Читать «Империя боли. Тайная история династии Саклер, успех которой обернулся трагедией для миллионов» онлайн

Патрик Рэдден Киф

Страница 171 из 215

«East Meets West in LI Ranch House», Newsday, July 17, 1963.

428

был вынужден перебраться: Этим братом был Роберт Драммонд. «Ex-Oak Parker Heads Chinese Furniture Shop», Chicago Daily Tribune, Feb. 24, 1957.

429

американского шпиона в Китае: «The Smithsonian’s Mystery Building», Washington Post, Aug. 30, 1987.

430

наложили эмбарго: «East Meets West in LI Ranch House».

431

«гордился умением подмечать»: Из черновика воспоминаний Гарри Хендерсона об Артуре Саклере, архив Хендерсона.

432

повинуясь наитию, решил купить их: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 150.

433

что-то пробудила в нем: Там же.

434

Именно в это время: Из черновика воспоминаний Хендерсона о Саклере.

435

всегда был ценителем искусства: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 154.

436

потратил на искусство половину своего состояния: Jean Strouse, Morgan: American Financier (New York: Random House, 1999), стр. xii.

437

обширный «корпус материалов»: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 154.

438

стопку научной литературы: Там же, стр. 153.

439

особое внимание китайским галереям: Там же, стр. 160.

440

врачом из Нью-Джерси по имени Пол Сингер: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 151.

441

экспертом-самоучкой: «Trove of Asian Art Is Left to the Smithsonian», New York Times, Sept. 9, 1999.

442

Я купил все: «In Memoriam», Studio International 200, supplement 1 (1987).

443

давайте обойдемся без посредника: «The Temple of Sackler», Vanity Fair, Sept. 1987.

444

драгоценными китайскими артефактами: Karl Meyer and Shareen Blair Brysac, The China Collectors: America’s Century-Long Hunt for Asian Art Treasures (New York: Palgrave, 2015), стр. 339–340.

445

«нашел в нем очень прилежного ученика»: «In Memoriam», Studio International 200, supplement 1 (1987).

446

«это было как электрический разряд»: «Temple of Sackler».

447

возбуждения и разрядки: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 152.

448

замечала эту черту в своем муже: Там же, стр. 153.

449

самые редкие сокровища: Там же, стр. 151.

450

Дай Фубао: Там же, стр. 153.

451

«рукописи Чу»: Li Ling, The Chu Silk Manuscripts from Zidanku, Changsha (Hunan Province), vol. 1, Discovery and Transmission (Hong Kong: Chinese University of Hong Kong, 2020), стр. 167.

452

не желал слышать отказа: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 160.

453

Артур ее уплатил: Ling, Chu Silk Manuscripts from Zidanku, т. 1, стр. 167.

454

природной склонностью к секретности: «Art Collector Honored Guest at Philbrook Opening», Tulsa World, Dec. 8, 1975.

455

«Это были сделки под честное слово»: Из протокола встречи распорядителей 22 июля 1987 г., цитируемого в письменных показаниях Джиллиан Т. Саклер, Index No. 249220, Matter of Sackler, June 13, 1990.

456

регистрировался под вымышленными именами: «Temple of Sackler».

457

они у Артура водятся: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 93.

458

купить все выставленные на торги предметы: «Temple of Sackler».

459

«целые коллекции с одного взгляда»: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 94.

460

он рьяно торговался: Там же.

461

выжимать из каждой сделки: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 164.

462

прибывали все новые и новые ящики: Там же, стр. 155.

463

купила йоркширского терьера: Там же, стр. 164.

464

«вывело его на мировую сцену»: Там же, стр. 156–157.

465

одну из самых обширных коллекций китайского искусства: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 93–94.

466

«возможности бессмертия»: Lutze, Who Can Know the Other?, 156–157.

467

«даре Саклера»: Из письма Грейсона Керка Артуру Саклеру от 8 января 1960 г., CUCF.

468

«Саклеровского фонда»: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г., CUCF.

469

«Коллекцию Фрика»: «700 See Treasures of Frick Gallery», New York Times, Dec. 12, 1935.

470

никакая персональная публичность: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.

471

доктор Саклер весьма щепетильно: Из письма Роберта Харрона Дэвидсону Тейлору от 26 февраля 1964 г., CUCF.

472

как часть Саклеровской коллекции: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.

473

ненавидел это выражение: «Art Collector Honored Guest at Philbrook Opening».

474

«членов моей семьи»: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.

475

примерно в 70 000 долларов: «Meeting with Professor Mahler and Professor Baughman», Memorandum, Oct. 5, 1960, CUCF.

476

внес ее не Артур: из писем Рэймонда Саклера Уильяму О’Донохью от 14 декабря 1959 г., Мариэтты Лютце Стенли Салмену от 17 декабря 1959 г., Элси Саклер Стенли Салмену от 18 декабря 1959 г., CUCF.

477

с промежутком в четыре дня: «Arthur M. Sackler», Memorandum, Dec. 1, 1961, CUCF.

478

представлял один и тот же бухгалтер: Фамилия Голдберта