Читать «Любовь до гроба, или Некромант на замену» онлайн

Марина Михайловна Ли

Страница 15 из 79

отошло. Это потом уже его наследники всё назад выкупили, да не захотели на старом месте селиться, новую усадьбу в Лавандовой долине отстроили, и покойников своих из склепа тоже туда же перенесли… Вот местечко-то на кладбище и освободилось.

Я посмотрела на Берта. Он угрюмо следил за Кокотом и не проявлял к нашей беседе никакого интереса.

— Поживёшь пока в склепе, — наконец, решилась я.

— Ы.

— Так вы для зомби-то? — оживился Джейми. — Мистер Мёрфи для того и организовал зомбирум, чтобы по кладбищам среди ночи не шастать.

— И слышать ничего не хочу! — Я передёрнула плечами. Нежить меня с детства не пугает, но от одной мысли, что зомби будет жить со мной через стеночку, становилось дурно. — У меня там столовая будет. Или гостиная. Я пока не решила… Отведи… э… Берта в склеп, а потом… Хотя нет, я сама отведу! Показывай, куда идти. Только давай пошустрее, дружище. Дел невпроворот…

Тёплое местечко, не пыльная работа… Не успела на новом месте устроиться, как на меня зомби словно перезрелые сливы посыпались. И неважно, что Берт пока только один. Уверена, за остальными не заржавеет.

…Прогулка до заброшенного склепа, который находился сразу за кладбищенскими воротами, заняла у нас не более получаса, а оставшееся до сумерек время мы с Джейми готовили ужин, а после ужина продолжили разбирать мои вещи.

— Книги и конспекты, я пока в меньший кофр переложу, — рассуждала я вслух. — В письменном столе всё равно места не хватит… А ты сможешь мне в зомбируме… Тьфу-ты! В гостиной… когда ремонт сделаем, полочки смастерить? Сможешь?

— Плотника попрошу, — ответил Джейми. — Он деду должен, не откажет… Только зачем же книжки в кофр прятать? Неудобно. Вы их в секрет снесите. Мистер Мёрфи всё своё некромантское добро там хранил. Говорил, что Госпожа Смерть чужих глаз не любит.

— В секрет?

— За камином. — Парень пожал плечами и улыбнулся. — Думал, вы знаете. Я покажу.

Джейми, не прерывая рассказ, торопливо подбежал к стене и засунул руку в камин.

— Мистер Мёрфи, как только в комнату вошёл, сразу сказал догадался, что камин ненастоящий — трубы-то нет. А всё почему? А потому, что разжигать его никто никогда и не собирался. Он тут только для отводу глаз нужен. Вот.

Послышался щелчок, а затем ненастоящий камин плавно и беззвучно отъехал в сторону, открывая мне проход в тёмную комнату.

— Господин Мёрфи называл эту комнату краденой. — Джейми хлопнул ладонью по стене и под потолком секрета, мерно зажужжали электрические свечи. — Потому что она забирает часть алхимической половины.

Я огляделась. Комната была не очень большой, но зато оборудованной под библиотеку. Все стены были уставлены стеллажами, на которых вперемешку с книгами стояли колбы, реторты, склянки с заспиртованными частями тел людей и животных, два человеческих черепа. Ловцы снов разных цветов и размеров висели тут и там. На небольшой ученической парте лежали в рядок соломенная куколка, кусок мела, кроличья лапка и вылепленная из воска фигурка русалки. С краю стоял ополовиненный графин с каким-то тёмно-коричневым напитком и увесистый квадратный стакан.

Рядом с партой находилось огромное кожаное кресло.

— Шарман, — пробормотала я и шлёпнула Джейми по руке, которую он потянул к бесстыжей русалке. — Лапами ничего не трогать!

Мальчишка засопел.

— Что вам жалко?

— Не жалко, — ответила я. — Но в тайной комнате некроманта руками лучше ничего не трогать, если не хочешь, чтобы тебе какое-нибудь проклятие прилетело. Это я тебе как специалист говорю. Сначала всё проверить надо.

Где-то за стеной надсадно прокукарекал Кокот.

— Который час? — всполошилась я.

Джейми с важным видом вытащил из-за пояса штанов огромную луковицу карманных часов и, небрежно щёлкнув серебряной крышечкой, сообщил:

— Четверть одиннадцатого.

— Святые небеса! Совсем я с тобой заболталась! Беги к деду, скажи, что сегодня мне понадобится его помощь.

— Мисс Вирджиния…

— Потом, потом! — Замахала руками я. — Покажи лучше, как комната закрывается.

Джейми тяжело вздохнул и показал, где в камине прячется рычаг, а когда парень ушёл, я вернулась в комнату и, схватив с парты мел, начертила на полу очищающую руну, чтобы избавить помещение от возможных проклятий, и сторожевую. А затем подумала немного и пририсовала ещё одну — маскирующую первые две. Я не параноик, а просто выросший в семье некромантов алхимик.

И уже после этого побежала переодеваться в некромантский костюм и с одиннадцатым ударом часов на ратушной башне ступила на кладбищенскую землю. Конечно, ужасно хотелось порыться в записях Мёрфи — откровенно говоря, я очень надеялась найти в них что-то о том, как напитывать кристалл тёмной энергией, — но сегодня мне важнее было проверить кладбище.

Тьма ищет пути проникновения в наш мир и днём, и ночью. И находит их постоянно, но ночью чаще. В академических лабораториях, там, где учёные маги проводят эксперименты с материей и энергией, на поле битвы, на месте казни или трагедии со смертельным исходом, и на кладбище — где льются слёзы сожаления и тоски живого по мёртвому.

Джейми ждал меня на крыльце сторожки. Поверх рубашки он надел тёмный сюртук, судя по размеру, дедовский, а светлые волосы спрятал под картузом. Смотрел на меня при этом недоверчивым волчонком.

— Дед спит уже, — буркнул он. — Да и не ходит он никогда с некромантом. Я мистеру Мёрфи сам всегда помогал.

И надо было, надо было настоять на своём, но я махнула рукой. Завтра с этим загадочным дедушкой познакомлюсь и переговорю.

Начали мы со склепов. На каждый порог нужно было бросить по щепотке заговорённой соли и нарисовать руну света. Рунами занималась, конечно, я, а Джейми шёл впереди и уверенно спал соль. Сразу было видно, что, в отличие от меня, он делает это не впервые.

Каждого из своих внуков дед обязательно брал с собой на кладбище — посмотреть, — но помогать разрешал только мальчишкам.

— Тебе не понадобится, — объяснил он своё решение.

— Зачем тогда вы вообще меня сюда водите?

— Чтобы ты научилась чувствовать тёмную энергию, девочка. Это полезное умение не раз и не два спасёт тебе жизнь. Ну и вообще, пригодится.

Дед, кстати, солью не