Читать «Пятьдесят оттенков ада» онлайн
Тим Миллер
Страница 20 из 27
Он обратил особое внимание на область ее влагалища, которая послала особый толчок огненной боли по всему ее телу. Было такое чувство, будто кто-то зажег ее тело изнутри ее собственной головы и смотрел, как оно взорвалось. Каждое движение ухудшало положение. Крик усугублял ситуацию, не было ни прощения, ни отсрочки. Oн провел инструментом по ее лицу. К тому времени, как он закончил, она понятия не имела, сколько от нее осталось. Судя по количеству кровавой грязи, лежащей на полу вокруг нее, она догадалась, что осталось немного.
- Какое великолепное шоу, - сказал Горн, хлопая в ладоши, входя в комнату и оглядывая ее с ног до головы. - Ты крутая. Я не припомню, чтобы женщина терпела так много боли. Посмотри на себя, - oн указал на беспорядок на полу. - Теперь ты знаешь, что значит быть по-настоящему обнаженной.
- Пожалуйста, - умоляла она. - Я просто хочу увидеть своего мужа. Пожалуйста.
- О, мы только начали, моя дорогая. Ты уже показала, сколько ты сможешь выдержать .
- Я не умру?
- Мы говорили тебе, что смерти здесь нет.
Горн снова хлопнул в ладоши, и так же быстро ее дрожь прошла, когда она посмотрела вниз и увидела, как ее обнаженная плоть снова покрывает ее тело.
- Спасибо.
- Ты не будешь меня благодарить уже через секунду.
Двери распахнулись, и вошла группа обнаженных мужчин. Их тела были почерневшими и обугленными, но их пенисы были длинными и твердыми. Они немедленно окружили ее, и слезы тут же потекли по ее лицу. Многие из них держали длинные острые стержни. Один мужчина поднес к ней жезл. Она вздрогнула, но не смогла отодвинуться.
Вскоре все ее начали колоть стержнями. Один вставил стержень ей в задницу и ударил ее током, послав жгучую боль по всему телу. Один из них обнял ее грудь засохшей, покрытой коркой рукой, и сжал ее, пока она терла высохший член вдоль ее живота.
Она съежилась, когда он наклонился и лизнул ее лицо. Существа кружили над ней, каждый из них тыкал и толкал ее своими электрическими стержнями, пока в комнату не вошел другой мужчина. Oн держал в руке большой пистолет, прикрепленный к длинному шлангу. Все остальные исчезли, а мужчина нажал на спусковой крючок, и из пистолета вырвался шлейф огня.
Пламя охватило ее тело с головы до пят. Она закричала, когда почувствовала, что ее оковы ослабли. Освободившись, она бросилась бежать, но огонь цеплялся за нее, питаясь ее обнаженной плотью. Она даже пыталась остановиться, упасть и перекатиться, но от этого стало только хуже. Огонь распространился на ее волосы, лицо и все тело. Ее плоть шипела и вздрагивала, когда она каталась, крича, чтобы они остановились.
- Хорошо! Хорошо! Наслаждайся болью! - крикнул Горн. - Не борись с ней.
Она пыталась не обращать на него внимания, потому что на ее теле образовывались волдыри, а кожа местами плавилась прямо с костей. Ее глазные яблоки выскочили прямо из черепа, а все ее тело подергивалось и дрожало. Ее крики стали хриплыми, ее голосовые связки загорелись. Горн опустился на колени и махнул рукой, потушив пламя.
- С-спасибо, - всхлипнула она. - Пожалуйста, помогите мне.
- Ты все время меня просишь о помощи, - сказал Горн. - Здесь никто тебе не поможет.
Опаленные мужчины подняли ее обожженное тело, которое болело при каждом движении. Ее конечности легко оторвались с хрустящим треском, пока ее туловище не превратилось в беспомощную культю, просто лежащую там. Каждый мужчина становился над ней на колени и по очереди мочился ей на лицо. Кислая моча обожгла ее опаленную плоть, когда на нее пролился дождь. Она снова смогла видеть, так как Горн махнул рукой, но моча в ее глазах щипала.
Один из мужчин опустился на колени и отрезал ей нижнюю челюсть. Мужчины смеялись, когда она кричала, пытаясь составить слова, но ничего не выходило. Ее обожженный и высохший язык шлепался на открытом воздухе. Другой мужчина присел над ней на корточки и испражнился ей в рот. Дерьмо было длинным и комковатым. Она подавилась коричневыми комками дерьма, пытаясь повернуться на бок, но не смогла произвести достаточно движения.
Она кашляла, пока ей не удалось повернуть голову настолько, что ее вырвало. Смесь рвоты и дерьма стекала по ее шее и плечу. Запах был таким кислым и резким, что ее снова вырвало. Карен продолжала тяжело дышать еще долго после того, как ее желудок опустошился. Мелисса появилась всего в нескольких футах от нее и опустилась на одно колено рядом с ней.
- Посмотри на себя, - сказала она. - Ты омерзительна. Катаешься по полу в собственной рвоте и в каком-то чужом дерьме. Неудивительно, что твой муж любит меня, - oна посмотрела на Карен и провела пальцем по ее обугленному торсу. - К тому же, ты выглядишь мерзко. Что он будет делать с тобой? Воткнет свой член в одну из твоих сгоревших культей? Возможно, Горн тебя исцелит. А возможно, он этого не сделает. В любом случае, у тебя будет намного больше боли, дорогая. Я заключу с тобой сделку. Я отправлю тебя домой прямо сейчас. Просто скажи слово. Ты вернешься домой целой и невредимой, но будешь одна. Или мы можем продолжить. Это единственный раз, когда я предлагаю тебе свободу.
Карен что-то хмыкнула, а Мелисса засмеялась.
- О, я думаю, мне стоит поправить тебе рот.
Она коснулась лица Карен, и ее челюсть вернулась к ней.
- Пошла ты, пизда, - сказала Карен. - Я собираюсь продолжать. Ты не выиграешь.
Мелисса широко улыбнулась.
- Я надеялась, что ты это скажешь. Приятно смотреть, как ты страдаешь. Не могу дождаться, чтобы узнать, что Горн запланировал для тебя в следующий раз.
Следующим появился Горн и положил руку на Карен, исцелив все ее тело за считанные