Читать «Китай при Мао. Революция, пущенная под откос» онлайн

Эндрю Уолдер

Страница 138 из 141

имени национального поэта Венгрии Шандора Петефи, который вдохновил венгерскую революцию 1848–1849 гг. Многие члены кружка были молодыми членами партии и активистами молодежных движений и выступали за реформаторский политический курс [Applebaum 2012: 448–455; Brown 2009: 279–280].

90

[Sebestyen 2006] в своем описании этих событий представляет драматический рассказ о том, как разворачивалась и затем подавлялась борьба на улицах Будапешта.

91

Переводы десяти речей представлены в [MacFarquhar et al. 1989: 191–362; Shen 2008: 476–490].

92

Рассказ 22-летнего писателя Ван Мэна «Визит молодого человека» был опубликован в журнале «Народная литература» в сентябре 1956 г. Перевод рассказа представлен в [Nieh 1981b: 473–511].

93

Схожие замечания описаны у [Andreas 2009: 34–38; Chen 1960: 152–170; Shen 2008: 579–581].

94

Автор строк – Сюй Моуюн. Они взяты из его эссе «Отдельные записки из обители, где поют цикады». [Goldman 1967: 191–202] представляет обзор критических замечаний литераторов и поэтов, [Nieh 1981a] – переводы эссе, в которых порицается доктрина партии в области литературы и поэзии.

95

Схожая жесткая критика представлена в [Zhu 2005: 195–201].

96

Спикер – Гэ Ян, коммунист-ветеран и журналист. Схожие призывы к радикальным изменениям приводятся в [Shen 2008: 573–579].

97

Такие стенгазеты называли «дацзыбао» (буквально «газеты большими иероглифами»).

98

Линь Силин – псевдоним Чэн Хайго. Женщина служила в Народно-освободительной армии Китая до 1953 г. и потом поступила в Китайский народный университет.

99

Писатель вторит здесь критическим замечаниям, сделанным в отношении руководства КНР Ван Шивэем во времена кампании за «упорядочение стиля» в Яньане, о которой мы говорили в главе 2.

100

Университет, на самом деле существовавший в Яньане с 1931 по 1945 г.

101

[Shen 2008: 584–596] в описаниях агитации среди студентов и работников в основном основывается на внутренних новостных сводках.

102

Не только яростные критики осуждали партию во времена кампании «Сто цветов». [U 2012] объясняет, почему, несмотря на потенциальные риски, и привилегированные, лояльные режиму люди также выступали с собственными замечаниями.

103

[Schoenhals 1986] детально анализирует соответствующие перемены. Перевод оригинального текста представлен в [Мао 1957].

104

Потрясения, которым подверглись ключевые фигуры литературной среды, описаны в [Goldman 1967: 202–242].

105

[Leese 2011: 63–64] подвергает сомнению такой вывод и предполагает, что Мао держал ситуацию под чрезмерным контролем.

106

«Основные виды товаров» включали в себя железную руду, чугун, сталь, уголь, нефть, электричество, цемент и отдельные потребительские товары, в том числе сахар, шерстяную одежду и кожаную обувь.

107

Переводы текстов Чэнь Юня о стратегии развития Китая в тот период времени представлены в [Lardy, Lieberthal 1983].

108

[Lardy 1987a: 363] полагает, что «“Большой скачок” реализовывался исходя из недопонимания Мао тех ограничений, с которыми сталкивалось китайское сельское хозяйство».

109

[Friedman et al. 1991: 216–240; Thaxton 2008: 118–156] представляют практику внедрения «большого скачка» на примере двух деревень в провинции Хэбэй. [Li 2009: 82–102] прослеживает ход компании в одной из деревень провинции Цзянсу, и [Siu 1989: 170–188] – в районе дельты реки Чжуцзян в провинции Гуандун.

110

[Ibid.: 174–188; Zhou 2012: 72–90] содержат переводы внутренней партийной документации, которые докладывают о подобных деструктивных действиях уже постфактум.

111

Эти цитаты взяты из интервью с местными жителями, которые представлены у [Yang 2012: 32].

112

Цитата Сюэ Муцяо по [Ibid.: 257].

113

Цитата Сюэ Муцяо по [Ibid.: 258].

114

Речь Мао от 27 февраля 1959 г. на 2-й Чжэнчжоуской конференции. Перевод см. у [Yang 2012: 438–439].

115

[Li, Yang 2005: 845–846] сопоставляют первоначально озвученные показатели производительности со скорректированными цифрами, которые стали доступны через некоторое время после завершения «скачка».

116

Перевод документа см. у [Zhou 2012: 23–25].

117

В указанной коммуне с постов было смещено свыше тысячи местных руководителей, 173 человек забили до смерти.

118

Подробнее об этой поразительно малоизвестной кампании см. [Yang 2012: 28–37, 224–229, 335–338; Zhou 2012: 18–19, 25–36].

119

В докладной записке, представленной властям провинции Сычуань в 1961 г., сообщается, что местные официальные лица учреждали частные тюрьмы и трудовые лагеря, куда без суда и следствия направляли крестьян, а также перечисляет такие методы пыток, как «подвешивание, избиение, принуждение к преклонению на горящие угли, протыкание ртов, отрезание пальцев, зашивание ртов, пробитие сосков гвоздями, принудительное кормление экскрементами и засушенными бобами» [Zhou 2012: 21]. Схожий документ, представленный в том же году в провинции Хэнань, приводит дополнительно следующие виды пыток: выдергивание волос, отрезание ушей, пробивание ладоней бамбуковыми палочками, вставка хвойных иголок в десны, заталкивание горячей золы в рот, выдергивание лобковых волос, пробивание гениталий, захоронение заживо и «воспламенение небесных свечей», когда человека раздевали донага, подвешивали, обливали маслом и поджигали [Yang 2012: 30–31].

120

[Thaxton 2008: 188–198] представляет данные события с точки зрения деревенских жителей.

121

Назван по горе Лушань в провинции Цзянси на востоке Китая. Пленум состоялся на местном курорте.

122

Лушаньскому пленуму уделено в литературе много внимания, см. [Dikötter 2010: 90–99; Lüthi 2008: 126–135; MacFarquhar 1983: 193–251; Teiwes, Sun 1999: 202–212]. Заявления, представленные в настоящем абзаце, взяты из [Yang 2012: 350–393].

123

Под формулировкой «Сталин в поздние годы» официальные лица, скорее всего, не имели в виду массовые чистки и казни 1937–1938 гг., которые на тот момент времени не имели аналогов в Китае. Судя по всему, чиновники подразумевали своенравность Сталина и его измывательства над членами Политбюро в последние годы его жизни, о чем Хрущев и иные представители советского руководства начали громко говорить после смерти Сталина в 1953 г. [Service 2004: 531–540].

124