Читать «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки» онлайн

Юлия Удалова

Страница 44 из 104

крышку котла нужно держать чуть приоткрытой, чтобы выпускать пар.

Тем более, сам Кайзер, не будучи образчиком благодетели и сам, кажется, любил туда захаживать.

Впрочем, плевала я на этого козлину, у меня есть к Шипре свое дело, и, надеюсь, у меня получится с ней договориться, как сказал де Окль.

Но не только он – перед этим визитом я раскинула свои фишки, попросив у них совета по поводу Шипры.

ПУСТЬ НЕ МЕШАЕТ

Как всегда, очень понятно и полезно!

Отбросив ненужные сомнения, я решительно надавила на кнопку звонка.

Дверь мне открыла очень красивая девушка, чем-то похожая на Бладину. Вернее, не чем-то, а своими блестящими темными волосами, стекающими по ее спине, как водопад.

Она была очень высокого роста – выше меня почти на две головы, и очень молчаливая.

Даже на мое приветствие не ответила.

Я сначала подумала, это Шипра, но почти сразу поняла, что это ее служанка.

Девушка провела меня в дом, где сразу бросилось в глаза восточное оформление интерьера.

Видеть такое в викторианском Твинбруке было странно и непривычно.

Полы были устланы коврами с геометрическими узорами, а стены украшены росписями с изображениями фруктовых садов и райских птиц.

Ну, прямо-таки «Тысяча и одна ночь» какая-то!

Служанка привела меня в комнату, где стоял низкий столик, инкрустированный перламутром и слоновой костью.

С одной стороны этого столика я и разместилась – на большой бархатной подушке с кистями.

Кот, который всегда тихонько сидел у меня в сумке, внезапно проявил инициативу – выскочил наружу и уселся в позе копилки рядом со мной.

– Мяу! – тревожно отреагировал фамильяр, словно о чем-то предупреждая.

Но я и сама была насторожена, постоянно держа в мыслях, что надо быть начеку.

По другую сторону столика была расположена длинная резная ширма.

Стоило мне и котику расположиться, как сразу несколько слуг оттащили ширму в сторону и я увидела…

Я увидела женщину, которая сидела на низком мягком кресле напротив меня.

Она была поистине огромной – шириной в две, а то и три меня.

Несколько подбородков женщины колыхались, а ее подведенные сурьмой глаза вперились в меня, гипнотизируя.

– Ну, здравствуй, маленькая верховная… – раздался свистящий шепот леди Шипры.

– Вы знаете, кто я.

Особым удивлением для меня это не стало, и все же…

– Я предполагала, что рано или поздно ты примешь силу своей матери. От таких даров не отказываются.

И взгляд нагессы остановился на коте, который тут же ощетинился и зашипел, выгнув спинку.

Мне тут же на ум пришло воспоминание Макси, в котором она прогоняла котенка.

– Моя мать была не цветочной волшебницей, а верховной ведьмой?

– Как будто ты об этом не знала.

Догадывалась, но не была уверена на все сто процентов, ведь Макси старательно изгоняла из своей памяти все, что было связано с ведьмовством.

Сейчас мои догадки подтвердились – книга заклинаний, фишки и метла принадлежали Ребекке Видаль, и были оставлены ею в наследство своей дочери.

Вот только она от него отказалась.

В отличие от меня, которая приняла и наследство, и силу.

Ну, а чего добру пропадать-то?

– Такая юная и неопытная, – усмехнулась нагесса, показав клык. – Ты – еще совсем молокососка. Так же, как и твой хранитель.

Я посмотрела на котеныша, который при этих словах блеснул лунами в глубине своих глаз.

– Я только недавно приняла дар, но я приложу все старания, чтобы овладеть им в совершенстве.

– Похвальное стремление для той, у кого даже не получается сварить элементарное ведьминское зелье памяти локонов, – неприятно засмеялась нагесса. – Твой дар тебе очень пригодится. Чтобы выжить, детка.

Я нахмурилась, припоминая фишки, которые постоянно твердили о какой-то опасности…

– Моя мать… Она ведь умерла в оранжерее не от сердечного приступа?

В ожидании ответа на свой вопрос я затаила дыхание.

Но зрительный контакт с Шипрой был потерян. Она протянула пухлую руку за сладостями, которые лежали на роскошной тарелке прямо рядом с ее креслом.

– Ты пришла ко мне не совсем за тем, чтобы поговорить о своей матери, не так ли?

– Верно, – бесстрашно кивнула я, – Я хочу изготовить эликсир, восстанавливающий зрение. Я хочу видеть. Для этого эликсира мне нужны слезы нага. Разумеется, не просто так. Назовите свою цену.

– Если бы ты тогда не отказалась от магии своей матери, которую она, умирая, передала тебе через хранителя, то и не потребовалось ничего восстанавливать, – равнодушно проговорила Шипра. – Сними свои очки.

Я очень редко их снимала – ненавидела это ощущение полной беспомощности, ведь без своих толстых-претолстых окуляров я была почти слепой, поэтому уже почти сроднилась с ними.

Однако послушно выполнила требование нагессы, и мир погрузился в привычное уже блеклое размытое месиво.

О, как же я хотела от этого избавиться!

Как же я хотела снова видеть!

– Что ж, это весьма…

Судя по голосу, Шипра коварно улыбнулась.

Внезапно где-то сбоку послышался шорох, от которого меня кинуло в дрожь. Одновременно с этим мой котеныш громко зарычал, совсем, как собака – никогда не слышала от него таких звуков!

– Вели своему хранителю не дергаться.

Мне жутко не нравилось все происходящее, еще приказы этой нагайны выполнять!

Но я помнила совет, который мне дали фишки.

ПУСТЬ НЕ МЕШАЕТ.

Теперь я поняла его смысл.

– Кись, не волнуйся так, пушистенький мой, – приласкала я зверька. – Все в порядке...

Котик жалобно мяукнул и затих.

На самом деле я очень даже сомневалась, что все в порядке!

Потому что...

ГЛАВА 52

Потому что почувствовала прикосновение к своей ноге.

Тяжелое, скользящее и влажное.

Я чуть не заорала.

Мама!

Мамочка, помоги, пожалуйста!

Длинное, толстое и гибкое тело взобралось прямо на меня – без очков я не видела его, но чувствовала.

Это была…

Боже, это была!

Не знаю, каких усилий мне стоило не заорать в голос или не упасть в обморок.

Я чуть приоткрыла губы, едва дыша от ужаса и омерзения.

Дрожащей рукой медленно надела очки, которые держала в руке, и увидела картину, от которой кровь застыла в жилах.

Огромная змея обвилась вокруг меня и теперь смотрела своими гипнотическими глазами прямо в мои глаза.

Мое лицо и ее тупая морда находились наравне.

Господи боже ты мой, а так ли мне нужно это зрение?!

– Это мой Зая, – с гордостью сказала Шипра. – Как он тебе?

Легонько подрагивая от жутких эмоций, я