Читать «Тень богов» онлайн
Джон Гвинн
Страница 28 из 135
– Но будет и выгода, – сказала ярла Сигрун.
– Выгода! – Вирк фыркнул, хотя другие, такие как Фэльки, внимательно слушали.
– Да, выгода быть на стороне победителя. Это лишь вопрос времени, когда Стёрр и Хелка столкнутся друг с другом, и победитель заберет весь Вигрир. Это может пойти нам на пользу.
– А что, если Хелка проиграет? – воскликнул еще кто-то.
– Она не проиграет, – сказала Сигрун. – Я видела ее драккары и ее отряд. Кости мертвого бога Орны высятся над ее крепостью в Дарле. Я видела крылья.
Она медленно оглядела толпу.
– Королева не проиграет, – и тут ее взгляд снова остановился на Вирке. – А налоги – это часть бытия, это путь к безопасности и долгой жизни. Королева Хелка защитит нас от больших вражьих сил здесь, в Вигрире, и я буду продолжать покровительствовать вам, насколько смогу.
В голове Орки росли воспоминания о битве и красной плоти, кружились, как морские змеи, почуявшие кровь в воде.
– Она потребует наших людей к себе в войско, – сказала Орка, сначала не осознав, что произнесла эти слова вслух.
Торкель хрюкнул и спрятался за дерево, а те, кто стоял рядом с Оркой, разом повернулись и уставились на нее.
Она вспомнила слова Торкеля.
Я предлагаю отправиться на этот Альтинг, но не высовываться и слова лишнего не говорить…
– Не так ли, ярла Сигрун? – спросила Орка.
– Она может так поступить, – нехотя ответила ярла Сигрун.
– Она именно так и поступит, – сказала Орка. – Она возьмет всех, у кого сильная рука, кто владеет копьем или топором, чтобы они сражались за нее на ее войне, и люди Феллура станут частью ее отряда.
Орка оглядела толпу, видя, как в глазах людей зарождается осознание. Мысль о том, что придется отложить инструменты, наточить копья и топоры и увидеть, как сыновей и дочерей уносит прочь волна войны.
– До этого еще далеко, и многое еще может случиться, – сказала Сигрун. – Но так будет лучше, чем сидеть на полях и в рыбацких лодках, когда отряд ярла Стёрра появится на горизонте или его корабли ворвутся во фьорд. Он не предложит нам защиты. Он предложит нам железо, кровь и ошейники трэллов и тир. И союз с Хелкой – это единственный путь, который я вижу, чтобы защитить нас всех.
– Защитить нас? – спросил Вирк. – В то время как ты не можешь защитить нас даже от убийц и похитителей детей?
Глаза ярлы Сигрун метнулись к Гудварру.
– Племянник рассказал мне об этом, об Асгриме и Идрун.
– И о Хареке, – сказал Брека высоким и пронзительным голосом.
Орка почувствовала гордость за сына, у которого хватило мужества выступить в защиту друга на подобном собрании.
– Да, – сказал Вирк, выходя из толпы. – Украден ребенок, и двое убиты, и все они жили в твоих границах, под твоей защитой, – он посмотрел на собравшихся. – Какова ж тогда цена этой защите? – прошипел он.
– Тебе следует сделать шаг назад и перестать шлепать губами, – сказал Гудварр.
– А тебе следует научиться искать пропавших и выполнять свои обязанности в отсутствие ярлы, – проворчал Вирк. По толпе прокатились смешки, согласные возгласы, и многие закивали.
Губы Гудварра искривились, а шея покраснела. Он сделал шаг к Вирку.
– Племянник рассказал мне об этом преступлении, – сказала ярла Сигрун, ее голос звучал громко и сурово, так, что заставил Гудварра остановиться. – Он сделал все, что можно было сделать.
– Это ложь, – огрызнулся Вирк.
Ярла Сигрун уставилась на него.
– Ты не должен так разговаривать со своей ярлой, – проговорила воительница-тир за плечом у Сигрун, и что-то в ее голосе заставило замолчать всех людей на поляне.
– Ты попросишь прощения у моей тети за оскорбление, – сказал Гудварр.
Вирк перевел взгляд с Гудварра на ярлу Сигрун, потом посмотрел на воительницу-тир.
– Прости меня, я не хотел оскорбить тебя, ярла Сигрун, – сказал Вирк, – я не считаю, что ты лжешь.
Он сделал паузу, переводя взгляд с нее на Гудварра.
– Вина за лживые слова лежит на твоем племяннике.
– Я сделал все, что мог, чтобы найти их, – огрызнулся Гудварр, повысив голос.
– Ты пищишь, как хорек в ловушке, – ответил Вирк, – и поскольку ты даже не можешь найти свой нос, чтобы вытереть его, как же ты можешь отыскать украденных детей, убийц и воров?
В толпе расхохотались.
Глаза Гудварра выпучились, рот нервно задвигался, из горла вырвались придушенные звуки. Он тут же вытер рукавом кончик сопливого носа.
– Хольмганга[7], – прорычал он. – Я бросаю тебе вызов, здесь и сейчас.
Его рука метнулась к мечу.
– Гудварр, прекрати это немедленно, – гневно проговорила ярла Сигрун.
– Слишком поздно, – прошипел Гудварр. – Вызов брошен, перед моей ярлой, перед народом Феллура и перед клятвенным камнем. Назад дороги нет.
Ярла Сигрун покачала головой.
«Она не хуже других знает, что Гудварр не сможет взять свой вызов обратно, – подумала Орка. – И Вирк не сможет отказаться, если он хочет уйти отсюда с честью».
Вирк тем временем сделал еще шаг к центру поляны, его глаза встретились с глазами Гудварра.
– Я принимаю твой вызов, – ответил он.
Ярла Сигрун сердито вздохнула.
– Очень хорошо, – яростно сказала она. – Каждый из вас, найдите себе помощника и займитесь приготовлениями. Мы прервемся, пока вы оба не будете готовы и пока не будут уложены наземь прутья орешника.
Вирк повернулся и пошел обратно к сыновьям.
– Что ты делаешь? – сказал один из них. – Он же дренгр!
– Он щенок, великий лишь в своих мыслях, ибо кому-то повезло родиться родственником ярлы, – сказал Вирк, теперь уже спокойно. Он посмотрел на Орку.
Торкель, должно быть, знал, что будет дальше, потому что открыл было рот и начал поднимать руку, но слова уже покидали рот Вирка.
– Ты поможешь мне? – спросил тот у Орки. Она посмотрел Вирку в глаза.
– Это должен сделать один из твоих сыновей, Морд или Лиф. У тебя есть родня за спиной.
– Нет. Если я проиграю, а кто-то из них будет моим помощником, они попытаются сразиться с Гудварром, – Вирк наклонился к ней. – У них есть кое-какой опыт в обращении с оружием, но они не сравнятся с дренграми, – прошептал он. – Все, о чем я прошу тебя: если я проиграю, напомни им о правиле хольмганги и вложи топор в мой кулак, чтобы я не ушел по дороге души безоружным.
Орка втянула воздух и посмотрела на Торкеля. Тот нахмурился и покачал головой, но он уже знал, каким будет ее ответ.
Орка кивнула.
– В таком случае, – сказала она, – я сделаю это.
Глава 11. Варг
Варг открыл глаза и увидел над собой лишь размытые силуэты и тени.
Он моргнул, зрение медленно сфокусировалось, и неясные образы превратились в деревянные балки и сводчатую крышу. Между стропилами ворковали голуби, а еще сидел ворон, черный и сгорбленный, и, казалось, смотрел прямо на Варга. Солнечный свет проникал сквозь дымовые отверстия и в щели по краям закрытых ставнями окон. Варг попытался перекатиться, ибо что-то снизу