Читать «Женитьба Ночного охотника» онлайн
Джулия Поздно
Страница 22 из 49
Глава 25
Вилдернол часто встречал тех, кто предавал своих же, но эта девица вызывала смутные чувства.
Она ему напоминала пустынную кобру, что водилась в южных краях песчаных народов. Та, тоже могла защищать свое, а не просто бездумно кидаться на первых встречных. Со всей присущей ей продуманностью, кобра умела жить не только инстинктами, но и находить правильный вариант обороны.
Хладный народ Лейзу поднадоел изрядно своим упрямым сопротивлением. Встав костью в горле.
Ночной охотник часто мешался под ногами и защищал земли предков и других людей. Боролся за справедливость и добродетель. Вилдернол предпринимал ни одну попытку устроить зачистку в тех краях. Где скрывались они – хладные. От него. Их магическая преграда, никак не поддавалась его натиску. И даже та мощь, что плескалась в его теле не пробила усиленное заклинание, наложенное хладным лазутчиком. Безупречный лично постарался, используя магию холода, и только он имел доступ к открытию прохода.
– Почему я должен тебе верить? А вдруг это очередная ловушка, хитрые силки, расставленные охотником.
– Я принесу клятву, на крови. В моем теле нет магии. Я пустой сосуд, изъян в своем племени. Но ты можешь наложить смертельную метку в случае неисполнение данного мною обещания.
– К чему метка? Я лично поглощу твою душу.
«Значит, пустышка», – это многое объясняло герцогу.
Когда-то он ощущал себя подобным образом, а затем, спустя время: превозмогая боль и отчаяние, мужчина разбил свое сердце на магические осколки, которые разлетелись по всему миру.
В памяти так же живо всплывал образ той, которая совсем недавно, так постыдно и глупо бежала из замка.
Лейз не любил много разговаривать. Он предпочитал людей оценивать не по пустой болтовне, а проверять их навыки, выдержку, гибкость и лживость в деле.
Чужачка не внушала доверия. Она говорила много, красноречиво и уверенно. Слова не имеет формы, а поэтому для герцога являлись пустым звуком.
Мужчина встал и подошел ближе к несчастной. Его величественная фигура возвышалась над девушкой примерно на две ее головы. Он учуял бесстрашие, которое говорило не об отваге, а лишь давало намек, что в его руках ее истинное желание.
– Что знаешь ты о любви? – его не интересовал ответ на этот вопрос, но он решил послушать безумицу, которая не побоялась посмотреть своей смерти в лицо.
– Зачем вам это?
– Отвечай, раз спрашиваю.
Немного поколебавшись, девица начала свое откровение. Он внимательно слушал и был поражен насколько она глупа.
– Ха-ха! – рассмеялся громко с содроганием в груди Вилдернол. – Ты наивна и глупа, – беззлобно и сухо он дал оценку очевидному. – В твоем рассказе нет ничего о любви, плотские утехи, самоутверждение, эгоизм. – Ты не приручишь Безупречного словно дворового щенка. Он маг. Один из высших. На что ты рассчитываешь? Чем собираешься прельстить снежного Главу. Фигурой? Умом? Безрассудством? У тебя ничего нет из вышеперечисленного.
– Мне все равно, – ответила предательница хладного народа. – Я хочу, чтобы он всецело принадлежал мне, был рядом, – девушка с жадностью облизала сухие губы, когда герцог обходил вокруг нее останавливаясь вплотную напротив.
Он максимально близко наклонился и загляну ей в глаза. Пустые, безнадежные. Ему нравилось свое превосходство над этими людишками, которые, вот так, легко поддаются эмоциям. Совершенно теряя хладный рассудок и не давая никакой оценки происходящему и совершенному.
– Миа-кулав-бэллум-тон, – Вилдернол выдохнул черный дым из ноздрей.
Темное облако разделилось на две прозрачных полосы влетевших девушке через нос и рот. Беднягу скручивало от боли и ломало. Она упала на пол и стала завывая волчицей кататься у ног мага, царапая пальцами каменное покрытие, стирая ногти до мяса.
– Ты низшее существо, но сегодня я в хорошем расположении духа. Твое предательство оповестило меня о передаче грядущего света. Я буду милостив, и не убью тебя сегодня.
Когда тьма заполнила белок у радужки девушки, зрачок резко сузился и вытянулся, напоминая глаза горных саблезубых кошек.
Глава 26
– Назови мне свое имя? – грубо спросил маг свою новую подопечную.
– Золь-да, – обкусывая губы в кровь, превозмогая боль, едва дыша проговорила девушка.
– Миналая, теперь это твое второе имя. Помни, когда ты достигнешь желаемого, многое сотрется из твоей памяти, но, когда ты мне понадобишься, я приду за тобой. Повтори свое новое имя! – приказал герцог.
– Ми-на-ла-я, – растягивала чужачка по слогам новое имя заливаясь слезами.
Тьма окутывала девушку с головы до ног. Словно тонкими нитями чернота прошивала ее тело насквозь. Затем вскоре все прекратилось. Лейз из-за пояса вынул кинжал и полосонул по девичьей нежной коже острым лезвием. Свободной рукой из хрустальной капли он воссоздал небольшой флакон и подставил под истекающую кровью рану.
– Это поможет лишить магического дара невесту Главы. И тогда ты сможешь навсегда избавиться от соперницы.
Глаза чужачки пришли в норму. Дрожащими руками она подобрала сосуд с магическим эликсиром и положила в поясную сумку, оттолкнувшись на локтях от пола, едва переставляя ноги направилась к выходу.
– И помни, – донеслось настойчиво в спину. – Любой промах, и твои часы будут сочтены.
После такого мучительного испытания у нее не осталось не только сил, но и прежней решимости. Она себе напоминала выпотрошенную курицу к празднику великой Асуры. Когда хладный народ проносил дары своей богине в благодарность за все то, что они имели в своей жизни.
Когда горный замок скрылся в туманном облаке, Зольда продолжила путь в поселение. Девушка давно могла перемещаться, без разрешения, Главы за пределами магической защиты их постоя. А сейчас это было куда проще. После сражения с герцогом, хладный народ понес большие потери, и они чисто физически не могли в полной мере отследить отбившегося сородича от племени в ночи.
Глава 27
Никогда нельзя смотреть в глаза тому, кого боишься. Он почувствует твой страх, впитает в себя каждой клеткой, насладится твоей слабостью словно дурманным напитком.
– Я муж! – встряхнул длинной челкой мужчина, подставляя лицо под тусклый свет свечей.
Я нервно стала покусывать щеку с внутренней стороны.
– По словам вашей, матушки, – еле выдавила из себя столь теплое наименование старой грымзы, – наш брак еще не состоялся. Вы бы могли вот так не вторгаться в мои покои, без разрешения.
– Что?! – его шрам еще больше растянулся на лице, сильнее уродуя и так не привлекательную внешность.
– Вы вторглись без приглашения, – повторила чуть громче, не веря самой себе, что все-таки отважилась посмотреть на него прямым взглядом.
Лучше бы я этого не делала! Про таких говорят – человек без души, оболочка, тело, сосуд. Его глаза два черных угля, дотлевающих после