Читать «Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен!» онлайн

Александра Берг

Страница 28 из 46

формироваться шаровые молнии, при помощи которых он устроил настоящую бомбардировку. Послышался крик. Чёрные сгустки, похожие на щупальца осьминогов, задрожали, а после перевалились через перила и полетели вниз.

К горлу подступила тошнота от такого зрелища, я думала, что меня вывернет наизнанку, но, сделав глубокий вдох-выдох, я сумела сдержаться.

— Стой здесь, — Хейг разорвал объятия. Уговаривать меня было не нужно — совершенно не хотелось видеть, во что превратился тот человек. — Вот же чёрт! — Николас, приблизившись к перилам, глухо выругался.

— Чт-то, там? — голос у меня дрожал.

— Удрал.

Я тут же подлетела к перилам. Действительно, никого в таверне не было. Однако на полу я заметила красные капли. Этого мерзавца всё-таки задело.

Вот и поделом ему!

Господи, хорошо, что я отправила Тома подальше отсюда! Если бы он находился в таверне… Страшно представить, что было бы с ним.

— Ты его зацепил.

— Недостаточно, — прошипел Хейг. — С тобой всё в порядке? — мужчина взял меня за руку. От такого неожиданного прикосновения я вздрогнула, но, поняв, что бояться мне больше не нужно, выдохнула.

— Все хорошо, просто очень испугалась.

— А ты молодец, смогла дать отпор.

— Да, я не так проста, — я улыбнулась, и вместе с этим удивилась, насколько Николас стал мне близок. Всё же, правильно говорят — общие невзгоды объединяют людей. — Однако, — продолжила, потупив взгляд, — это благодаря Баюну, — стоило мне произнести имя, кот прыгнул на деревянную перекладину и жалобно мяукнул.

— Фамильяры могут делиться своей силой и энергией с ведьмой. Поэтому инквизиторы во многом уступают колдунам.

— Но кто это вообще был? — по спине прошёлся холодок.

— Ты встретилась с главарём банды "Тёмные тени". Очень немногие из колдунов обладают такой силой. Это чёрная магия и чертовски опасная.

— Ты говорил о восстании. Они готовят восстание?

— Не думаю. Слишком мало ресурсов.

— Постой, — в сознание вонзились последние слова Тени. — Он что-то говорил о ритуале.

— Ритуале?

— Да.

— Так, давай с этого места поподробнее.

Глава 20

Глава 20

— Так, давай с этого места поподробнее, — Николас подвел меня к кровати, но как только я увидела на полу черный пепел, оставшийся от рыжего, к горлу враз подступила тошнота. Мной многострадальный желудок все же не выдержал, и я побежала в уборную.

Вышла, наверное, только через минут двадцать — настолько плохо мне было. Произошедшее сегодня, думаю, еще долго будет сниться мне в кошмарах.

— Все хорошо? — Хейг, стоило мне спуститься на первый этаж, поставил передо мной стул.

— Нормально, — горло саднило от горечи. — Вроде прихожу в себя.

— Сейчас сделаю чай.

— Не нужно, — я на секунду прикрыла глаза, подавляя приступы новообразовавшейся тошноты, — сама сделаю, мне нужно отвлечься.

Николас неуверенно кивнул.

Пока я собирала на стол, Хейг беспрерывно смотрел в окно, на свой дом. Он о чем-то напряженно думал, взвешивал, размышлял.

— Ты спрашивал о ритуале, — я, наконец, села. Горячий чай с мятой успокоил нервы. — Я не знаю, о чем он говорил. Помню только — для вызова нужна жертва.

— Жертва? — Хейг перевел на меня взгляд. — Ты не ослышалась?

— Нет, — я помотала головой. Разве забудешь то шипение возле уха. До сих пор мороз по коже. — Он точно говорил про вызов и жертву.

— Не так много существует темных ритуалов, где нужна человеческая жертва, — невесело хмыкнул мужчина. — Все одно к одному. Сомнений не осталось, — Николас резко поднялся с места.

— Что? У вас есть какие-то предположения?

— Только одно, но оно, похоже, самое верное из всех!

— И какое? Не расскажете?

— Зачем они перебрались именно сюда? Банта Тени всегда действовала в больших городах. Что им нужно в Глубоких Озерах?

— Понятия не имею.

— Им нужны озера! — Хейг развернулся и треснул кулаком по столу.

— На кой ляд им эти озера?

— Неужели ты не знаешь, какие слухи о них ходят. Пусть ты и не отсюда, Том должен был  о них рассказать.

— Нечистое место, — буркнула я, сделав большой глоток чая. — Люди пропадают. Уходят и не возвращаются. Старый мэр города там сгинул. Соседка рассказывала… — и тут меня осенило. Кажется, я поняла, на что намекает Николас. — Вы хотите сказать… Нет! Это же просто сказки. Глупые бабьи россказни.

— Сказки ни сказки, россказни ни россказни, но это факт. Они решили как-то вызвать духов озер.

— Похоже на какой-то бред. Тень хочет исполнить свое желание?

— Верно. Видимо, они узнали, как это можно сделать.

— Если это правда… — пальцы на руках резко похолодели, словно я только что подержала снег. — Какое у них может быть желание?

— Какое угодно. Они ненавидят людей. Могут пожелать, чтобы в мире остались только ведьмы и колдуны или же, чтобы они пришли к власти. С их больной фантазией может произойти всё, что угодно.

— Мороз по коже.

— Это точно, и одни мы не справимся.

— На что ты намекаешь?

— Мне нужно обо всем доложить начальству. Придётся на пару дней съездить в столицу. Поедешь со мной? — Хейг пристально посмотрел мне в глаза. Я совсем не ожидала от него подобного предложения. Честно признаться, посетить столицу нового для себя мира было очень заманчиво, но оставить таверну, когда дела более-менее налаживаются?

— Я не могу. Не могу оставить таверну.

— Оставаться одной опасно.

— Поставим защиту. К тому же, я сомневаюсь, что кто-то из банды снова явится сюда.

— И все же…

— Всё  будет хорошо. Только… — я засмущалась, так как почувствовала, как к щекам приливает румянец, — не задерживайся надолго.

Николас улыбнулся. Черты лица его стали мягче, суровость исчезла. Таким он мне нравился ещё больше.

— Три дня, не больше, — произнес он, положив свою руку на мою.

— Надеюсь, я приеду с подкреплением. Нужно покончить с их деятельностью, пока не стало слишком поздно. Точно не хочешь поехать вместе со мной?

— Нет, в таверне много дел, а терять выручку я не могу, — прозвучало холодно, но это была правда — обманывать я никого не собиралась.

—Хорошо, — Николас слабо кивнул. — Тогда нужно поставить защиту.

Заклинание защиты накладывал