Читать «Фрейлина под прикрытием (СИ)» онлайн
Шмидт Елена
Страница 27 из 32
Змей растворился. Мы молча ждали, когда он появится вновь. Мне тоже совсем не нравилось происходящее. Темницами распоряжались те, кто был у власти, а это значит… Что я влезла в какое-то дерьмо двумя ногами! Наконец, Ог появился.
— Ну, — требовательно произнес Керр.
— Пусто, — едва слышно прошелестел змей, — цела только картинка.
Мужчина замер, прикрыв глаза. Я вглядывалась в его сосредоточенное лицо, размышляя, что ему показывает Ог. Еле дождалась, когда Керр снова вернулся к общению.
— Ну и что там? Это имеет отношение к покушению, — затараторила я.
— Трудно сказать… — он недовольно поморщился. — Всего лишь левая женская рука с небольшой тёмной родинкой между средним и безымянным пальцем.
— Да… — если честно, я была разочарована. Хотелось что-нибудь более конкретного. — Вряд ли это нам поможет… — А мне он сможет показать эту руку?
— Нет, нарагаи мысленно общаются только с хозяином.
— Жаль…
— Однако я думаю, что не всё так плохо. Будем надеяться, что убийца хотел отомстить за то, что с ним делают, а потому попытался сохранить этот образ. Тогда это зацепка. У нас всё равно ничего нет, — Керр тяжело вздохнул.
— Но откуда мы узнаем, чья это рука? У всех женщин они есть, — я подняла свою и покрутила у Керра перед носом. — А родинку не так просто рассмотреть между пальцами.
— Там ещё был перстень на безымянном пальце. Значит, это кто-то из знати.
— Придётся вам, лорд, танцевать со всеми дамами, у кого есть перстни, и целовать им ручки, стремясь заглянуть между пальчиками, — постановила я. — Кстати, забыла поздравить вас с прекрасной напарницей. Графиня Помдур просто чудо как хороша!
— Вы сейчас издеваетесь, графиня Сефилис. Давайте я лучше потанцую с вами, а не с надоедливой леди Помдур, а заодно и перстень опишу, — предложил Керр и тут же принялся это делать: — Он такой… не сильно массивный, с небольшим рубином в центре и алмазами по краям.
— Очень содержательное описание, — вздохнула я. — Я таких как минимум десять видела. Может, попробуете нарисовать?
— Я, конечно, попробую, но боюсь, что художник из меня ещё тот. А если обратиться к художнику?
— Ага, а потом сделать копии и всем раздать, чтобы виновница успела его снять и спрятать подальше.
— Так, может, кто-то узнает?
— Тогда она пропадёт. Лично я бы так и сделала.
— Ладно… Уходим, делать здесь больше нечего, а то охрана проснётся.
— Да? — я посмотрела на лежащего мужика с набухающей на лбу шишкой, этот, по всей видимости, в их число не входил. Пожав плечами, отправилась за Керром. — Женщина должна быть достаточно молодой, — рассуждала я, пока мы поднимались по лестнице. — Думаю, та, что приходила убивать Офелию, и вот эта незнакомая нам хозяйка руки — одно и то же лицо. К сожалению, у нас не так много времени, так что завтра, лорд Родман, вам придётся танцевать и лобызать длани.
— Где? — обернувшись, Керр вопросительно взглянул на меня.
— Как где? На репетиции, естественно.
ГЛАВА 9
Я опять совсем мало спала: буду теперь зевать во весь рот! Представила недоумённые взгляды фрейлин и усмехнулась. Вышик прыгнул мне на грудь и заглянул заботливым глазом-бусиной в лицо.
— Не выспалась?
— Не-а… — я зевнула во весь рот. Попугай испуганно отскочил, растопырив крылья.
— Смотри, не съешь!
— У тебя там есть нечего. Одни костомаки! — я потянулась. «Вот закончу с этим делом и буду спать, не двигаясь, целые сутки!» — повторила про себя сто первый раз успокаивающее организм заклинание. А сейчас пришлось вставать и вприпрыжку бежать принимать утренний душ. Прохладная вода взбодрила, прогоняя противную лень, что настойчиво предлагала варианты: прилечь на диване, спрятаться за ширмочкой, потеряться в нише с потайным входом, в конце концов, прилечь на пол в нём самом.
Мой кофейник уже ждал меня на столике, я быстро переоделась, налила обжигающий напиток и уже хотела пригубить, как Вышик выбил у меня чашку из рук. Тончайший королевский фарфор стукнулся о столик, обиженно звякнул и разлетелся на куски.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И как это понимать?! — уставилась я на привидение.
— Здесь яд! — вскричал взъерошенный попугай, нарезая круги вокруг меня.
— Я не про это! — отмахнулась я. Яд никуда теперь не убежит. Меня взволновало другое. — Как тебе удалось её выбить?
— Не знаю, — попугай шлёпнулся на стол, погрузившись наполовину в столешницу. Выкарабкавшись наружу, внимательно осмотрел себя со всех сторон. — Чудеса какие-то!
— Вышик, а куда ты дел тот чёрный камень? — возникла у меня неожиданная мысль.
— Не отдам! — тут же заявил он, нахохлившись. — Что упало, то пропало! Сама отдала!
— И всё же, — настаивала я, — как тебе удалось с ним справиться? У тебя же клюв мимо него проходил?
— Проходил, не проходил… — потоптался он. — Не знаю я! Понятно? Раз и получилось!
— Что получилось?
— Я его проглотил… — вздохнул Вышик. — Не специально, прошу заметить.
— Как проглотил? — я в недоумении уставилась на него. Попугай был абсолютно прозрачный!
— Ну не знаю я, не знаю… — развёл он крыльями. — Я ж говорю, раз и всё!
— Хорошо, — кивнула я, соглашаясь с безумными словами своего призрачного друга. — А как тогда ты увидел яд?
— Так он светился!
— Как светился? — открыв крышку кофейника, я заглянула туда, но никакого свечения не увидела. Собственно, я и не ожидала другого. Решила понюхать. Это тоже не принесло ничего нового. Аромат кофе прекрасно перебивал все остальные запахи. Тогда решила поступить по-другому, приказав воде в кофейнике испариться. Через некоторое время там осталась лишь сухая смесь кофе и какого-то желтоватого порошка. «Эх, сюда бы моих зельеваров. Мигом бы разложили эту бурду на составляющие!»
— Похоже, Вышик, у тебя теперь проявились новые качества. Будешь теперь у меня экспертом по наличию ядов! Спасибо, что предупредил!
— Я вот одно не пойму, — скачущий по столу попугай прекратил это дело и, взлетев, и уселся мне на плечо. — А чё ты такая спокойная, словно и не тебя хотели к прародителям отправить?
— Тебе будет легче, если я сейчас начну голосить?! — я удивлённо посмотрела на попугая. — Кстати, у тебя есть успокоительное?
— Нет, — замотал он головой. — Вот спрашивается, зачем привидению успокоительное? Я и так спокоен, как никогда прежде.
Ссыпав сухую смесь в один из бумажных пакетиков, хранившихся в моём саквояже, я быстро убрала осколки. Покрутившись, нашла обронённый кем-то платок, вытерла тёмное пятно и уселась на диван. Это я только вида не подала, что перепугалась, на самом деле внутри всё ходило ходуном. Решили убрать меня, чтобы не мешалась под ногами? Или кто-то перепутал кофейники? Я посмотрела на свой поднос, встала и направилась к дверям.
— Кто приносил мне сейчас кофе? — уставилась на охранников.
— Как кто? Служанка с кухни.
— Та, что приходила вчера?
— Да нет, новенькая. Их сейчас набрали для обслуги гостей, — отчитался гвардеец.
— Покажешь?
— Я не могу покинуть пост. Смена придёт, покажу.
Вернувшись, снова уселась. Посмотрела в сторону ниши: странно, а что это графиня Легран сегодня припозднилась, никак проспала? Без утреннего кофе, которого меня лишили, было скучно. Недовольство нашёптывало, что надо этим злобным таварийцам и это записать в грехи: оставить девушку без чашечки ароматного кофе! Козлы!
Графиня пришла за несколько минут до пробуждения Офелии. Как будто знала, когда надо снимать защитную сеть. Я пока ждала её, чуть не уснула на диване. Очнулась, когда услышала шорох, но вставать не спешила, чуть приоткрыв глаза, следила за женщиной сквозь ресницы. Леди Легран тихо вынырнула из-за угла и уставилась в мою сторону. Потом прокралась ко мне, внимательно вглядываясь в лицо.
— Доброе утро! — открыла я глаза. Графиня подскочила на месте.
— Ох, как вы меня, однако, напугали!