Читать «Попаданка для главного злодея» онлайн
Стася Вертинская
Страница 56 из 62
Цзян Ченъян промолчал. Хань Шэн усмехнулся. Конечно, заклинателю нечем ответить ему на эти слова. Но Цзян Ченъян вдруг снова заговорил:
– Она сказала, что хотела бы уехать с тобой на край земли и выращивать рис. И, даже если ты украл её мечту, она простила тебя. И готова поделиться ею.
Хань Шэн отступил и медленно опустил меч. Никто не мог знать о том, что он видел в Затерянном лесу. Никто, даже Ань Юэ. Но заклинатель перед ним говорил об этом – о тихой мечте, в которой Хань Шэн никому не признавался.
– Ань Юэ выбрала тебя, Хань Шэн. Она увела Фан Юньчена от твоей горы. Только поэтому ты до сих пор жив. Она устроила хаос в клане, чтобы задержать их. Но заклинатели поняли её замысел. Теперь её жизнь в опасности.
– Если ты лжёшь… я разнесу всё до последнего камня, – прошептал Хань Шэн.
Казалось, он опять обманывается, поверив словам Цзян Ченъяна. Но от них в душе снова зажглось что-то светлое. Надежда, которой в этом мире больше не было места. Пара слов о рисе, которые удержали его от безумия.
– Если я обманул тебя, я не стану сопротивляться, когда ты будешь убивать меня, – пообещал Цзян Ченъян.
31
Мы шли все дальше от горы. Фан Юньчен вроде не пытался повернуть назад, но по его жётскому взгляду я поняла: это не тот отчаянный романтик, который отдал жизнь за погибшую подругу. Мы оба были живы, но я встала на сторону злодея, а в Фан Юньчене что-то изменилось.
– Ань Юэ, – он высвободил руку и остановился. – Мне нет дела, какие планы у Хань Шэна. Я нашел способ убить его, и сделаю это.
– Может быть, ты сделаешь это потом? – зачем-то спросила я. И, наверное, это выдало меня.
Фан Юньчен нахмурился.
– Ты защищаешь его.
Не спросил, а как будто просто указал на факт.
– Глупости, – я только усмехнулась я.
А потом этот гад меня вырубил.
Я это поняла, когда открыла глаза и вместо голубого неба над собой увидела деревянный потолок. А ещё потому что почувствовала боль в шее. Некоторые особо умные герои в дорамах так поступали со своими девушками, чтобы уберечь их от опасности и где-нибудь спрятать.
И это милашка Фан Юньчен? Тот, который предпочел умереть, сражаясь со злодеем за любимую?
Конечно, я сразу попыталась сбежать. Уж в чем меня не превзойти, так это в попытках куда-нибудь улизнуть. В безуспешных попытках.
Комната, в которой я находилась, была небольшой. Дверь, конечно же, заперта. Оставались только окна. Для начала я проковыряла дырочку в рисовой бумаге и посмотрела наружу.
За окном был двор. Никаких охранников. Только цветущее дерево и фонарь. Таким шансом нельзя было не воспользоваться.
Окно поддалось с трудом, открылось не полностью. Но я самонадеянно решила, что мне этого хватит. Так я и застряла – головой снаружи, ногами в комнате. Это был позор года. Но я не могла ни продвинуться вперед, ни вернуться назад.
– Ань Юэ? – раздался голос из комнаты.
Я была одновременно рада пришедшему так внезапно Фан Юньчену – будет, кому меня вытащить. И не очень.
– Ты хочешь снова сбежать? – недовольно спросил он, затягивая меня назад в комнату.
– Любовалась на цветы, – буркнула я.
– Глава хочет видеть тебя, – сухо сказал Фан Юньчен. Прежней теплоты в его голосе не было.
Я пошла за ним в надежде сбежать по дороге. Но как-то не подгадала случая, а к главе мы пришли слишком быстро. Кроме главы клана здесь было ещё несколько заклинателей. Из знакомых лиц – только Фан Юньчен и Цзян Ченъян. Кто из оставшихся мужчин местный старший – мне не было известно.
Я просто поклонилась тому, кто был в самом центре. И чуть повернулась в сторону, когда со мной заговорил другой человек.
– Ань Юэ! – его голос был строг. – Ты совсем позабыла о приличиях! Но Фан Юньчен сказал, что ты можешь рассказать о планах Хань Шэна. Что ты узнала, пока была с ним?
Все взгляды обратились ко мне. Мне даже стало как-то неуютно. Что хуже – я совсем не знала, что говорить. Я думала о побеге, но не о том, что могу сказать на допросе.
– Простите, – пролепетала я. – Я ничего не помню. Фан Юньчен ударил меня по голове. Всё вылетело…
Для достоверности я поморщилась и потерла шею.
– Но ты провела с ним много дней, – заклинатели, конечно, мне не поверили. – Неужели ты забыла вообще всё?
– Вообще всё, – закивала я. – Кто я? Как попала к Хань Шэну? Что я там делала? Ничего не помню.
– Это оскорбительно! – возмутился один из мужчин. – Она просто издевается над нами!
– Ань Юэ! – строго сказал тот, что обратился ко мне первым. – Ты совершенно позабыла об уважении к старшим и долге заклинательницы!
Я смиренно потупила взгляд. Но что делать дальше – извиняться или виновато молчать – я не знала. Однако глава уже обращался к Фан Юньчену:
– Отведи её в библиотеку. Пусть перепишет свод правил пять раз.
Я покорно поплелась за Фан Юньченом. Пока вроде всё очень даже безобидно. Но только мы вышли, обратилась к заклинателю:
– Ты говорил, что сразу пойдешь убивать Хань Шэна. Почему ты не сделал это?
– Так ты все помнишь? – он остановился и со злостью посмотрел на меня.
– Только об этом, – я снова потерла лоб и сделала самое жалобное лицо. – Всё остальное как в тумане.
– Я не верю тебе, – отрезал он и отвернулся. – Если бы не глава…
Он не стал говорить мне ничего. Просто завел в здание, бывшее тут библиотекой. Положил передо мной свод правил и стопку чистых листов. А потом вышел, оставив меня одну.
Заклинатели очень ошибались, предоставив мне чернила, кисть и бумагу. Но нельзя из в этом винить – они, конечно же, не знали о моём непревзойденном таланте создавать самовоспламеняющиеся печати.
Вскоре библиотека полыхала. Заклинатели тушили огонь при помощи воды и формаций. Я со всех ног бежала куда глаза