Читать «Империя Тинсу» онлайн

Валера

Страница 21 из 183

нужно знать. Как думаешь, Неомони это специально затеяла, чтобы меня загрыз кот? Она ведь не могла забыть про охотников.

Тайо помотал головой:

— А ты не думал, что она хотела избавиться от меня? Нет, Амару. Неомони не подарок, но совсем не такая, как ты себе представил. Я знаю её с детства. Отец её, Тархе, был великий воин и хороший полководец. Она очень любила его. Мне кажется, что она выйдет замуж только за мужчину, который будет на него похож. Потому это и было затеяно, чтобы испытать. По крайней мере, я так думаю. Ты можешь гордиться своей победой. Она ведь обещала награду. Интересно, что она придумала?

— Я хочу сказать тебе, Тайо, просто, чтобы ты знал. Мне нравится Неомони. Она красивая и умная. Но я не хочу на ней жениться. Когда я ехал сюда, то не знал зачем. Отец мне ничего не сказал. Я люблю Тайп, и не смогу жениться на Неомони. А она знает, что решили нас поженить?

— Не берусь судить, но, наверное, да. У отца от неё обычно нет секретов. Проклятье, я его сын, а он доверяет ей больше, чем мне! Хотя может и правильно. Она умна, а я слишком вспыльчив. Вот и сейчас повёлся на её затею. Морел и то оказался умнее меня. Кстати, о Мореле. Смотри, чтобы он не увел твою дикую кошку, эту Тайп. Женщины любят власть, а Морел станет императором, после отца.

— А я слышал, что в Тинсу, не обязательно наследует старший сын. Якобы, отец может выбрать любого, конечно же, законного.

— Да, так и есть. Но отец выберет Морела. Он спокоен и уравновешен.

— А ты думаешь, что император должен быть именно таким?

— Не знаю. Иногда, я думаю об этом, и мне кажется, что Морел хорош для мирного времени. Но что, если война придёт к нему? Сможет ли он рискнуть всем, и напасть на врага первым, пока тот не готов? Или станет сидеть и выжидать, пока тот не наберёт силу, а потом будет поздно? Тут у меня нет ответа. Вот и сейчас, с этими чужаками. Отец не хочет их атаковать, а зря. Если они захватят Тарау, то нам придётся трудно. Да ещё и это посольство согласился принять. Я бы вырвал им сердца и отдал Тиу, чтобы не зарились на нашу землю. Ладно, пойдём, на тебе лица нет, а ведь ещё немало нужно пройти.

* * *

Крыльцо освещали факелы, и в их неверном свете, Амару разглядел Юми, окружённую слугами. Неомони стояла рядом, глядя на воинов, снимающих тело Локсо с быка. Кэшчу уже внесли в дом, и лекарь, служащий у Юми, хлопотал над ним. Бойнед негромко разговаривал со своими людьми. Тайо, опираясь на копьё, стоял неподалёку, хитро косясь на Неомони. Воап отошёл, и гладил одного из быков по морде.

Неомони увидела Амару, и ослепительно улыбнувшись, произнесла:

— А вот и наш герой!

Она хотела ещё что-то сказать, но Амару перебил её. Пока он шёл сюда, то ненавидел её за эту охоту, так же сильно, как и себя, за то, что согласился на это, и собирался высказать ей всё, что думает. Но, когда он взглянул на её красивое лицо, которое приветливо улыбалось ему, его решимость куда-то пропала. Но он должен сказать, хоть что-то, пока не поздно.

— Я не герой! Я хочу, чтобы это знали все. Кота убил Воап. Я только раз ударил его копьём, и то тяжело раненного. Я бросил в него два копья и промахнулся. Если бы не Воап, он бы меня загрыз. Это не моя победа.

Тайо скривился, как бы говоря, зачем ты всё испортил. Бойнед и Коты молчали. Юми посмотрела на Воапа, и только Неомони, казалось, не удивилась его словам:

— Не многие сказали бы это тогда, когда их единственный свидетель нем и не может опровергнуть никакой рассказ, и к тому же слуга. Хорошо, что ты не стал описывать мне мнимое геройство. Не каждый мужчина, смог бы устоять перед таким искушением, — и она одобрительно кивнула головой, — а теперь, пойдём внутрь, тебе необходимо отдохнуть.

Амару медленно вошёл в дом, перед его глазами всё кружилось, но он пытался не показать свою слабость при Неомони. Не решившись за один раз дойти до своей комнаты, он сел в зале на длинную резную скамью. Неомони опустилась рядом, сделав незаметный знак Юми, чтобы та вышла, и погладила его ладонью по щеке. Амару только сейчас сообразил, как он жутко выглядит, с засохшими полосами крови на лице. Он совсем забыл умыться ещё на пастбище, хотя там было полно воды.

— Извини, — произнёс он, — у меня грязное лицо.

— Ничего страшного, — Неомони гладила его по щеке ласково и нежно, — это ведь не твоя кровь?

Амару только кивнул. Вся злость к Неомони уходила с каждым её прикосновением, и он устыдился своего малодушия.

Помолчав, она произнесла:

— Ты заслужил свою награду за эту шкуру, но слишком слаб, чтобы её получить. Не волнуйся, я ничего не забываю.

— Извини, Неомони, но я не заслужил награду. Мне не хочется дарить тебе эту шкуру.

Её рука отдернулась, глаза вспыхнули яростью. Амару они показались злее, чем у сегодняшнего кота.

— Ах, вот как! Думаешь я недостойна трофея? Возьми и отдай его этой своей Тайп, которая так смотрит на тебя. Отдай, я не обижусь.

— Не сердись, Неомони. Дело не в тебе. Просто для меня, сегодняшняя шкура идёт только вместе с этим, — и он разжал правую руку, в которой было сжато окровавленное ожерелье мёртвого Локсо. — Я бы не хотел, чтобы эта шкура, напоминала тебе о нём. В Мауле, когда погибает воин-кот, и удается привезти тело, то по обычаю, его всегда закапывают под каким-либо огромным деревом, завернув в кошачью шкуру. Я и подумал, что может мы похороним Локсо в этой шкуре?

Её лицо смягчилось, и она понимающе кивнула:

— Не думаю, что это хорошая идея. Не знаю, как Локсо, а мне бы не хотелось быть похороненной вместе с тем, кто меня убил. Локсо не добыл эту шкуру, это не его трофей. Я предлагаю похоронить его в шкуре другого кота. Здесь в поместье есть несколько. А эту давай отвезём императору. Он охотник и по достоинству её оценит. Не стоит сразу отправлять её в землю, так ведь получится, что Локсо погиб зря. Тем более, что император сердится на нас.

— Но почему?

— Он собирался пригласить нас на ужин, а мы уехали.

— Но ведь я не знал.

— Зато