Читать «Гремучий Коктейль 7» онлайн

Харитон Байконурович Мамбурин

Страница 22 из 65

вы говорите, выкрутить нам руки, но вместо этого оказались выкручены сами. Императором Руси. Цена, объявленная вам за услуги моих людей, — это цена моих не до конца исполненных обещаний. Вопрос лишь в том, насколько они вам нужны.

Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус. Не понимаю, правда, почему в глазах девчонок, стоящих передо мной, нет упрека, сожаления или страха, но… прямо отказать владыкам Европы я не мог, пришлось задирать цену за «аренду» девчонок в небеса. Но они все равно решили заплатить.

Не могу их осуждать.

Месяц Каскадов здорово ударил по человечеству. Где-то несильно, как, например, в Чикаго, куда я вернулся во главе шестидесяти четырех «бегемотов». Также с кризисом быстро справились столицы мира, места, где концентрация вооруженных носителей гримуаров была традиционно велика. Всё-таки, основная опасность твари из портала в том, что ты её ищешь на дикой местности, во главе небольшого отряда. В плотной городской застройке иномировые сущности, дезориентированные и постоянно сцепляющиеся между собой, становились легкой добычей ревнителей.

Однако, непопулярные для посещения знатью города страдали и продолжают страдать. Причем, это лишь часть беды.

— Кейн? — заглянула ко мне Кристина, — Ты еще не ушел? Хорошо. Мне только что доложили, они замечены в Трансильвании. Сработали по той же схеме, что и в прошлый раз — поймали пару пастухов, договорились, вышли на старейшину деревни…

— Знаешь… — я отвлекся от платежных поручений на столе, но затем, заметив кое-что, переменил решение, — … плевать на них, милая. Пока — плевать. Будем распылять внимание… просто утонем. Готовь девочек, нанимай и тренируй местных, а мне пора.

— Уже? — неприятно удивилась жена.

Я молча ткнул пальцем в угол, куда княгиня немедленно повернулась. Портьера, спасавшая меня от чересчур яркого швейцарского солнца, сладострастно изогнувшись, шумно внюхивалась в оконные щели, содрогаясь от удовольствия. Ну или от чего-то другого.

— Д-да, тебе точно пора! — переобулась моя брюнетка, — Я поцелую за тебя дочь!

— И отними у неё, наконец, сову. Проклятое чучело…

— Не отдаст, Кейн. Смирись. К тому же, оно теперь и само по себе отлично летает.

— Мэтр Вергилий был бы счастлив такой компании. Всё, дорогая, я побежал… пока тут беды не случилось.

Когда-то сэр Алистер Эмберхарт рассказал мне историю своей жизни. Историю кровавую, тяжелую, но очень интересную и захватывающую. А под конец он, помрачнев как туча, признался, что сам не знает, какую долю его жизни спрогнозировала одна из наших прошлых инкарнаций. Шебадд Меритт, Узурпатор Эфира, великий маг, тиран и совершенно безжалостный сукин сын. Этот тип, что на мой вкус, что по мнению самого Алистера, более чем тянул на титул Великого Зла.

Только вот лорд признался, что теперь вспоминает о старых добрых деньках едва ли не с улыбкой ностальгии — козни Узурпатора Эфира и его поганый высокомерный характер казались нам обоим в сто раз лучше того, что творили две поганые книжонки. Ладно еще Бесконечная Книга Правил ведущая свою игру с Обществом, но вот мой гримуар.

Паскудина…

Я теперь был не просто князем, а князем-цыганом, кочевником, который нигде не мог задержаться дольше, чем на сутки-двое. Количество хрени, творимой гримуаром, увеличилось на порядок с прошлого раза! Он изменял, превращал и извращал.

За прошедшее время помимо сотен неважных случаев, гримуар еще умудрился зацепить мой ближний круг. Стефании Корочкиной-Одолевской повезло больше всего — неведомая сила ей лихо добавила пышности в груди и бедрах, что крайне позитивно отразилось на характере девушки и её уверенности в себе, а вот той же Пиате магия изменила цвет бровей с белоснежно белого на угольно черный, от чего бедолага стала похожа на красящуюся блондинку, а не натуральную. Жену с дочерью уберегла моя паранойя, а вот чучело совы, любимицы Алисы, буквально ожило и теперь летало за Алисой большую часть времени.

Вернувшись назад в Чикаго, я с гримасой неудовольствия зашёл в свой номер в отеле. Таких пришлось снять аж четыре, в разных частях города, чтобы «переезжать» туда время от времени, не давая гримуару разгуляться. Это раздражало.

— Кейн! — стоящий посреди зала человек разворачивается ко мне, раскидывая руки в качестве предложения обняться, — Сколько лет, сколько зим!

— Дракарис, — напрягаюсь я.

Каскад спас меня от покушения в тот раз. В засаде участвовал не один, а три волшебника, готовивших атаку подручными способами посредством волшебства. Конденсированный лед, пусть и созданный магией, остается льдом, а кирпич, отправленный в полет заклинанием, не содержит в себе того, что может остановить подложка из кавара. Я бы гарантированно тогда погиб в машине, но одна летающая обезьяна, вырвавшаяся из портала, здорово отвлекла магов, позволив мне скрыться. А затем и они сами ушли, испугавшись, что бушующий внизу видмерсмершень может переключиться на них.

— Мой друг, в новом покушении на твою бесценную жизнь пока нет никакой нужды! — расцвел улыбкой этот придурковатый и невероятно опасный волшебник, — Я тебя готов уверить в этом самым горячим образом!

— Особенно радует «пока», — кисло пробормотал я, — Ладно, раз ты тут, то, как насчет договориться? Я хочу сменить Чикаго на другой город, даже континент.

— Не советую, — ухмыльнулся Дмитрий Пространственник, — Ты, мой друг, может и пропустил этот момент, но сейчас князь Дайхард один из самых известных смертных в мире. После недавно произошедших событий, последствия которых ты можешь наблюдать даже вот, выглянув в окно, знания в твоей голове ценятся чрезвычайно высоко. И даже милая твоему сердцу королева Малади уже приказала обустроить уютный подвал для твоей особы. С верстаками, столами, прекрасным освещением… а также системой подачи разных газов, если ты будешь упрямиться или лениться. Понимаешь?

— Истинного не удержит подвал.

— Еще как удержит, если в камере неподалеку будет сидеть его жена. Я, кстати, сейчас прикрываю твою милую Кристину от внимания сильных мира сего и, знаешь ли, это весьма трудно, потому что княгиня вовсю борется с Синдикатом!

— Прямо прикрываешь? — не удержал я скептицизма.

— Ладно, вру, — скорчил гримасу мой визави, — До вас сейчас никому нет дела, кроме меня. Акстамелех… он впал в буйство. Наполовину разрушив Бронкс, он догнал и съел Маркера, после чего немного успокоился, даже начал помогать убивать крупных тварей, мечущихся по городу. К сожалению, люди не остались в стороне. Нашёлся идиот, который назвал нашего доброго графа «королем монстров», имечко разлетелось со скоростью полевого пожара, последствия предугадать несложно.

— Акстамелех разъярился еще сильнее? — особого выбора