом в голосе, но на самом деле ей не смешно, как и мне. Я не хочу притворяться, что ее не существует, но и не хочу смотреть на нее. Сердце вдруг неестественно дергается и тянет ее ко мне, хотя мне никогда не нравились объятия. Мне это не нужно, раз она этого не хочет.
Только сейчас я поднимаю глаза. Ошибка, потому что к ее открытому выражению лица я не готов. Мне становится нечем дышать. Ее глаза, большие и полные надежды – устремлены на меня.
Я снова отвожу взгляд:
– Не глупи.
Она раздувает ноздри:
– Ты игнорируешь меня, Нокс. Игнорируешь уже несколько дней.
Я пытаюсь немного отодвинуться от нее, но в этой кабинке это сделать невозможно. Вздохнув, я откидываюсь на спинку сиденья и провожу пальцем по рифленой застежке на сноуборде.
– Ты моя домработница. Не более. И я буду вести себя с тобой соответственно.
Я поворачиваю к ней голову. У Пейсли такой вид, будто я дал ей пощечину.
– Значит, я для тебя домработница и больше никто?
– Ты сама не захотела большего, – напоминаю я ей. – Это было твое решение.
На миг мне кажется, что она борется сама с собой. Ее щеки розовеют и покрываются пятнами, а чувствительная часть шеи показывает, что ее пульс учащен. Мне нравится, когда это происходит. Пугающе большая часть меня хочет прижаться губами к этому месту и насладиться тем, как встают дыбом волоски на ее шее.
– Не все так просто, – говорит Пейсли. Кажется, она отбросила нервозность, потому что выпрямилась, но достойную осанку несколько портят подушки безопасности на всех частях тела. Такие надевают для игры в регби – на колени, голени, бедра, руки… Даже на туловище. Уильям на последнем городском собрании настоял, чтобы мы их купили для этого случая.
– Ты порхаешь по жизни, и все само плывет тебе в руки. Ты же Нокс-суперзвезда. Нокс – сын миллионера. Нокс-сердцеед. Ты получаешь все, что хочешь, потому что тебе всегда все легко достается, – она делает глубокий вдох и расправляет плечи, ее лицо становится очень маленьким на фоне защитного снаряжения. – Но не всем так везет, слышишь? Не всем в жизни легко. У некоторых людей есть проблемы, Нокс, кому-то живется очень тяжело.
– Ты не представляешь, каково мне, Пейсли, – ее слова задевают меня. Они оседают на сердце, как темная завеса, которая стягивается с каждым моим вздохом. – Ты понятия не имеешь, с чем мне приходится иметь дело.
Пейсли бледнеет. Она становится слегка серой и тусклой, как небо в особо снежные дни. Она смотрит на меня так, будто знает что-то, хотя знать ничего не может. Этот взгляд злит меня еще больше, поэтому я делаю глубокий вдох и продолжаю:
– Ты вешаешь на людей ярлыки, ты в курсе? Может, ты и пережила гребаный кошмар, Пейсли. Может быть, ты травмирована, абсолютно разбита. Но это не дает тебе права судить о других так, как будто ты все о них знаешь, хотя это явно не так.
– Нокс…
– Нет, погоди. Я сыт по горло тем, что мы увиваемся друг за другом, как два льва перед боем. Я устал от того, что постоянно беспокоюсь о тебе,