Читать «Сладкий плен искушения» онлайн
Клэр Коннелли
Страница 27 из 31
Но этого было мало.
Шарлотта не могла жить только ради сексуального удовлетворения.
Прервав поцелуй, она заставила себя посмотреть на него, отдышавшись и надеясь, что образумится. Шарлотта прижала руку к его груди, желая то ли оттолкнуть, то ли притянуть к себе.
— Когда я прикасаюсь к тебе, ты вспыхиваешь, — медленно сказал он. — А все остальное время ты притворяешься, будто меня не существует. Почему?
Она не ответила, потому что не могла.
— Так ты видишь наше будущее? — спросил он.
— Чего ты хочешь от меня? — прошептала она, больше ни в чем не уверенная.
— Не этого.
Ее сердце замерло, она запаниковала:
— Что это значит?
— Я не собираюсь быть украшением, которое выносят на торжественные мероприятия, а потом кладут на полку до следующего необходимого выхода. Как ты можешь так жить?
Шокированная, она разомкнула губы.
— Я предупреждала тебя, что ты возненавидишь такую жизнь, — тихо сказала она, опустив глаза, потому что знала, что будет дальше. Он бросит ее, а она даже не сможет винить его за это.
— Меня больше интересует, почему ты ее не ненавидишь.
— Меня так воспитали.
— Да! — рявкнул он, приглаживая рукой волосы. — Но ты рождена для гораздо большего. Ты умная, веселая, добрая и красивая, и ты можешь намного больше, чем болтать с чиновниками.
Он медленно прошел в другой конец спальни и уставился на Шарлотту, упершись руками в бедра.
— Я хочу выбраться из этого.
Шарлотта едва дышала. Он собирается оставить ее. И бороться за опеку над ребенком, как он изначально угрожал. Она пискнула и кивнула, потому что, хотя и хотела спорить с Рокко, понимала, что он прав.
— Развод?…
— Я не говорю о разводе. Я хочу уйти отсюда. — Он обвел рукой апартаменты.
— Здесь моя жизнь.
— Нет, это только часть твоей жизни, — твердо ответил он.
— Я предупреждала тебя до того, как мы поженились…
— Да, — прервал он ее. — Но это было до нашего медового месяца. Я увидел, какая ты на самом деле. Как ты можешь прятать свое истинное лицо? Как ты можешь быть слабой версией самой себя?
Он ткнул пальцем в ее сторону, и она почувствовала себя крайне неловко в платье, которое надела на торжественный ужин. Подойдя, он взял ее за руки.
— Разве ты не помнишь, как было в Италии? Мы гуляли по улицам, слушали колядки, наряжали елку, смеялись и развлекались.
— Там все было не по-настоящему, — прошептала она, стараясь убедить себя в этом.
— Ты в этом уверена?
Сердце едва не выскочило из груди Шарлотты.
— Что ты хочешь от меня услышать? — спросила она, потирая пальцами виски. — Да, Италия прекрасна. Мне нравилось быть там с тобой. Но это была иллюзия. — Она отвернулась к окну.
— В каком смысле?
Как она могла ответить ему, не раскрывая своих чувств? Однако Шарлотте вдруг надоело таиться.
— Мне следует уточнить? — произнесла она. Он промолчал, и она пришла в ярость. — Какой во всем этом смысл? Мы просто спали вместе, разговаривали, смеялись. Ну и что тут такого?
— Мы станем родителями, — без колебаний ответил он. — Тебе не кажется, что легче растить ребенка вместе, если мы не будем чужими друг другу?
После его слов ее душа ушла в пятки. Рокко говорил так ясно и разумно, но ни слова не сказал ни о своих желаниях, ни о чувствах. Все дело, как она и подозревала, в их ребенке. Не в ней. Она для него ничто.
Шарлотта вырвалась от него, не в силах вынести его прикосновения.
— Но мы в самом деле чужие, — прошептала она, закрывая глаза от острой боли в груди. — Зачем притворяться?
Он так долго молчал, что в конце концов Шарлотта подняла веки.
— Я меньше всего хочу, чтобы ты был несчастен. Если ты так ненавидишь жизнь здесь, со мной, уходи. Я не буду требовать от тебя соблюдать наше соглашение, Рокко.
— Наше соглашение заключено ради нашего ребенка. Ничего не изменилось. Я останусь здесь, чтобы воспитывать сына или дочь вместе с тобой. Если честно, познакомившись с твоей семьей, я еще больше убедился в том, что обязан быть рядом с тобой.
— Значит, все останется, как есть. — Она прикусила губу, приуныв из-за счастливого будущего, которого у них не будет. — Тебе не обязательно посещать официальные мероприятия.
Он недовольно уставился на нее:
— Причина не в проклятых государственных ужинах. Речь идет о том, как ты живешь в Хемменуэе, и о будущем, которое у нас может быть.
Увидев слезы на ее ресницах, он нахмурился и шагнул к ней.
— Я уверен, ты жаждешь иной жизни. — Он взял ее за руки. — Признайся! Расскажи мне о своих желаниях.
— Ты уверен, что хочешь это услышать?
Он прищурился.
— Ты моя жена. Скажи мне, чего ты хочешь, и я все сделаю для тебя.
Рокко никогда не терял самоуверенности. Он родился в нищете и выбился в люди благодаря своей хитрости, уму и решимости. Но, несмотря на все преграды, с которыми столкнулся, он не понимал ее мир.
— Ты несчастна, — хрипло произнес он. — Однажды ты сбежала от этой жизни в Нью-Йорк. Той ночью мы встретились. Я помогу тебе сбежать отсюда навсегда, если ты этого хочешь.
— Меня расстраивают не королевские обязанности.
— А что тогда?
— Брак с тобой, — отрезала она.
Он резко поднял голову, словно Шарлотта ударила его.
— Я думала, что у меня получится, — пробормотала она, закрывая глаза от горя. — Все, что ты говорил, имело смысл и для нашего ребенка, и для его места в династии… Выбора у нас не было.
Оставаясь с закрытыми глазами, она не видела, как Рокко побледнел.
— Но быть замужем за тобой и притворяться, что я ничего не чувствую…
Она открыла глаза, посмотрела на него в упор, и ее накрыло волной страха. Если она промолчит, они останутся мужем и женой, и она сможет быть рядом с ним. Если откроет правду, невозможно предсказать, что будет дальше.
— Италия была настоящей, — прошептала она. — Нью-Йорк был настоящим. А потом все оказалось ложью.
— Ты говоришь глупости.
— Я влюбилась в тебя, Рокко. — Она боялась смотреть на него. — Я не знаю, когда это произошло. Но я поняла свои чувства в Италии. Наверное, это началось в Нью-Йорке. В ту ночь меня так тянуло к тебе, а потом я постоянно думала о тебе,