Читать «Убийство под Темзой» онлайн
Иван Иванович Любенко
Страница 24 из 51
Спустившись по лестнице, Клим попытался сдвинуть панель на место, но она не поддавалась. Тогда он принялся водить рукой по стене и нащупал едва заметный выступ. Студент надавил на него, и вновь послышался металлический шум двигающихся шестерёнок. Стена вернулась на место. Обратный путь дался легче. Попетляв по переходам, Клим увидел лакея, который помог гостю замка попасть в свою комнату.
Обстановка в новом пристанище большой роскошью не отличалась, но и упрекнуть хозяев было нечем. На стуле висела новая однобортная куртка с поясом, двумя нагрудными и боковыми карманами, жилет, рубаха и брюки. У железной кровати рядом с ковриком стояли высокие охотничьи сапоги, а на вешалке красовалась шляпа с широкими полями. Все вещи были совершенно новыми, будто специально купленными в магазине. И это предположение, как позже выяснилось, соответствовало истине.
Клим плюхнулся на стул и закурил папиросу. Мысли вновь путались в голове, как тогда, в тюремной камере. «После случайного обнаружения залы загадок стало больше. Однако надо ли об этом делиться с Робертом? Он не плохой парень, но очень торопится с выводами и слегка болтлив. Кто его просил выкладывать отцу и его другу сведенья, добытые в Ливерпуле? По лицам этих убелённых сединой джентльменов было понятно, что новость о планируемом профессором вояже в Нью-Йорк их заинтересовала… И про оброненную кем-то запонку в кабине мистера Пирсона тоже говорить не следовало… А теперь эта потаённая комната с расположенной под ней залой. Странный ковёр с кругами и кресло, украшенное крестом с обвивающей его змеёй, как трость покойного профессора. Случайно ли это совпадение? Хотелось бы понять, кто и зачем там собирается?.. Ладно, — мысленно выговорил он, затушив папиросу в стеклянной пепельнице. — Надобно примерить охотничье облачение».
Одежда и обувь были подобраны на удивление точно. Закончив примерку и переодевшись в свою одежду, Клим замкнул дверь и направился в сторону парадной залы. И опять ему пришлось шагать по лабиринту лестниц, коридоров и анфилады комнат. Каким-то образом, он попал на улицу через второстепенную, очевидно, предназначенную для прислуги, дверь. Махнув на всё рукой, Ардашев решил обойти замок вокруг, чтобы наконец-то добраться до главного входа.
Во дворе царило оживление. То и дело подъезжали кареты, скрипя колёсами по кирпичной крошке. Сопровождающие лакеи открывали двери, склонив головы. Леди и джентльмены, принадлежащие к самым высоким классам аристократического общества, величаво следовали в замок. Их встречал камердинер с важным лицом и благосклонно провожал к лорду.
Клим вынул из портсигара папиросу и закурил. Ему совершенно не хотелось находиться среди всей этой чванливой публики. Он бы с бо́льшим удовольствием побродил по дендрарию, или просто посидел бы на скамейке у пруда, кормя рыб хлебными мякишами. «Магнолии и карпы — это хорошо, но почему убийца подбрасывает красную матерчатую розу уже второй раз?.. Если преступник наведался на похороны в дом профессора — а это несомненно так, — то можно предположить, что он будет присутствовать и здесь. Несомненно, есть вероятность и того, что смертоубийство под Темзой никак не связано с кражей бумаг из сейфа. Но где гарантия того, что вдова сказала правду насчёт наличия всего одного ключа? А что если был второй, и вор знал об этом? Пробравшись в дом, он отыскал его, вынул содержимое сейфа и, подбросив розу, купленную заранее (о ней уже раструбили все газеты) спокойно покинул дом. Но возникает вопрос: как он вынес похищенное? Рассовал по карманам? Заткнул за пояс? Эшби говорил о трёх толстых книгах для записей почти квадратной формы. Их ведь за пояс не засунешь, и в штанах не спрячешь… Человека с сумкой, саком, небольшим дорожным чемоданом или саквояжем я не видел… Да и с какой стати являться на похороны с поклажей? Сначала это вызовет недоумение, а как только станет известно о краже, сразу же возникнет и подозрение. А что, если это фотограф? Вряд ли. Он еле на ногах стоял. Но если даже допустить, что тетради были спрятаны в фотографическом аппарате, то как бы тогда он снимал? — Клим засунул потухшую папиросу в металлическую карманную пепельницу и продолжил рассуждать: — Нет, гипотеза о том, что убийца и вор разные люди вряд ли верна, потому что тогда вор должен был купить, либо сделать вручную точную копию первой розы, оставленной в тоннеле. А это не так просто. В газетах никто не описывал искусственный цветок подробно. Только я видел его и срисовал. И показал Роберту… Роберту…».
— Мистер Ардашев? — послышался чей-то женский голос.
Он обернулся. Перед ним предстала миссис Пирсон в новом роскошном траурном платье. Но теперь без брильянтового треугольника. «Откуда у вдовы столько разных похоронных нарядов? — пронеслось у Клима в голове. — Неужели она заранее их приготовила?».
— Добрый день, миссис Пирсон, — приподняв котелок, вымолвил Ардашев.
— Мне кажется, вас удивляет, что я приняла предложение лорда Аткинсона, не так ли?
— Нисколько.
— Охота меня не интересует, к тому же я не понимаю, зачем убивать птиц.
— Это что-то вроде спорта.
— Возможно. Я приехала сюда, чтобы хоть немного отвлечься от грустных мыслей. Здесь чистый воздух и есть возможность погулять среди природных красот. Вы не составите мне компанию?
— С большим удовольствием, мадам.
Ардашев шёл рядом с вдовой и молчал. Под ногами шуршала кирпичная крошка.
Неожиданно, миссис Пирсон произнесла:
— Меня мучает всего один вопрос: если убийца моего мужа оказался на похоронах, то он может быть и здесь?
— Этого нельзя исключать. Но тогда позвольте и мне у вас осведомиться?
— Да, пожалуйста.
— Все ли люди, пришедшие проститься с мистером Пирсоном, были вам знакомы?
— Нет. Нескольких джентльменов я видела впервые. Позже мне объяснили,