Читать «Сколопендроморф» онлайн
Тимур Аскарович Айтбаев
Страница 65 из 85
Чисто визуально же мое «хождение лесными тропами» выглядело как простая прогулка по лесу, заполненном густым зеленым туманом. Для стороннего зрителя, со слов девочек, я делаю шаг и буквально растворяюсь в каких-нибудь кустах или просто пропадаю за стволом дерева, а через несколько секунд выхожу из кустов или из-за деревьев в другом месте. Причем все это абсолютно бесшумно. После таких экспериментов я невольно начал задумываться над заключением контракта с темным и лунным духом, просто чтобы иметь повышенную мобильность ночью. Ну или освоить тропы Черного Моря, ведь оно, теоретически, включает в себя воду, тень и воздух. Вот только мне откровенно страшно приближаться к границе этого измерения — посылаемых при контакте с аспектом видений и так хватает для ночных кошмаров.
— Болото Кровососов, — облегченно выдохнул я, когда мы выбрались с троп на краю обрыва, за которым простиралась долина болот.
— И нам все-то понадобилось двадцать шесть попыток, — Сессилия с язвительным фырком скрестила руки под грудью.
— Я, вообще-то, только осваиваю такой способ передвижения, — ответил ей скорее по инерции, ибо слишком задолбался чтобы спорить.
— Она просто обижается, что ты не покатал её на спине в форме ящерицы, — ровным тоном сказала Иоланта, вставая рядом со мной и тоже внимательно рассматривая место, где мы провели почти год жизни. — Мы вышли сильно в стороне от Гнезда.
— Ага, — кивнул я. — Но тут будет быстрее пешком дойти, чем опять тыкаться по тропам. К счастью, на обратном пути не придется так плутать.
Еще одна особенность подобных стихийных троп — это своеобразное запоминание и тренировка в ориентировании. Потому и потратил это время скитаясь по тропам с упорством носорога — с каждым нырком я все лучше и лучше «ощущал», куда именно мне нужно направится, чтобы выйти поближе к цели. Да и на месте, где я уже нырял, словно создавалась своеобразная метка, на которую я мог легко навестись. Так что обратный путь к городу у нас займет от пары минут до пары часов, как повезет. Это, конечно, не телепортация, но тоже очень и очень быстро, учитывая расстояние.
До Гнездышка мы решили пробежаться в облике лис, к огромному облегчению девушек — одной очень не понравилось кататься на сколопендре, да и спина у моей формы лиса намного более удобная, а вторая просто не любит насекомых. Правда, в конце пути платиновой блонде пришлось прокатиться еще и на спине паука, потому что взобраться на десяток-другой метров по отвесной влажной скале она не могла чисто физически.
— Как ни странно, но это было даже удобнее, чем на лисе, — резюмировала девушка, когда слезла с меня на пол. — И мех неожиданно мягкий и густой, и ход плавный, без рывков и дерганий… В общем, пока на первом месте по комфорту идет паук!
— Поздравляю вас, — у Ио отчетливо дернулось веко, а по волосам скользнула молния. Судя по всему, восторгов подруги она совершенно не разделяла. — Силь, вперед не лезь. Пещеры тут просторные и нужно проверить, не завелся ли кто, пока нас не было.
К счастью, наше Гнездышко никто не занял и после обработки серией бытовых чар мы могли спокойно заселяться обратно. Ненадолго, правда, но ничего не поделаешь — в городе тоже есть важные дела.
— Думаю, следующим летом можно будет сюда вернуться, — озвучил я свои мысли, глядя как Ио с легкой улыбкой расстилает на нашей кровати свежее белье.
— Как ни странно, но я только «за», — кивнула девушка. — Тут… спокойней. И интересней.
— Угу, — кивнул я, прекрасно её понимая. — Спокойной ночи.
— Хочу лиса, — посмотрела на меня златовласка.
— Ой, ну… Ладно, — со вздохом перетек я в свою пушистую форму, под боком у которой Ио быстро уснула.
Глава 23
— Уняяя… — потянулась Седьмая, за что тут же получила тычок локтем от Шестого. — Чяго?
— Тупая кошатина, где доклад? — рыкнул её сосед.
— Дякляд? Нряяя… Пряшу прященяя, с этями экзяминями совсям поспять някогдя… Нряяя… Ря-ря-ря-ря…
— Уснула, — констатировал Шестой и со вздохом поправил тушку подруги, которая почти сползла с кресла. — Ладно, пусть спит. Девятый, ты же все равно за всеми следишь.
— Никаких отклонений от намеченного плана подготовки к учебному году замечено не было, — отрапортовал тот. — Мелкие конфликты малых и средних аристо были решены в частном порядке.
— Хоть где-то у нас все хорошо, — вздохнул Первый. — Что с Валкотт? Третий, Шестой, Девятый?
— Мои ребята готовы выступить хоть сейчас, — пожал плечами Шестой, стараясь не обращать внимания на одну кошку, что во сне все-таки съехала со стула и каким-то образом оказалась головой у него на коленях. Остальные были отчасти довольно тактичны, отчасти уже давно привыкли к этой странной парочке, которые все никак не признаются, что они, собственно, парочка. — Один прриказ и виновных не станет.
— У меня тоже все готово, — кивнул Девятый. — Никто ничего не поймет.
— Рано, — негромкий и безучастным тоном сказал Третий. — Цветок только расцвел. Арканы еще не все легли на столе…
— Гррр, — угрожающе зарычал Шестой.
— Кхм, — кашлянул Третий. — В общем, рано. Когда дети поступят в школу, тогда Путь сделает новый виток и гнилую тропинку можно будет посыпать пеплом.
— Поляровы, — подал голос Второй. — Третий, ты не перегнул?
— Таков Путь, — с едва заметной усталостью ответил тот.
* * *Следующий день я решил начать с разведки.
— Пробегусь по территории болот где смогу, поищу места где может расти этот лотос и поставлю рядом метки лесных троп, чтобы можно было потом быстро добраться. Ну а уже ночью проверю более