Читать «Огни возмездия» онлайн
Эван Уинтер
Страница 100 из 120
Тау сказал Вельможе, что если тот навредит мальчику, он за это поплатится. Люди Одили, которых было намного больше, чем бойцов Айима, ворвались в дом, надеясь быстро расправиться с Тау и его соратниками. Старый Вельможа, думая, что битва выиграна, рассмеялся Тау в лицо и перерезал мальчику горло.
Тау оставил его напоследок. Бойцы Айима убили остальных, всех до единого. И когда Тау пришел, чтобы предать старика смерти, тот, обмочившись, молил о пощаде. А потом закричал.
Следующая значительная стычка произошла в одном из лучших районов города, в котором могла бы целиком поместиться Крепость Онаи. Сражаясь там, Тау вспомнил Королевскую Сечу. Вместе с шестью бойцами Айима он разбил Индлову, безвозвратно уничтожив тот мир, который эти Вельможи знали так долго.
Потом они подошли к мосту через узкий приток Аманзи, который был отведен так, чтобы протекать через город, обеспечивая Пальм водой и создавая прекрасные пейзажи. Мост был настоящим произведением искусства из резного камня. По бокам тянулся бордюр, на котором была изображена сцена сражения воинов омехи со значительно превосходящими силами противника. В центре композиции Одаренная, протянув руку, призывала Стража, чтобы обрушить огонь на врагов. Омехи выглядели бесстрашными. Сцена вполне отражала мировоззрение Вельмож.
– Ингоньяма, – заметил Удуак, когда они ступили на арку моста.
Впереди трех отрядов Индлову бежал разъяренный воин, который даже для разъяренных был довольно крупным.
Тау слизнул с губ брызги крови, и повернулся к Удуаку.
– Мой, – сказал он, взмахнув клинками и бросаясь навстречу разъяренному врагу.
У Ингоньямы не было щита, и свой огромный меч он держал обеими руками. Он замахнулся на Тау, но как бы он ни был быстр и силен, он был всего лишь человеком, а не рогатым демоном, порождением темного мира. У него была лишь одна жизнь, а Тау прожил тысячи.
Тау увернулся от удара, взмахнул двумя мечами, и колосс пошатнулся. Его спасли лишь бронзовые доспехи. Ингоньяма ударил кожаной перчаткой с металлическими пластинами, заставив Тау отступить, спасаясь от недюжинного натиска противника.
Двигаясь с Ингоньямой в одном ритме, просчитывая его удары и выпады, Тау отвечал на каждый промах ударами мечей. Он обтесывал Вельможу, как захваченный вдохновением скульптор, и когда тот закричал от боли, Тау лишь глубже вонзил клинки. Он не остановился даже когда Одаренная Ингоньямы перестала наполнять его силой. Не остановился и когда Ингоньяма рухнул. Тау продолжал крушить, пока не завершил свое дело.
– Он мертв, – сказал Удуак.
– Что? – выдохнул Тау, стоя над грудой изувеченной плоти, которая только что была человеком.
– Посмотри.
Тау уставился на содеянное и отпрянул. Лицо мертвеца менялось, искажая черты, превращая их в демонические. Не без труда прогнав видение, Тау отвел глаза.
Дворец был близко, и им следовало торопиться. Различать чудовищ и людей становилось все сложнее.
Указав мечом на дворцовый купол, Тау обратился к бойцам Айима:
Сестра королевы будет там, и Абаси Одили с нею.
Глава четырнадцатая
ЭСИ ОМЕХИА
Эси Омехиа стояла на балконе главного зала дворца и слушала, как гибнут королевские стражники. Они заперли ее здесь с несколькими Индлову на засов, а сами ушли сражаться за нее.
Она знала, с кем они дрались внизу, и это ее пугало. Она знала, что там был чемпион Циоры и негодяи-Меньшие, которые липли к нему, словно мухи. Она пыталась найти утешение в звуках голоса Абаси Одили, который стоял рядом. Но время от времени дверь сотрясалась от ударов, и она всякий раз вздрагивала, не в силах успокоиться.
Она волновалась так сильно, что у нее потели ладони. Она бы вытерла их, но под рукой не было ничего, кроме платья цвета чистейшего алебастра, и пот оставил бы на нем пятна.
Поэтому вместо того, чтобы использовать свои одежды, Эси потерла руки одну о другую, хотя и прекрасно осознавала, что это едва ли поможет. Однако пачкаться она не собиралась. Если ее поведут к сестре, ей следовало выглядеть по-королевски.
Не приносило успокоения и то, что солдаты раз за разом прибегали, чтобы передать Абаси донесения, которые она старалась пропускать мимо ушей. Ей не хотелось слышать, что город захвачен. Ей не хотелось знать, что такой-то инколели или генерал убит. Не хотелось даже представлять, что творится в городе, наводненном армией Циоры, состоящей из дикарей-Меньших.
Тихий голосок нашептывал ей страшные вещи, предрекая, что Циора отдаст ее Меньшим, что Циора отдаст ее дикарю, которого назначила своим чемпионом, и ни одна из привычных уловок Эси не помогала ей этот голосок заглушить.
Желая предпринять хоть что-нибудь, что угодно, Эси стала напевать себе под нос последнюю песню, сочиненную для нее королевским бардом. Ей нравились слова, и их повторение помогало справиться с назойливым голоском.
– Эси, – обратился к ней Абаси, беря ее за руку, – как ты?
Она улыбнулась ему.
– Я в порядке, Бас. Просто устала.
– Я думаю, они собираются взять зал штурмом, Эси.
Новость была ужасной, но голос по-прежнему завораживал. Слова словно танцевали друг с дружкой, будто были частью мелодии, которую никто больше не слышал.
– Мы могли бы заманить их. Здесь они окажутся между стражей и двумя дюжинами Индлову. Думаю, мы сможем их остановить.
Эси заблокировала смысл слов, слушая только их звучание. Она обожала то, как он говорил, и задолго до объятий, упивалась его голосом. Она хотела быть сильной ради него, но слова сорвались с ее губ, прежде чем ей удалось их сдержать.
– Неужели правда нет надежды?
Он протянул к ней вторую руку и, поднеся ее пальцы к губам, поцеловал их.
– Она не навредит никому из вас, и эта правда стоит много больше, чем надежда.
Тихий голосок хихикнул.
Эси приложила руку к животу.
– Она навредит мне, Бас. Она навредит мне, отняв любимого мужчину.
Он опустил голову, пристыженный ее тревогой.
– Я подвел вас, моя королева.
Она приложила палец к его подбородку, приподняв его и заглянув ему в глаза.
– Ты меня не подвел, и сейчас я не хочу быть твоей королевой, – возразила она, наклоняясь и целуя его, прижимаясь губами к его губам, ощущая его тепло и не в первый