Читать «Как было на самом деле. Три битвы» онлайн
Фоменко Анатолий Тимофеевич
Страница 30 из 50
ЗДАТЬ НА ОСНОВЕ ЭТОГО ОТВЕТА ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, НО НЕ ДОВЕЛ ЭТУ РАБОТУ ДО КОНЦА» (см. Википедию).
7.3. Переписка Грозного с Курбским на страницах Библии
Эта известная переписка отразилась и в Библии. В книге «Библейская Русь», гл. 8:10—12, мы показали что известная ветхозаветная книга «Есфирь» — это взгляд изнутри, а ветхозаветная книга «Иудифь» — взгляд издалека на одни и те же события в «Монгольской» = Ордынской Империи конца XVI века. При этом библейский изменник Ахиор — это князь Андрей Курбский. Ветхозаветная история Ахиора при осаде Ветилуи — это событие Ливонской войны, сражений в Литве. В Библии описано также бегство князя Андрея Курбского в Литву. Далее, ветхозаветная речь-монолог библейского Ахиора — это известное письмо князя Курбского Ивану Грозному. Ответ царя Ивана Грозного изменнику Андрею Курбскому — это ответ ассирийца Олоферна изменнику Ахиору. В целом, сюжеты Иудифи и Есфири отражают, в частности, радость освобождения Западной Европы от «монгольского ига».
7.4. Переписка Грозного с Курбским
в жизнеописании известного «античного» римского императора Тиберия, то есть Ивана Грозного
Итак, князь Курбский предал Грозного, перебежал к его врагам и оттуда писал письма Грозному, обвиняя его во множестве грехов, неправильном управлении царством и т. п. Грозный ответил ему посланиями, обвиняя Курбского в предательстве и измене общему делу укрепления государства [651]. Тональность писем была весьма напряженной. Видно, что их авторы близко к сердцу принимали события того времени. Как отмечают сами историки, переписка дошла до нас в поздних копиях, причем СИЛЬНО ОТРЕДАКТИРОВАННАЯ [651]. Как мы теперь понимаем, иначе и быть не могло. Не могли романовские историки пропустить мимо себя такие важные документы, как письма Грозного и Курбского. Конечно, они их отредактировали, вытерев следы Великой = «Монгольской» Империи, то есть библейского Израиля, со страниц этих посланий.
На рис. 92, 93, 94, 95, 96 приведены некоторые листы первого и второго посланий Грозного Курбскому. Это — копии, скорее всего, отредактированные. Причем все эти листы написаны существенно разными почерками. Здесь, очевидно, работали разные писцы. На рис. 97 приведен еще один текст: «Из переписки Грозного с Курбским», хранящийся сегодня в музее Александровской Слободы.
Как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 3:6, переписка Грозного с Курбским ярко отразилась на страницах ветхозаветной книги «Иудифь» в виде рассказа о предательстве Ахиора и обмене обвинениями между ним и Олоферном, ассирийским полководцем.
Более того, тема измены ведущего полководца Грозному царю отразилась во многих других «античных» источниках. Мы подробно рассказали об этом в книге «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков».
Например, измена Андрея Курбского включена в жизнеописание известного римского императора Тиберия, то есть опять-таки Ивана Грозного. Вот что рассказывает «античный» Светоний.
«Его (то есть Тиберия. — Авт.) мятущийся дух жгли еще больнее бесчисленные поношения со всех сторон. Не было такого оскорбления, которого бы осужденные не бросали ему в лицо или не рассыпали подметными письмами в театре. Принимал он их по-разному: то мучаясь стыдом,
Puc. 92. Первое послание Грозного Курбскому. Оборот листа 39 из «Погодинского списка». Взято из [676:2], вклейка между с. 256-257
Рис. 93. Первое послание Грозного Курбскому. Оборот листа 314 из списка Археографической комиссии. Взято из [676:2], вклейка между с. 236—257
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рис. 94. Первое послание Грозного Курбскому. Оборот листа 123 из «сборников Курбского». Взято из [616:2], вклейка между с. 236—237
Рис. 93. Первое послание Грозного Курбскому. Оборот листа 30 из списка Исторического музея. Взято из [676:2], вклейка между с. 236-237
Рис. 96. Второе послание Грозного Курбскому, Оборот листа 31 из списка ЦГАДА.
Взято из [676:2], вклейка между с. 256—257
Рис. 97. Из переписки Ивана Грозного с князем А. М. Курбским. Музей Кремля Александровской Слободы. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 2006 году
старался утаить их и скрыть, то из презрения сам разглашал их ко всеобщему сведению. ДА?КЕ АРТАБАН, ПАРФЯНСКИЙ ЦАРЬ, ПОЗОРИЛ ЕГО В ПОСЛАНИИ, ГДЕ ПОПРЕКАЛ ЕГО УБИЙСТВАМИ БЛИЗКИХ И ДАЛЬНИХ, ПРАЗДНОСТЬЮ И РАЗВРАТОМ И ПРЕДЛАГАЛ ЕМУ СКОРЕЕ УТОЛИТЬ ВЕЛИЧАЙШУЮ И СПРАВЕДЛИВУЮ НЕНАВИСТЬ СОГРАЖДАН ДОБРОВОЛЬНОЙ СМЕРТЬЮ. Наконец он сам себе стал постыл: всю тяжесть своих мучений выразил он в начале одного письма такими словами: «Как мне писать вам, отцы сенаторы, что писать и чего пока не писать?» [760], с. 100.
Далее Светоний приводит фрагменты из письма Тиберия. С одной стороны, Тиберий оправдывается; с другой стороны, настаивает, что не собирается ничего менять в своем нраве и поведении.
Вероятно, перед нами — отражение переписки 1 розного с Курбским. Князь Курбский назван здесь парфянским царем Артабаном. По-видимому, АРТА-БАН — это искаженное ОРДА-И ВАН, то есть Ордынский Иван. Наверное, западноевропейский летописец спутал царя Ивана Грозного с князем Андреем Курбским, поменял их местами и решил, что в переписку с Тиберием-Грозным вступил Ордынский Иван, то есть Арта-Бан (вместо Ордынского Андрея).
Важно, что, согласно Светонию, смысл писем Артабана к Тиберию практически совпадает с содержанием писем Курбского к Грозному. Как и князь Курбский, царь Артабан обвиняет царя-императора в убийствах близких, в праздности, разврате и т. п. Стоит отметить, что Тиберий, как и Грозный, реагирует на все эти обвинения очень болезненно. «Письма Курбского вызвали... пространные возражения Иоанна, написанные страстно и горячо» [578], кн. 2, с. 485.
Мы видим хорошее соответствие между «античными» и русско-ордынскими источниками.
7.5. Известная переписка Курбского с Грозным отразилась также во французском сказании «Нимская Телега», как спор, «обмен посланиями» между Гильомом и Людовиком.
Поэма «Нимская Телега» начинается с большого раздела (шестнадцать страниц), состоящего из шести частей. Начинается с того, что король Людовик решил выделить некоторым своим особо выдающимся подданным земли, города, богатства. Это — награда за их верную службу. Сказано так: «Наш император оделял вельмож; тем замки дал, тех одарил землей, иной и город получил в феод», с. 218.
И тут маркграф Гильом оскорбляется — ЕМУ КОРОЛЬ НЕ ВЫДЕЛИЛ НИЧЕГО. Тем самым Гильом оказывается фактически в опале. Но как же так! Ведь он — самый известный рыцарь короля, «никем из христиан не превзойден», с. 217, очень многое сделал для утверждения Людовика на троне. А взамен — никакой благодарности. Более того — демонстративное пренебрежение со стороны короля. Ясное дело, Гильом возмущен и разгневан. Он является во дворец к Людовику и вступает с ним в затяжной спор. Король пытается оправдаться, объяснить свое поведение и поступки, но делает это довольно неуклюже и даже агрессивно.
Этот спор оформлен во французском сказании в виде шести «посланий», которые Гильом предъявляет Людовику. На каждое такое послание следует ответ Людовика. Послания якобы были устными, то есть высказаны спорщиками в глаза друг другу, без вручения письменного документа. Однако в поэме «Нимская Телега» эта «прямая речь» представлена в ЗАПИСАННОМ ВИДЕ, как собрание нескольких ТЕКСТОВ. То есть, дескать, кто-то из очевидцев «записал» эти слова и обнародовал несколько «писем-по-слании».