Читать «Речные заводи. Том 2» онлайн
Ши Найань
Страница 141 из 233
Читатель, вероятно, спросит, кто же такой был этот Ли Юн? Да не кто иной, как Железная флейта Яо Хэ. Все трое спрыгнули с подводы и пошли рядом прямо к кабачку Чжу Гуя. Здесь они быстро перенесли Сюй Нина в лодку и переправили его на мыс в Цзиньшатань, где все и высадились на берег.
Сун Цзяну уже обо всем доложили, и он вместе с остальными главарями спустился с горы встретить прибывших.
Действие снадобья постепенно прекратилось, и Сюй Нин стал приходить в себя. Кроме того, ему дали еще противоядие. Сюй Нин открыл глаза и, увидев вокруг себя множество людей, испугался. – Зачем ты заманил меня сюда, брат? – обратился он к Тан Луну.
– Дорогой брат, послушай, что я скажу тебе, – отвечал Тан Лун. – До меня дошли слухи о том, что брат Сун Цзян собирает вокруг себя доблестных героев со всей страны. И вот в Уганчжэ-не я побратался с Ли Куем и попросил его, чтобы он помог мне вступить в их лагерь. Сейчас Ху-Янь Чжо, применяя скованный строй, ведет на нас наступление, и мы не можем противостоять ему. Тогда я предложил пустить в ход пику с крюками. А так как пользоваться такой пикой можешь только ты, дорогой брат, то я и предложил этот план. Мы послали Ши Цяня выкрасть у тебя кольчугу, а мне поручили уговорить тебя отправиться в путь. Яо Хэ под именем торговца Ли Юна встретил нас и опоил тебя дурманом. А сейчас я прошу тебя, брат, пройти в наш лагерь и занять место одного из главарей.
– Так ты решил погубить меня, брат, – сказал Сюй Нин.
Но тут выступил вперед Сун Цзян, поднес Сюй Нину чашу с вином и, извиняясь перед ним, сказал:
– Я сам лишь временно обосновался в Ляншаньбо и жду того момента, когда император издаст указ о помиловании. Тогда я все силы свои отдам на служение государству. Я не преследую каких-либо корыстных целей, не жажду богатства, не хочу убивать и грабить людей или совершать другие преступления. Поэтому я прошу вас, уважаемый господин, примите все это во вним ание и присоединитесь к нам, чтобы вместе бороться за справедливое дело.
Тут с чашей вина подошел Линь Чун и, извиняясь, сказал:
– Я также прошу вас, уважаемый брат, не отказывайтесь присоединиться к нам!
– Брат Тан Лун, ты заманил меня сюда, – сказал тут Сюй Нин, – а ведь дома у меня осталась семья, которая непременно будет схвачена властями! Что же теперь делать?
– Все это очень просто, – сказал тут Сун Цзян. – Я прошу вас, уважаемый господин, не беспокоиться и предоставить все мне. Через несколько дней ваша семья будет здесь.
Затем к Сюй Нину с извинениями и утешениями по очереди подошли Чао Гай, У Юн, Гун-Сунь Шэн и все остальные. И, наконец, в честь его прибытия было устроено торжество.
Между тем Дай Цзун и Тан Лун срочно направились в Восточную столицу за его семьей.
В течение последующих десяти дней Ян Линь побывал в Ин-чжоу и привез оттуда семью Пэн Цзи, Сюэ Юн съездил в Восточную столицу за семьей Лин Чжэна, а Ли Юнь, закупив пять подвод пороху и различных взрывчатых веществ для изготовления бомб, привез все это в лагерь. Прошло еще несколько дней, и возвратились Дай Цзун и Тан Лун с семьей Сюй Нина. Когда Сюй Нин увидел свою жену, он вначале даже испугался, а затем спросил ее, как она очутилась здесь.
– Когда ты ушел из дому и во дворце при проверке обнаружили, что тебя нет, я сказала, что ты болен и лежишь в постели. Мне пришлось потратить немного денег и отдать кое-какие украшения, чтобы подкупить чиновников. Поэтому они больше не приходили за тобой. Вдруг явился деверь Тан Лун, который принес с собой кольчугу и сказал при этом, что вам удалось найти ее. Он сообщил мне, что в дороге ты заболел, лежишь при смерти на постоялом дворе и вызываешь меня с ребенком к себе. Затем он погрузил нас на подводу. А я дороги не знаю, вот он и привез нас прямо сюда.
– Я очень рад, что он привез вас сюда, – сказал, выслушав ее Сюй Нин. – Жаль только, что мою кольчугу он оставил там.
– Я могу утешить тебя, дорогой брат, – сказал тут Тан Лун. – Когда я усадил невестку на подводу, то вернулся в дом, показал твою кольчугу и тем самым обманул служанок, заставив их собрать все наиболее ценные вещи. Они увязали все в узел, и я привез его сюда.
– Возвращаться в Восточную столицу нам уже нельзя, – сказал, выслушав его, Сюй Нин.
– Я хочу рассказать тебе еще об одном деле, – сказал тут Тан Лун. – По дороге нам встретилась группа купцов. Тогда я одел на себя твою кольчугу, подкрасил себе немного лицо и, назвавшись твоим именем, ограбил этих купцов.
И теперь из Восточной столицы будет, конечно, повсюду разослано письменное распоряжение о твоем аресте.
– Сколько вреда причинил ты мне, брат! – с горечью воскликнул Сюй Нин.
– Но если бы он не поступил подобным образом, то разве, дорогой брат, вы согласились бы остаться здесь?! – выступили тут Чао Гай и Сун Цзян в защиту Тан Луна.
Для Сюй Нина и его семьи было сразу же отведено помещение. После этого все главари стали держать совет, как одолеть наступление скованного строя.
Между тем Лэй Хэн сделал все необходимое для изготовления пик с крюками. А Сун Цзян и У Юн обратились к Сюй Нину с просьбой обучить их всех владению этими пиками.
– Я постараюсь обучить всех ваших старшин пользованию такими пиками. Отберите только наиболее здоровых и рослых бойцов.
После этого все главари собрались в Зале совещаний, чтобы посмотреть, как Сюй Нин будет отбирать бойцов для обучения.
И как будто поистине было предначертано:
Три тысячи отборных всадников
Разгромлены в начале боя.
Отважный вождь сложил оружие
В час, предназначенный судьбою.
О том, как Сюй Нин обучал бойцов владению пикой с крюками, читатель узнает из следующей главы.
Глава пятьдесят седьмая
Сюй Нин обучает бойцов владению пикой с крюками. Сун Цзян разбивает скованный строй
Итак, Чао Гай, У Юн, Гун-Сунь Шэн и другие главари, собравшись в Зале совещаний, стали просить Сюй Нина обучить