Читать «Эпоха второсортных злодеев» онлайн

Сергей Сергеевич Мусаниф

Страница 21 из 74

согласилась, скорее из вежливости, чем потому что на самом деле была голодна.

Кларк выбрал небольшой итальянский ресторанчик, вроде того, в котором я устроила свою первую перестрелку под кураторством ТАКС, и где Эллиот Смит умер у меня на глазах в первый раз. Стараясь выбросить эту сцену из головы, я заказала пасту с морепродуктами и стакан апельсинового сока. Кларк тоже что-то заказал.

— Как ты в целом, Боб? — спросил он, когда официант удалился передавать наш заказ кухне.

— Честно говоря, хреново, Джон, — сказала я. — Я ведь работала над собой. Может быть, не слишком усердно, но работала. Я пыталась стать лучше. Я понимаю, что не могу избавиться от своего кровавого прошлого, но я хотела бы, чтобы оно больше не повторялось. Но стоило мне вернуться в Город, трупы вокруг начали множиться, как грибы после дождя.

— Мне извиниться еще раз?

— Не стоит, — сказала я. — Просто теперь я понимаю, что возвращение было ошибкой, но это моя ошибка, а не твоя. Здесь слишком много знакомого. Практически все здесь напоминает мне о прошлом.

— Том, которое ты хотела бы забыть?

— Будем реалистами. Вряд ли я это забуду, Джон, — сказала я. — Если уж до сих пор не получилось.

— Тогда уезжай, — предложил он. — Прямо сегодня, сейчас. Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт?

— Сначала мне нужно повидаться с родителями, — сказала я.

— А куда двинешь потом?

— Не знаю. Я еще не решила. Австралия вроде достаточно далеко, и там говорят по-английски…

— Хороший выбор, — одобрил Кларк и отломил кусок свежеиспеченного хлеба из корзины, которую официант поставил перед нами на стол.

— Так ты введешь меня в курс дела? — спросила я.

— А зачем, если ты собираешься уехать?

— Пока я еще здесь, — сказала я. — И ты меня впутал.

— О твоем участии не знает никто, кроме Гарольда.

И брата Тайлера, а значит, и всей секты имени меня. Пусть подробности им неизвестны, но они в курсе, что я вернулась в Город и засветилась в месте, которое мне не по уровню. Они начнут задавать вопросы, а у брата Тайлера наверняка есть контакты в теневом правительстве, и какие-нибудь ответы он найдет.

Но реакция брата Тайлера была мне понятна. После того, как сектанты отказали в помощи Реджи, который пытался мне помочь, особо теплых чувств я к ним не испытывала. Брату Тайлеру и его ребятишкам была нужна Дщерь Мести и Войны, а не Роберта Кэррингтон, которой я хотела остаться.

Ирония заключалась в том, что я собиралась спустить дело на тормозах, а Дщерь Мести и Войны вряд ли забыла бы обиду, нанесенную ее избраннику. Пусть даже их союз оказался крайне недолгим.

— На сколько ты готова задержаться здесь, Боб? — спросил Кларк. — Мне все еще может понадобиться твоя помощь, когда я найду артефакт.

— Если найдешь, — сказала я. — И не факт, что моя помощь будет тебе нужна. Френсис мертв, а его преемник может и не захотеть уничтожать такую ценную штуку.

— Но она должна быть уничтожена, — сказал Кларк. — Если теневики получат в свои руки инструмент, при помощи которого можно избавиться от любого политического противника, да и от любого человека вообще, стоит только написать его имя…

— То их власть станет еще более абсолютной? — предположила я. — Для нас, обычных людей, ничего не изменится.

Услышав слово «обычный» из моих уст, Кларк хмыкнул.

— Ты же понимаешь, что скорее всего они устроят внутреннюю грызню, — сказал Кларк. — Битву за портфели и кабинеты, и в результате к власти могут прийти совсем не те люди. Френсис был далеко не худшим вариантом, поверь мне.

— Верю, — сказала я. — Но, по-большому счету, мне плевать. Они управляют всем в этой стране, они и так могут испортить жизнь любому, стоит им только захотеть.

— Может стать хуже, — заметил Кларк. — Всегда может стать хуже.

— И ты на самом деле считаешь, что тебе позволят уничтожить Блокнот?

— Я найду его, привезу к тебе, и ты применишь свой топор, — сказал Кларк. — У меня есть соглашение с министром финансов, и смерть Френсиса его не отменяет. Так будет правильно.

Смело. Отчаянно смело и в то же время глупо. Все как я люблю.

— Ладно, поглядим, — сказала я. — Так что по фактам?

— Дафна была в клубе с гостем, и это был не первый раз, когда она приводила с собой мужчин, — сказал Кларк.

— Она постоянно изменяла мужу?

— Это не наше дело, — сказал Кларк. — Нынешнего в клубе видели всего пару раз, так что можно сказать, что этот роман начался недавно.

— У нас есть имя?

— Джон Уэйн, — сказал Кларк. — Так она его записала в гостевую книгу.

— Что, правда?

— Ага.

Понятно. Гость хотел сохранить инкогнито, поэтому назвался вымышленным именем. А администрация клуба, которая все прекрасно понимает, предпочитает не задавать лишних вопросов. И даже если бы они знали, чья на самом деле это жена, вряд ли бы они изменили свою политику.

Жены пожилых богатых мужчин часто… играют в гольф.

— Отпечатки пальцев, генетический материал, все такое?

— Досконально этой проверкой займется следственная группа, которая сейчас работает на месте, — сказал Кларк. — Гарольд обещал прислать мне копии отчетов.

— И откуда на твоем лице столько скептицизма?

— Не знаю, — сказал Кларк.

— Если у них был секс, то он не мог не наследить. Хоть что-то да должно было остаться.

— Скорее всего, — сказал Кларк. — Но не факт, что нам это поможет, сама понимаешь. Если он не служил в армии и раньше не имел проблем с законом, его данных просто не будет в базе.

— А что с камерами?

— Такое впечатление, что он знал, где они стоят, и специально пытался не засветить лицо, — сказал Кларк. — Все, что у нас есть, это несколько фотографий в плохом разрешении и с очень неудачных ракурсов. Конечно, можно попробовать составить фоторобот или пригласить полицейского художника, чтобы он поработал с персоналом, но то такое…

— Мой жизненный опыт просто вопит о том, что найти можно кого угодно, — сказала я. — Особенно если задействована государственная машина.

— Найти можно кого угодно, но все упирается в фактор времени, — сказал Кларк. — И потом, Боб, а ты не думаешь о том, что смерти Френсиса и его жены могут быть и не связаны между собой? Умерли они по-разному…

— А по времени просто так удачно совпало? — уточнила я.

По крайней мере, они умерли в один день. Интересно, было ли у них персональное «долго и счастливо».

Что-то мне подсказывало, что скорее всего нет.

Кларк пожал плечами.

— Ты же знаешь, бывают и более странные совпадения.

— Ну да, — сказала я. — Тогда давай пойдем в своих предположениях