Читать «Книга Азраила» онлайн
Эмбер Николь
Страница 139 из 164
Большую часть пути он молчал, вставив несколько слов только тогда, когда Ава поскользнулась на мокром камне или когда Джеральдо чуть не убила какая-то древняя ловушка.
– Дай мне секунду.
Она провела пальцем по одной из линий и остановилась на маленькой квадратной рамке.
– Но почему именно этот храм, это место?
Ава оглядела темную комнату.
– Моя мама любила это место, страну и людей. Она любила их историю и культуру. Оказавшись здесь после падения Раширима, она решила остаться навсегда. Ей было нетрудно выучить их язык, поскольку он напоминал язык Раширима.
– Это правда, – кивнул Лиам.
Она улыбнулась, но на ее лице промелькнула нотка печали.
– Ей просто здесь нравилось. Кроме того, она думала, что и отец полюбит это место.
– Но почему именно храм? – спросила я.
– Виктория обладала уникальными навыками в архитектуре и в бою. Думаю, она помогла построить большинство местных зданий, поскольку хотела оставаться рядом с людьми, которых любила, – сказал Лиам.
Ава кивнула в знак согласия.
– Ты прав. Как я уже сказала, ей здесь понравилось. Она участвовала в нескольких восстаниях и пожелала, чтобы после смерти ее похоронили рядом с самыми близкими ей людьми. Думаю, она знала, что Книга слишком опасна, чтобы оставлять ее без защиты, и именно для этого создала катакомбы, целый лабиринт туннелей, окруженный дикими непроходимыми джунглями. Идеальное укрытие.
– Если Дианна закончила со своими вопросами, могу я узнать, куда мы направляемся?
Лиам был на грани, и я подозревала, что это было связано с той частью сна, о которой он мне не рассказал.
Ава застыла с картой в руке. Она взяла факел и указала на темный туннель впереди нас.
– Сюда.
Мы шли по коридору в гробовой тишине – в тоннеле было очень влажно, со стен и потолка свисали дикие растения. Ава сделала один поворот, затем следующий. Мы послушно следовали за ней – казалось, прошло уже несколько часов. Нырнув под толстый слой паутины, мы свернули за угол и оказались перед глухой каменной стеной.
– Прекрасно. Мы заблудились, – сказала я с раздраженным вздохом.
Все повернулись ко мне с нескрываемым удивлением. Я пожала плечами и прошептала:
– Что?
Лиам покачал головой, прежде чем заглянуть через плечо Авы. Она сосредоточенно нахмурила брови.
– Нет, это правильный путь. Я это знаю.
Джеральдо подошел ближе, направляя на карту свет факела.
– Видишь? Путь проходит прямо через этот коридор.
Я подошла ближе, чтобы присмотреться. Она не ошиблась: тонкая линия проходила сквозь этот огромный камень.
Хм. Я прошла мимо Авы, изучая глухую стену.
– Что ты делаешь?
Я шикнула на Лиама, прижавшись ухом к камню. Затем я аккуратно постучала по нему костяшками пальцев. Вслушиваясь в звук, я медленно перемещалась вдоль стены. Через несколько футов звук стал глухим. Ухмыльнувшись, я воскликнула:
– Нашла!
Все посмотрели на меня так, будто у меня выросли рога. Я быстро провела руками по голове, убедившись, что все в порядке.
– Ребята, вы что, никогда не смотрели приключенческие фильмы? Эй! Таинственная ложная стена, неужели вы не поняли?
Лиам смотрел на меня так, словно я сошла с ума. Я вздохнула.
– Это ложная стена. Она здесь, чтобы нас запутать. Я видела это чуть ли не в каждом приключенческом фильме.
Кажется, они поняли, о чем я говорю.
– Думаю, тут не обошлось без небесной магии. Так что давай, большой парень. Твоя очередь, – сказала я, подзывая Лиама рукой.
Он подошел ко мне, и я не могла сдержать вздоха удовольствия, наблюдая за его движениями. Он остановился у стены, окинув меня взглядом. Я ухмыльнулась, раздувшись от гордости.
– Без меня вы бы все пропали. Скажи это. Ну пожалуйста.
Лиам промолчал. Он поднял руку и опустил ресницы – когда его глаза снова открылись, в них сиял неземной серебряный свет. Лиам прижал ладонь к стене, бормоча что-то на неизвестном мне языке. Причудливые серебряные и синие символы, выгравированные в камне, ожили и засияли. Они образовали светящийся шестиугольник с зигзагообразными отметками внутри и снаружи. Стена сместилась назад, а затем двинулась в сторону. На удивление, это произошло совершенно беззвучно. Спустя секунду Ава и Джеральдо оказались позади нас – кажется, их искренне поразило то, что мы обнаружили.
Лиам взглянул на меня, прежде чем наклонить голову и пройти через открывшийся дверной проем. Я последовала за ним.
Под ногами Лиама образовались полупрозрачные ступени. Пламя факелов осветило паутину и лозы растений, которые развевались на прохладном ветру. Я протянула руку и схватила Лиама за рукав, боясь споткнуться о собственные ноги. Он посмотрел на меня с непонятным выражением лица. Он все еще злился из-за того, что я назвала его «другом»?
Лиам схватил меня за руку.
– По меньшей мере тридцать футов, – сказал он.
Я снова заглянула в зияющую дыру.
– Хорошо, что все мы бессмертны.
– Судя по звуку падающих камней, тут очень глубоко. Возможно, это подводная пещера – мы не узнаем, пока сами туда не отправимся.
Мы повернулись к Аве и Джеральдо. Они кивнули, и Ава спрятала карту.
– Ныряем? – Лиам указал на край пропасти.
– Дамы вперед, – усмехнулась я, и он закатил глаза.
43. Дианна
Прыжок вниз был не так уж плох. Куда хуже была обжигающе холодная вода. Мы выбрались на сушу, вылили воду из ботинок и постарались побыстрее высушить одежду. Карта Авы превратилась в размокший кусок бумаги – изображения были размыты, но все же читаемы.
Мы прошли около мили по застоявшейся воде, наши ноги облепили тина и грязь. Мои ботинки цеплялись за корни, камни и трещины, и мне с трудом удавалось сохранять равновесие.
Никто из нас не знал, насколько длинным был этот туннель, – все мы были раздражены и ужасно устали. Прошли часы, если не дни; я не могла сказать точно. В очередной раз зацепившись за камень, я едва не упала лицом в зловонную жижу. Прислонившись к ближайшей стене, я вытащила из ботинка тягучую зеленую массу и отбросила ее в сторону, ругаясь себе под нос.
– Ненавижу… – Я оттолкнулась от стены и снова поскользнулась, с трудом сохранив равновесие. – …джунгли.
Лиам остановился, чтобы меня дождаться.
– Судя по карте Авы, мы уже совсем близко.
Я фыркнула и выпрямилась.
– Ты говорил то же самое час назад.
Я не говорила ему, как больно было падать в эту проклятую ледяную воду. Я не говорила ему о фантомных болях, которые не давали мне спать прошлой ночью. Я чувствовала себя утомленной и слабой – и все это было вызвано тем, что я ничего не ела.
Ава и Джеральдо остановились и оглянулись на нас. Лиам вздохнул.
– Тебя исцелила божественная сила. Почему ты идешь так медленно?
Я возмущенно вскинула руки.
– Ох, прошу прощения! Может, это кого-то из вас чуть не разорвали на части, протащили по джунглям, а затем волшебным образом собрали по кусочкам прошлой ночью? Думаю, нет. Мне все еще немного больно, понимаешь? Дай мне передохнуть.
К тому же трудно держать темп, когда каждый метр нашего пути сопряжен с