Читать «Побег на Памир» онлайн
Алекс Войтенко
Страница 30 из 77
Глава 11
11
Самым же большим удивлением для меня, оказалась находка древнего охотничьего ружья. Хотя охотничьим его можно наверное считать именно сейчас, а вообще это было пехотное шомпольное ружье образца 1845 года, о чем говорила дата выбирая у основания ствола. Когда-то я видел настоящий карамультук, так вот это ружье было очень на него похоже. Заметил его, я совершенно случайно. В комнатушке и так было темно, а оно тихонько стояло в уголке, в стороне от всего остального, что здесь находилось. Учитывая его длину, любой сундук для него, оказался бы мал. Хотя, когда я разбирал сундучок с оружием принадлежащим Зияд-беку, то нашел в нем баночку пороха, грамм на двести, коробочку капсюлей, непонятно для чего предназначенных, мешочек с отлитыми круглыми свинцовыми шариками, и другой с картечью. Свинцовые шары, скорее были своего рода пулями, но тогда я еще не знал о наличии шомпольного ружья, и все это, вызывало некоторое недоумение. Кроме всего вышесказанного имелись и специальные мерные стаканчики, для пороха, и картечи, а так-же пробойник для заготовки пыжей. Вначале, мне подумалось, что это остатки былой роскоши, случайно сохраненные курбаши, но после обнаружения ружья, все встало на свои места.
Ружье, разумеется было далеко не новым. С чего ему в вообще быть новым если ему больше ста лет, хотя и довольно ухоженным, Разумеется я не оставил его безо внимания. И приведя его в порядок, пару раз выстрелил из него. И сразу же подумал о том, что если что-то и брать с собою в дорогу, то такое ружье будет наилучшим выбором. Оно очень старое, без какой-либо отделки, и потому не привлечет к себе излишнего внимания. И в тоже время, довольно надежное. Если скажем, у той-же Мосинки, возможны осечки только из-за того, что патроны пролежали почти полвека, то здесь как мне казалось, не должно быть вообще никаких проблем, ведь я заряжаю ружьё непосредственно перед выстрелом. И потому осечка может произойти только из-за капсюля, но опять же сменить его секунда времени. Конечно оно несколько неудобное, громоздкое, длинное, да и заряжать его достаточно долго, но эти же недостатки являются и достоинствами хотя бы в том, что никто на него не позарится.
А вообще, Зияд-бек, продумал буквально все и до мелочей. Меня все время удивляет его предусмотрительность, практичность, а порой и хитрость. Взять например обычный Коран, выпущенный типографией Слепцова в Ташкенте в 1914 году. Всей разницы с любым другим изданием, черная бархатная изрядно потертая обложка и текст на узбекском языке. Тогда в Туркестане, еще писали латиницей. Все, издание довольно дешевое, на сероватой бумаге, порой с несколько искаженными или непропечатанными строками. В общем выпущена книга явно для бедных, и потому вряд ли оно привлечет чье-то внимание. Тем более, что скажем в том же Афганистане, Иране и Турции принята арабика. То есть местные конечно смогут прочесть и латиницу, те кто ее знает, но по большому счету, Коран, в переводе, ценится намного меньше оригинала. Поэтому, самое многое взглянув на него просто отложат в сторону, посетовав на неграмотного владельца. А между тем, он стоит намного больше чем выглядит. Его обложка аккуратно подрезана, а между внешней обложкой и картонным основанием вложены купюры, которые совершенно не прощупываются не снаружи, ни изнутри. Причем не какая-то там мелочь, о которой не стоит и вспоминать, а десяти тысячедолларовые купюры с портретом Чейза образца 1918 года. И далеко не одна, три десятка. И только это, поднимает стоимость книги до трехсот тысяч долларов. А ведь ни за что не догадаешься, что обложка скрывает в себе такие ценности.
Кроме того, часть купюр с тем же номиналом были вложены в голенища яловых сапог. Они ведь сделаны из двух слоев тонкой кожи, вот как раз между этими слоями и были уложены купюры, почти на такую же сумму, что и в Коране. После чего все было прошито, как на фабрике где эти сапоги изготовили. Представляю какую работу проделал курбаши. И все бы хорошо, но сапоги оказались не моего размера. Были бы хоть по больше, можно было попробовать намотать двойные портянки, Но увы, они были на размер, а то и два меньше. А изображать из себе сестру Золушки прыгая по горам в таких сапогах, как она когда-то в хрустальной туфельке, очень не хотелось, поэтому пришлось, от этого отказаться. Вообще, курбаши предложил не обременять себя тяжелым золотом. Оно хоть и ценится во всем мире, но во-первых, деньги гораздо легче, а их цена порой выше, да и светить золотом, значит подвергать себя опасности. Гораздо лучше, взять с собою как можно больше валюты, и доллары США подходят под это определение как нельзя лучше. Тем более, я еще раньше несколько раз встречал курсы валют, печатающиеся в центральных газетах, и чаще всего рубль сравнивали именно с долларом. Да и Зияд-бек, упоминает о каком-то золотовалютном резерве, из-за чего, уже в 1913 году, то есть задолго до Октябрьской Революции, доллар вроде бы стал валютой для международных расчетов. Другими словами, благодаря этому доллары США должны принимать в любой стране мира. Хотя наверное про СССР он просто не знал. Там за наличие долларов, скорее можно отхватить лет пять отсидки, если не более того. И то только за хранение валюты.
Ценностей взятых в центральном банке Туркестана, оказалось очень много. Согласно записям Зияд-Бека, их привезли на восьми телегах, и по весу выходило как минимум несколько тонн. В дневнике был указан точный вес в пудах, но честно говоря, я не особенно старался это запомнить. Забрать даже часть этого все равно не получится, а если так, зачем забивать себе голову? Хотя, разумеется, я вскрыл насколько ящиков, и просмотрел их содержимое. На шее у меня появилась тонкая золотая цепочка, правда крестик я сразу снял, потому что правоверному мусульманину, он был не положен. А я именно правоверный. С некоторых пор, приучаю себя к порядку. Через не хочу, выучил наизусть все фразы, повторяемые во время намаза и как минимум трижды в день, хотя положено это делать пять раз, учитывая два ночных намаза, повторяю их следуя записанным правилам, чтобы все выглядело до автоматизма.
В один из дней решил добавить к деньгам находящимся в Коране, что-то еще. Спустившись вниз, вскрыл один из ящиков с ценностями и наковырял из них с два десятка камешков. Брал все подряд,