Читать «Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2» онлайн

Андрей Александрович Кочетков

Страница 102 из 112

вот если меча нет внутри тебя, толку не будет даже от самого виртуозно сделанного оружия!»

– Энель Унизель Вирандо! – торжественно объявил император. – Я хорошо помню, как вы стояли перед нашим высоким советом и мы оказали вам доверие. Как выяснилось, мы были полностью правы! Ваши заслуги перед нами и Герандийской империей воистину бесценны. Несмотря на молодые годы, вы показали себя не только искусным переводчиком, но и великолепным дипломатом. В этой связи будет разумным и далее использовать ваш несомненный талант на благо нашей великой державы. Готовы ли вы перейти на постоянную работу в Посольскую палату?

«Какая речь! – равнодушно подумал Уни. – Я бы написал лучше, хотя еще год назад и мечтать не мог о такой чести. А теперь?»

– Если на то будет ваша воля, государь, – просто ответил он.

– Вот и славно! – заключил довольный Кергений. – Какой у вас сейчас ранг?

Вопрос сбил Уни с толку: для него это было явно не то, о чем следовало постоянно помнить.

– Ну вот, он настолько волнуется, что потерял дар речи! – засмеялся император, и собравшиеся весело поддержали его. – Эй, Хамри! – позвал он. На оплывшем лице главы Посольской палаты появилось выражение паники и беспомощности.

– Вельможностремящийся муж, – тихо подсказал вездесущий Лицизий Дорго.

– И все-то ты знаешь, Лизи! – ухмыльнулся император. – Но в этот раз даже ты ошибся. Теперь он – совершеннейший муж, со всеми причитающимися привилегиями! И ринуфет Посольской палаты. Немедленно готовьте соответствующий указ!

Дорго не сдержался и тихо присвистнул:

– Государь, не слишком ли? У него ведь почти нет выслуги лет…

– Ты плохо считаешь, Лизи! – продолжал изгаляться Кергений над своим фаворитом. – Полгода в Вирилане идет за десять лет в империи!

Чиновная толпа оглушительно рассмеялась, радуясь возможности поддержать решение императора и вполне законно поддеть ненавистного многим Дорго. Тот лишь приложил руку к груди и согнулся в почтительном поклоне.

«Итак, у меня теперь самый младший из шести „небесных рангов“, которые присваивают только высшим чиновникам империи. А ринуфет – это почти начальник, он сводит документы по готовящейся миссии и может участвовать в посольстве в ранге секретаря. И докладывает лично главе палаты… Очень неплохо – теперь на съем собственного жилья точно хватит. Не в Триказинцо, конечно, но в хорошем доходном доме, комнат пять на первом этаже, с прислугой, разумеется».

– Благодарю вас, государь! – произнес Уни. – Служба вам и Солнечной империи – мой долг и дело всей моей жизни!

Оставшаяся часть пира прошла как в тумане. Высшие сановники враз превратились в самых милейших людей на свете, и каждый считал нужным уделить время для беседы с героем дня. Уни такое повышенное внимание изрядно раздражало. «Уеду в первую же миссию! – подумал он, вежливо отбиваясь от очередного пустопорожнего разговора. – Дворец – это явно не мое».

После ухода императора гуляние продолжилось с еще большим размахом. Принявшие на грудь бюрократы громко обсуждали дворцовые сплетни, а еще, разумеется, недавние события в Вуравии: как ее столица подверглась страшному разгрому, а бедняга Дракаций Нери пал жертвой жестоких мятежников. Однако Уни решил, что на сегодня с него уже хватит. Осторожно пробираясь к выходу, он столкнулся с Лицизием Дорго. Столкнулся в прямом смысле, ибо дородный чиновник целиком загораживал собой проход.

– Уже уходите? – спросил он весьма миролюбиво.

Уни вспомнил, что именно Дорго курирует Посольскую палату, и про себя выругался.

– Какой практичный молодой человек, – продолжил между тем тот. – Значит, предпочитаете общаться только с императором?

– А что, у вас есть другие предложения? – невинно поинтересовался Уни.

Дорго фыркнул:

– Какая хватка… Только к чему? Покровитель-то ваш, энель Ронко, из столицы отбыть изволили.

Уни невольно вздрогнул. «Уехал, значит, – подумал он. – Но как же так? Кому теперь рассказать про надвигающуюся войну? Про Аринцитека, которого нужно остановить любой ценой? С одной стороны, дело государственной важности, но с другой… так и голову потерять можно. Неизвестно ведь, кто из высших сановников провел аринцила во дворец, кто помог пересечь границу. Сообщить лично Кергению? Ой, дурак, упустил – он же уже ушел!»

– Мне ничего об этом неизвестно, – произнес молодой дипломат.

– Да уж конечно. Назначен губернатором Семерии. Я думал, он вас с собой заберет, а он – вишь как сорвался. Тоже очень практичный человек, чуждый привычке тратить время зря.

– Значит, конкретных предложений нет? Я могу пройти? – спросил Уни, демонстративно уставившись на живот Дорго.

Тот огорченно вздохнул:

– Можете, можете. Теперь вы многое можете. Пока император о вас не забыл, а у него с этим просто. Так что помните: в Посольской палате либо работают со мной, либо не работают вообще.

– Вы всегда начинаете вербовку с угроз? Я слышал, это не самый эффективный метод, если планируете использовать мозги подчиненного, а не что-либо еще.

– Очень хорошо, – засопел Дорго. – Если у вас и правда есть мозги, то буду надеяться, что вы как-нибудь и мне их продемонстрируете!

Развернувшись, он отошел в сторону, освободив путь.

«Да, спокойной жизни тут не жди!» – подумал Уни и покинул зал.

Но домой идти не хотелось. Выйдя из дворца, юноша направился в овраг Дивного пения – прогуляться, послушать ночных птиц и собраться с мыслями. Или, наоборот, расслабиться? Главное, подальше от этой чиновной клоаки. Работа в миссии приучила его к более рискованному, но и более свободному образу жизни, и возвращаться снова в тесные кабинеты не хотелось.

В овраге не было освещения, только слабое зарево большого города да сияние звезд позволяли хоть как-то двигаться в полутьме. Уни проклинал длинную палму, полы которой все время путались под ногами. Если так и дальше пойдет… Мрак! Снова наступив на край церемониальной одежды, он поскользнулся на глинистой земле и покатился с невысокого пригорка.

«Так и шею можно сломать!» Сидевшие в нем в глубине вириланские боевые навыки помогли мгновенно сгруппироваться, но треск материи однозначно возвестил о том, что и этот наряд безнадежно испорчен.

«Не везет мне с палмами!» – заключил Уни, вставая. Он вспомнил, как протискивался между скал перед дворцом императора в Вирилане. «Официальная одежда точно не мой стиль».

Вертясь на месте, он попытался оценить ущерб, но освещения было явно недостаточно. «Должен же здесь быть какой-нибудь огонек? Ну конечно, храм Девяти камней! Осталось только найти его… надеюсь, не на ощупь!»

Подобрав полы поврежденной одежды, Уни, высоко поднимая ноги, пошел между шелестящих деревьев и разросшихся до безобразия кустов. Рассредоточенные по ветвям птицы на все лады обсуждали нелепое положение, в которое он угодил.

Храм располагался у подножия небольшого, густо поросшего лесом холма. Девять камней представляли собой высокие, с непонятными письменами обелиски, среди которых древние нигмаи