Читать «Феномен Евгении Герцык на фоне эпохи» онлайн

Наталья Константиновна Бонецкая

Страница 158 из 181

Герцык. Письма. С. 648).

128

За основу Евгенией был взят единственный на тот момент вариант фрагментарной «Воли к власти», составленный сестрой мыслителя Е. Ферстер-Ницше.

129

Бердяев Н. Русская идея // О России и русской философской культуре. М., 1990. С. 241, 246, 121.

130

Ницше Ф. Веселая наука ⁄ Пер. К. А. Свасьяна // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 592–593.

131

Философия Шестова, можно сказать, вообще стоящая под знаком Ницше, христианской не является и выражает попытку ветхозаветно-библейского сознания преодолеть ницшевские парадоксы.

132

В своей книге «Пути русского богословия» о. Георгий Флоровский усматривает богословское начало фактически у всех русских мыслителей, – мы присоединяемся к такому пониманию, называя «богословскими» ряд самобытных – внецерковных философских учений.

133

Герцык Е. Воспоминания. С. 61.

134

Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 250.

135

См.: Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое ⁄ Пер. С. Л. Франка // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 1. С. 247–248.

136

Гераклит. Фрагменты (фрагмент 93 [52 DK, bl]) // Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 242.

137

Герцык Е. О Ницше и Вейнингере (Рукопись из архива сестер Герцык). Мысли данного фрагмента напоминают об ивановской концепции феномена Ницше. Так что текст этот, вполне возможно, является записью лекции или беседы Иванова («Бог» в приведенной выдержке при этом оказывается Дионисом).

138

Трагическим от природы душевным строем обладала скорее Аделаида Герцык. См. в связи с этим раздел «У истоков мировой скорби» нашей монографии «Русская Сивилла…» (с. 150–182).

139

Ср.: «Я, последний ученик философа Диониса…» (Ницше Ф. Сумерки идолов // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 2. С. 629).

140

Так сам Ницше называет себя в книге «По ту сторону добра и зла» (см.: Там же. С. 315).

141

Ницше Ф. К генеалогии морали ⁄ Пер. К. А. Свасьяна // Там же. С. 461.

142

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла ⁄ Пер. Н. Полилова. С. 350.

143

См.: Ницше Ф. К генеалогии морали. С. 427–429.

144

Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции. Лекция 24. М.: Наука, 1991. С. 248.

145

Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекция 18. С. 176.

146

Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекция 18. С. 181.

147

См. письмо Е. Герцык к Шестову от 18 января 1925 г. из Судака (Сестры Герцык. Письма. С. 648).

148

Герцык Е. Воспоминания. С. 106–107.

149

См.: Булгаков С. Н. Некоторые черты религиозного мировоззрения Л. И. Шестова//Булгаков С. Н. Соч.: В 2 т. М., 1993. Т. 1. С. 519–537; Бердяев Н. А. Древо жизни и древо познания // Путь (Париж). 1929. № 18. С. 88–106.

150

Герцык Е. Воспоминания. С. 104.

151

В текстах Шестова используется иная, нежели сегодня, транслитерация фамилий двух философов – «Нитше» и «Киркегард» (мы привыкли к «Ницше» и «Кьеркегор»).

152

Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Париж, 1983. Т. 1. С. 22.

153

Герцык Е. Воспоминания. С. 55.

154

Там же. С. 104.

155

См. наше исследование «Л. Шестов и Ф. Ницше» (ВФ. 2008. № 8. С. 113–133).

156

Цит. по: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Т. 1. С. 31–32.

157

Там же. С. 9, 10.

158

Ср.: «Соловьев “прощал” Достоевскому подпольного человека за старца Зосиму, не замечая, по-видимому, что настоящий святой – это вечно мятущийся человек из подполья и что старец Зосима – только обыкновенный лубок: голубые глаза, тщательно расчесанная борода и золотое колечко вокруг головы» (Шестов Л. Умозрение и Апокалипсис. Религиозная философия Вл. Соловьева (1927) // Шестов Л. Умозрение и откровение. Париж: YMCA-Press, 1964. С. 66).

159

Название книги Ницше «Der Antichrist» в равной мере может быть переведено как «антихрист» и «антихристианин». Приведу суждение, оправдывающее первую версию, принадлежащее современному переводчику и знатоку Ницше К. Свасьяну (в преамбуле к примечаниям к «Антихристу»): «Предпочесть вариант “Антихристианин” <…> значит принизить смысл события до слишком популярного восприятия; чем же будет отличаться тогда “антихристианин” Ницше от “антихристиан”, скажем, Бисмарка, Эрнста Геккеля, Поля Лафарга <…>? К тому же вариант “Антихриста” недвусмысленно авторизован самим писателем. В письме к Мальвиде фон Мейзебург от 3–4 апреля 1883 г.: “Угодно ли Вам услышать одно из новых моих имен? В церковном языке существует таковое: я есмь… Антихрист” (Вг. 6, 357). К Петеру Гасту от 26 августа того же года: “Aut Christus, aut Zaratustra! [или Христос, или Заратустра! (лат.)] Или по-немецки: речь идет о старом, от века предсказанном Антихристе…” (Вг. 6, 436)» (Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 2. С. 804).

160

Шестов Л. Добро в учении гр. Толстого и Ф. Нитше // ВФ. 1990. № 7. С. 127.

161

См.: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Т. 1. С. 316.

162

Шестов Л. Добро в учении гр. Толстого и Ф. Нитше. С. 97. Ниже ссылки на это издание даются в основном тексте в скобках.

163

Бердяев Н. Древо жизни и древо познания. С. 101.

164

Там же. С. 105.

165

Ср. слова Шестова из его беседы с Б. Фонданом: «Он