Читать «Избранная-фальшивка для Короля» онлайн

Полина Трамонтана

Страница 11 из 48

софа. Передо мной величественно возвышалась женщина. Ростом она превосходила меня на голову, её изящную фигуру обтекало почти такое же ночное платье, в котором стояла и я. Когда я привыкла к слабому жёлтому свету, смогла разглядеть морщины на широком лице, пухлые губы, тонкие черты немолодого, но правильного лица и проницательные чёрные глаза.

Женщина окинула меня оценивающим взглядом и кивнула собственным мыслям.

— Иди за мной, я не причиню тебе вреда, клянусь, — её властному голосу трудно было противиться, поэтому я направилась вслед за ней вглубь комнаты.

Красавица несла свечу, от которой по стенам прыгали бледные тени.

— Что происходит? — наконец, собравшись с мыслями и отдышавшись, спросила я.

— На тебя напал агент общества борьбы с магами. Эти люди… — женщина гордо и таинственно замолчала, но я была не в том настроении, чтобы нравоучения выслушивать.

— Знаю, знаю, убивают незарегистрированных магов. Я думала, это общество распалось ещё лет сто назад.

Мы вошли в ещё одну незапертую дверь. На софе в углу я заметила пажа, который дремал, скорчившись в неудобной позе. Незнакомка подошла к мальчишке, толкнула его и что-то прошептала.

Блеснул в темноте амулет, который красавица передала слуге, и паренёк скрылся в темноте коридоров.

А мы пошли дальше, вглубь большой гостиной комнаты. И я решила задать ещё пару вопросов, раз уж прекрасная незнакомка так любезно ответила на первый.

— Но, насколько я помню, это общество почти всегда оставалось подпольным, незаконным. Почему стаж замка не помог мне?

— Задай этот вопрос Королю, когда появится возможность.

Холодок пробежал по моей спине, когда красавица упомянула монарха. Видеть его ещё раз мне совершенно не хотелось, не говоря уже о том, чтобы что-то у него спрашивать.

Но ладно. Не хочешь отвечать на этот вопрос, задам другой.

— Почему общество решило, что я — подходящая цель? Ведь я, как и многие другие слабые маги, всего лишь хочу спокойно жить в королевстве, не обращаясь к своей силе. И мне не нужна вся эта возня с регистрацией, я не хочу проходить кучу тестов и собирать бесконечную гору документов. Да и не дадут мне их — дар слишком слабый, — чем дольше я говорила, тем сильнее распалялась.

Сама идея общества, которое убивает всех магов без разбора, возмущала меня до глубины души. Лет двести или триста назад у сильных магов появилась возможность официально заявить о своём даре и зарегистрироваться на государственную службу. Таким магам больше не угрожала смерть, но они лишались множества возможностей: не могли подниматься в должности выше определённых для каждой профессии пределов, вступать в брак, а их детей могли убить, чтобы не допустить распространения дара. Со временем правила стали более гуманными, а общество убийц распустили.

По крайней мере, я так думала. Знала бы, что на землях Королевства до сих пор творится такой беспредел, нашла бы другое место для жизни. Может, поселилась бы в одном из северных вольных городов. Впрочем, что сейчас об этом думать? Я уже влипла в болото по самые уши.

Вынырнув из сумбурных мыслей, я заметила, что моя спасительница о чём-то задумалась. Однако когда я посмотрела на неё, красавица встрепенулась и всё же ответила.

— Рано или поздно дар зовёт даже тех, кто не хочет откликаться на зов. Всех нас ждёт один и тот же итог: рано или поздно мы сходим с ума, если не учимся контролировать силы.

Мы?!

— Вы — придворный маг, Роберта Марр?

Я слышала об этой женщине, но ни одного её портрета не находила ни разу. Она первой из магов Королевства получила официальную регистрацию и с тех пор служит правителям.

Красавица величественно кивнула, и я уже собиралась засыпать её кучей новых вопросов, однако дверь за спиной хлопнула, послышались мягкие шаги, которые ещё и скрадывал ковёр с густым пушистым ворсом.

— Ваше Величество, — магесса поклонилась первой. Я повернулась и отвесила почти такой же, чуть менее изящный поклон.

— Что случилось?

Волосы короля были растрепаны, красные жилки в глазах выдавали недавний сон, а ниже лица, на слишком простые для монаршей особы штаны и рубаху с распахнутым воротом я вообще старалась не смотреть. Но и отвернуться согласно этикету я не могла, к сожалению.

Пока Роберта коротко объясняла ситуацию, я переводила взгляд то на неё, то снова на Короля, и никак не могла упустить из виду мощный торс и жилки на широкой шее. Хоть и очень, очень старалась. А вообще — как-то неправильно всё происходящее. Да и я не куртизанка, чтобы вот так, ночью, полуодетой…

— Значит, придётся отправить тебя прямо сейчас, — заключил Король.

— Куда отправить? — позабыв об этикете, почти выкрикнула я, но тут же осеклась. Осторожнее всё же надо быть в присутствии столь высокой особы.

— На Восток, — ответила вместо правителя магесса. — Надо успеть, пока общество не добралось до тебя.

Эйрик же и вовсе не заметил моего крика. Он нажал на одну из множества одинаковых узорчатых плит на дальней стене, огромный книжный шкаф дрогнул и подался вправо, зашуршал механизм, скрытый от посторонних взглядов дорогой отделкой.

— Но разве вы не можете остановить убийц? Поймать их и казнить, или…

Договорить я не успела. Король первым пошёл по узкой лестнице, которую скрывал шкаф-дверь, а меня Роберта сильной рукой толкнула следом. Правитель нёс свечу, которую успел до того прихватить со столика, и мне стоило поспешить, чтобы не остаться в темноте. Впрочем, сбежать при всём желании не получилось бы — магесса замыкала нашу маленькую процессию.

— Я не вмешиваюсь в дела общества. Государство не вмешивается. Вообще, — холодно отрезал король.

— Но почему? — продолжала настаивать я, хоть по голосу сурового мужчины понимала, что расспросы его раздражают.

— Объясню потом, если будет удобный случай, — отмахнулся правитель.

Вот так вот. Пихают меня в какое-то странное дело, ничего не объясняют и даже не могут защитить! Может, я и не узнаю никогда, что там за проблема между обществом и правящей семьёй, ведь могу с Востока и не вернуться. А ведь любопытно теперь!

Король спускался так быстро, будто ему свет не требовался вовсе. Такое ощущение, что он часто тут бывал. Я же едва поспевала за его стремительным шагом, то и дело поскальзывалась на крутых ступенях, но с трудом удерживала равновесие. Однако, в очередной раз оступившись, я не успела отклониться назад и