Читать «Утраченный звук. Забытое искусство радиоповествования» онлайн

Джефф Портер

Страница 67 из 101

радио Билла Симеринга обладание «глубоким низким голосом не было обязательным условием для представления новостей», поскольку Симеринг считал, что «на радио должны выступать самые разные люди»[539].

Комментарии Уильямс начинались с бытовых наблюдений, но, полные простой мудрости и остроумия, часто непредсказуемо уходили в тему социальной критики. Как отголосок идей Торо ее обращение к натуралистическим ценностям было, конечно, увлекательным, задолго до появления движения за здоровое питание, но именно голос, которым она читала свои эссе, больше, чем что-либо другое, захватил слушателей и сделал ее значимой фигурой на радио. Ее голос был настолько необычным, что для его описания приходилось искать метафоры, поскольку он обладал звуковой странностью, которая была в чем-то простоватой, а в чем-то и подростковой (эту черту позже повторили Дэвид Седарис и Сара Вауэлл). Один из ее давних поклонников Иэн Фрейзер в тексте для New Yorker сравнил голос Уильямс с голосом Синди Лопер. Для Сьюзан Стэмберг голос Уильямс был чем-то средним между Эдит Банкер и Бабушкой Мозес[540]. Успех Уильямс был тем более удивительным, что она работала в уже практически мертвой традиции. «Радиокомментатор», как и следовало ожидать, не пережил ни прихода телевидения, ни сокращения ресурсов радио в 1950-е годы. Такие комментаторы, как Говард Смит и Эрик Севарейд, работавшие с Марроу во время войны, перешли на телевидение в начале 1960-х годов. Как и Уолтер Кронкайт, они продолжали выступать с короткими комментариями на радио до 1970-х годов, но их амплуа значительно изменились для работы на камеру[541]. Если бы не Эн-пи-ар, фигура радиокомментатора была бы и вовсе забыта, сохранившись лишь в виде незначительной сноски в истории вещания. Эн-пи-ар вернуло комментатора к жизни во время своего инновационного первого десятилетия в 1970-х годах, хотя и в совершенно ином обличье. По мнению Эн-пи-ар, для того чтобы рассказать хорошую историю, не нужно лакировать гласные или дисциплинировать дифтонги. Никто, в конце концов, не хочет звучать как Тед Бакстер, напыщенный новостник из «Шоу Мэри Тайлер Мур». Эн-пи-ар, само еще не успевшее себя зарекомендовать, имело в то время веские основания для того, чтобы делать привлекательным нечто выходящее из ряда вон.

Именно в порядке расширения аудитории в 1970-х и 1980-х годах передача Эн-пи-ар «Все учтено» занялась поиском голосов с региональными или иностранными интонациями — голосов, которые, подобно голосу Сьюзан Стэмберг (с ее нью-йоркским акцентом и хихиканьем), могли бы преодолеть звуковой барьер. Станции, входящие в сеть, жаловались, что материалы рядовых сотрудников постоянно отклоняются Эн-пи-ар в пользу тех, что подготовлены в Вашингтоне[542]. Транслируя постоянный поток «комментариев» от авторов со всей страны (Пола Шиллер об экстремальных холодах в Фэрбанксе, штат Аляска; размышления жительницы Монтаны Ким Уильямс о нездоровой пище; Вертамаэ Гросвенор о смерти Джона Леннона; прорицатель и житель Флориды Гэмбл Роджерс о рыбалке), сеть заменила монотонность, ориентированную на Вашингтон, на разнообразное звучание, что соответствовало представлению Симеринга о многоголосом общественном радио и в то же время удовлетворяло стремление станций к национальному охвату[543]. Эн-пи-ар предоставило эфирное время Андрею Кодреску, поэту иностранного происхождения, известному как своим сильным румынским акцентом, так и ироничным взглядом на американскую культуру; Бакстеру Блэку, «поэту-ковбою» и юмористу из Лас-Крусеса, штат Нью-Мексико, обладателю юго-западного тягучего выговора и автору доморощенных эссе о вздутии живота у коров, колючей проволоке, навозе и ежедневных взлетах и падениях простых людей, живущих в непосредственной близости от больших грязных животных; Бейли Уайт из сельской Джорджии, которая рассказывала остроумные истории об эксцентричных персонажах и давала яркие описания жизни южного городка, включая рецепт приготовления сбитых животных от ее чудаковатой матери; и Дэниелу Пинкуотеру из Хобокена, штат Нью-Джерси, автору детских книг, ставшему юмористом, который рассказывал об испытаниях, выпадающих на долю толстяков и чудаков. Это были не отстраненные голоса дикторов, напыщенные и трансцендентные, а голоса, полностью воплощенные в говорящем «я», которое превратило свою телесность в выразительную силу, неотделимую от письма. Привлекательность комментаторов Эн-пи-ар заключалась в бартовском «зерне голоса», или в том, что Маклюэн называл «всеми теми жестовыми качествами, которые изымает из языка печатная страница», но которые возвращаются на радио[544]. Так было с Сарой Вауэлл, которая звучала как недовольный подросток, замышляющий месть в подвале библиотеки; или с Дэвидом Седарисом, мужчиной-мальчиком, который с самоироничной уморительностью раскрывал радостные нелепости своей неблагополучной семьи; или с Дэвидом Ракоффом, чей сардонический, утомленный миром голос был таким же насмешливым, как у самых язвительных блогеров.

Будучи маргинализированным жанром, радиоэссе было уникальным для Эн-пи-ар и идеально вписывалось в его вещательную философию разнообразия. В своем программном заявлении Симеринг подчеркивал культурную сторону общественного радио, которая была важнее простого сбора новостей, что было решительным кивком в адрес искусства и неоднородности[545]. На заре своего существования сеть представляла рассказчиков, художников и писателей, наводняя эфир голосами дикторов. Интервью Сьюзан Стэмберг с известными писателями — Солом Беллоу, Джоном Макфи, Айзеком Азимовым, Джоан Дидион, Генри Миллером, Сьюзен Зонтаг, Айвеном Дойгом, Катой Поллитт, Джоном Ирвингом, Томасом Мертоном, Полом Теру, Фрэн Лебовиц, Дональдом Холлом и Уолтером Джексоном Бейтом — со временем стали знаменитыми и создали передаче «Все учтено» репутацию альтернативного радио, особо чувствительного к литературе[546]. Но своеобразные эссе, отступавшие от новостей как в «Утреннем выпуске», так и во «Все учтено», и записанные малоизвестными авторами в низкобюджетных студиях отдаленных друг от друга станций, еще больше усиливали это ощущение «инаковости». Когда в конце 1992 года тогда еще неизвестный Седарис читал в эфире «Утреннего выпуска» отрывки из своего дневника эльфа универмага Macy’s («Я ношу зеленые бархатные панталоны, зеленый лесного оттенка бархатный плащ и маленькую шапочку, украшенную блестками»), аудитория услышала тридцатилетнего мужчину с голосом маленького мальчика, ведущего хронику своей работы помощником Санты в фальшивом пространстве торгового центра. Очерк был полон забавных оборотов, включая пародию на Билли Холидей, поющую Away in the Manger, но также сумел предложить циничную интерпретацию ложной веселости «праздничного духа» с ироничным оттенком, который мог напомнить слушателям о Джине Шеперде. Крампет, эльф-гей, был не совсем тем, чего ожидали Боб и Элис из Дейтона, штат Огайо, в канун Рождества, но это радио, безусловно, отличалось от остальных — качество, ценное в свете интереса сети к акустическим альтернативам коммерческим медиа. Такие эссе помогли возродить повествовательную сторону радио, возможно, даже в том виде, в каком ее не представлял себе Билл Симеринг[547].

За вычетом захватывающих историй, рассказанных Марроу во время Лондонского блица, воспоминаний Дилана Томаса на Би-би-си или разговорного радио Джина Шеперда, короткие комментарии Эн-пи-ар не имели прецедентов