Читать «Желтая жена» онлайн
Садека Джонсон
Страница 82 из 86
Мы сидели на корточках позади дерева до тех пор, пока голоса не стихли. Убедившись, что вокруг больше никого нет, наша пятерка выбралась из укрытия. Я повела спутников по утоптанной тропинке, спускавшейся к самой воде. Вскоре впереди показались густые заросли прибрежных камышей – надежное укрытие, из которого было хорошо видно реку. Устроившись в зарослях, я обняла сына и прижала к себе. Эссекс сидел рядом.
– Что дальше? – шепотом спросил он.
– Ждем сигнала.
Только сейчас до меня стала доходить вся серьезность того, что мы совершили. Чем дольше тянулось ожидание, тем сильнее я нервничала: прошло полчаса, а лодка так и не появилась. Тем временем в тюрьме уже наверняка заметили наше исчезновение.
– Эбби, ты уверена, что за нами придут? – спросила я.
– Абсолютно, – кивнула экономка.
При подготовке побега через людей в кондитерской мне приходилось целиком полагаться на Эбби. К моему величайшему удивлению, выяснилось, что она много лет знакома с хозяином заведения – еще с тех пор, как сама была подростком. После нескольких писем к нему, в которых я умоляла о помощи, а также уговоров, с которыми экономка регулярно подсаживалась к Коррине на каждом воскресном богослужении, они согласились переправить на Север заключенного из тюрьмы Лапье. Я поймала взгляд Монро: сын наблюдал за мной расширенными от тревоги глазами. Освобождение из неволи моего мальчика стало для меня едва ли не главной миссией жизни, и теперь, когда она близилась к осуществлению, я вдруг осознала, что, возможно, больше никогда не увижу сына. Обняв Монро, я помолилась о его безопасности и благополучии. Затем заглянула ему в лицо и поцеловала в обе щеки.
– Наверное, сейчас ты не до конца понимаешь, что происходит. Но все, что я сделала и делаю, – все только ради любви к тебе, сынок. Помни об этом.
Эссекс мягко коснулся моего плеча. Я поняла, что забыла сделать еще одну важную вещь.
– Монти, познакомься: это твой отец, Эссекс Генри.
– Тот, которого держали на чердаке?
– Да.
– Здравствуйте. Рад познакомиться, – официальным тоном произнес Монро.
Эссекс притянул мальчика к себе и крепко обнял.
И тут мы услышали плеск воды.
– Ждите здесь, – велела я спутникам, а сама, выбравшись из кустов, спустилась по вязкой жиже к самой воде, остановилась в пятне лунного света и принялась махать белым платком, в точности выполняя инструкции, переданные через Эбби. Капитан судна замедлил ход и бросил якорь.
– Меня прислал друг вашего друга, – сказала я.
– Пассажирам лучше поторопиться. Деньги при вас?
Я махнула остальным. Они вышли из укрытия и спустились на берег, Эссекс держал за руку Монро, за ними ковыляла Эбби, Томми замыкал процессию.
Я отдала капитану кошелек с оставшейся частью суммы, которую собирала годами.
– У нас тут четверо.
– Мы договаривались о троих.
Я сняла с шеи жемчужное ожерелье и протянула ему.
– Пожалуйста!
Капитан посмотрел на четверку, топтавшуюся у меня за спиной, и сделал широкий жест, приглашая их подняться на борт. Эбби двинулась первой. Высокий чернокожий мужчина протянул ей руку и помог забраться по трапу. Оказавшись на палубе, экономка ахнула и бросилась к нему в объятия. Я присмотрелась. Бэзил! Он вернулся за ней! Бэзил улыбнулся и помахал мне.
Я обняла Монро.
– Иди, детка.
– Мама, а разве ты не с нами?
– Мне нужно остаться. А ты, сынок, иди со своим отцом и к той жизни, о которой я всегда говорила тебе, – жизни свободного человека. Придет время, и я найду вас.
Глаза Монро наполнились слезами. Мальчик обнял меня за талию и уткнулся носом в живот. Я поцеловала сына в макушку и кивнула Томми, чтобы тот увел Монро. Бэзил уже манил их обоих с борта судна.
– Я не уеду без тебя, Фиби, – заявил Эссекс и расправил плечи. Я узнала это движение: мой возлюбленный всегда так делал, когда упрямился и хотел настоять на своем.
– Ты должен. Иди!
– Нет, я не могу. Только не теперь!
– Нам пора! – нетерпеливо позвал капитан. – Где их бумаги?
Я показала капитану пропуска, которые сама выписала, – по ним беглецы смогут беспрепятственно добраться до Балтимора, – и передала бумаги Эссексу. Он спрятал документы за пазуху. Затем сняла с шеи самодельное ожерелье с выточенной из дерева половинкой сердечка, которое возлюбленный когда-то подарил мне, и повязала ему на шею.
– Позаботься о нашем сыне. А я не могу бросить дочерей.
Эссекс грустно качнул головой. Я поцеловала его.
– Кто-то должен остаться в качестве агнца на заклание, – сказала я.
– Нам пора! – крикнул капитан.
– Пожалуйста, иди. Не упусти свой второй шанс. Я запомнила адрес в Бостоне и сумею отыскать вас через твоего друга.
Я не стала ждать, пока Эссекс поднимется на борт, развернулась и зашагала по тропинке прочь от берега. Кровь пульсировала у меня в висках при мысли о том, что я в шаге от свободы, но она вновь ускользает от меня. И все же я знала, что сделала правильный выбор: ради нашего сына, ради моих дочерей. Тот выбор, который сделала бы ради меня мама. Я возвращалась в тюрьму Лапье. На мосту показалась очередная группа закованных в кандалы невольников; их гнали той же дорогой, которой шла я. И так будет продолжаться до тех пор, пока не наберется достаточное количество храбрых сердец, которым хватит смелости изменить мир.
Пока есть жизнь, есть надежда.
Эпилог
3 мая 1867 года
Ричмонд, Виргиния
Дорогая Эстер!
Прошу прощения, моя любимая доченька, что задержалась с ответом. Но, думаю, ты представляешь, какой хаос у нас тут творится после окончания войны. Ричмонд изменился до неузнаваемости. Когда конфедераты поняли, что битва проиграна, командование приказало поджечь арсеналы, склады, табачные фабрики и мосты, чтобы ничего не досталось наступающим войскам северян. Однако вскоре огонь вышел из-под контроля и охватил близлежащие районы города, в результате многие жители лишились домов. Деловая часть Ричмонда выгорела дотла. И все же никакие потери не могли омрачить радость людей, получивших свободу. Если бы только моя мама видела это ликование!
Освобожденные мужчины, женщины и дети приветствовали входящие в город полки союзников. А затем толпы нарядно одетых людей двинулись по главной улице к Капитолию штата, чтобы там отпраздновать долгожданную победу. О, как же мне хотелось присоединиться к их шествию!
Трудно описать, какое смятение и