Читать «Любовь до гроба, или Некромант на замену» онлайн

Марина Михайловна Ли

Страница 48 из 79

всему всё ещё здесь, то он уже издох от смеха, слушая ваши… наши препирательства. Джейми, возьми слепок и спрячь под рубашку.

— Почему я? — из чистого противоречия встрепенулся он, а я задумалась о методах воспитания дедушки Тана.

— Потому что в моё декольте эта штука не влезет, — прошипела я в ответ. — А карманов в моём платье нет.

Джейми шумно выдохнул.

— Дедушка, за кладбищем присмотрите?

— А то нет.

— И если вдруг злодей вернётся, знак подайте.

— Петухом прокричать?

Я осенила себя святым знамением.

— Чур с вами! Незачем Кокоту дурной пример подавать. Может, коровой…

Мистер Тан тихонько хмыкнул.

— Святые угодники, — пробормотал, улетая от нас в сторону сторожки. — Я буду первым в истории мычащим призраком. Хоть бы предки не засмеяли, честное слово.

Я глянула на Джейми. Парень поймал мой взгляд и заверил торопливым шёпотом:

— Ни одного слова, мисс Вирджиния!

— Молодец, — похвалила я, и мы двинулись в обратном направлении.

В мой двор решили не соваться. Во-первых, там Кокот, а от этого подлеца любой гадости можно ожидать. А во-вторых, что нам искать в моём дворе? Уж точно не следы Марка Такера.

Обогнув дом по дуге, мы вышли на главную улицу и затаились в тени буйно разросшейся сирени. И таиться, надо сказать, было от чего, ибо свет горел во всех окнах, и в эти окна ловко и безмолвно одетые в чёрное люди перекидывали заманчиво позвякивающие ящички.

— Мисс Вирджиния! — всполошился Джейми. — Это какие-то неправильные воры.

— Угу, — мрачно согласилась я. — И воруют они тоже неправильно. Наоборот воруют. У себя.

— А?

— Джейми, скажи мне, как на духу. Кокот тебя ведь боится?

— Уважает, — уклонился от прямого ответа этот паршивец.

— Ну, раз боится, тогда можешь попробовать прокрасться в лавку с моей половины? Может, услышишь что-то интересное. А я попытаюсь хотя бы что-то разузнать тут. От двоих от нас толку всё равно нет.

— А слепок? — ревниво сощурился он.

— А слепок возьми и спрячь. Всё равно у всех посетителей Такера…

— Пожирателя омлетов!

— Пусть. Всё равно у всех мы обувь не проверим, а алхимик… — Липовый! — И до завтра подождёт. Вряд ли он за остаток ночи успеет исчезнуть. Не с таким багажом.

Джейми понятливо хмыкнул и тихо, как ночная бабочка, упорхнул в сторону моей калитки. А я посидела ещё немножко под ветками сирени и только было решилась перебраться поближе к снующему у лавки народу, как чья-то ладонь прижалась к моему лицу, закрывая сразу весь рот и самый кончик носа, а сзади в мою шею ткнулось горячее дыхание, угрожающе шепнувшее:

— Попалась!

Я попыталась заорать, но чужая ладонь лишь жёстче смяла мои встрепенувшиеся губы. Хотела выбраться из кустов, но вторая рука горячей змеёй обернулась вокруг моей талии, и мне ничего не оставалось, кроме как воспользоваться советом одного из моих кузенов.

— В любой опасной ситуации, — поучал он, — помни, что у тебя есть голова.

Я вспомнила. Расслабилась. И когда давление на лице слегка ослабло, резко дёрнулась назад, впечатывая прошедший закалку в братских драках затылок в чей-то совершенно не подготовленный нос.

Нос взвыл что-то на редкость нецензурное, но позиции, к моей досаде, не упустил. Наоборот! Изловчился и после короткой борьбы сделал так, что я оказалась лежащей на земле (ноги в кювете под кустом, голова на залитой лунным светом дороге), а нос и весь остальной мужчина, к моему огромному сожалению, сверху. Неприлично прижавшись и с кровавыми потёками на до боли знакомом лице. И самое смешное: ладонь с моего лица никто так и не убрал.

— Кто тебя драться учил? — тряхнув головой, рыкнул липовый алхимик.

— Брат, — честно ответила я, но из-за прижимавшейся к губам ладони получилась что-то невнятное.

— Хреновый из него учитель, — ухмыльнулся этот гад, и я вспомнила второе наставление братца:

— И эта голова должна запомнить одно простенькое правило: хочешь выиграть — бей по яйцам. У мужиков это считается нечестным приёмом, но честный мужик в драку с девчонкой ввязываться не станет, поэтому можешь не смущаться.

А братьям я своим привыкла верить. Повозилась слегка и, изловчившись, не так сильно, как хотелось бы, зарядила противнику коленкой в причинное место. Недостаточно сильно, судя по всему, потому что он охнул, скривился и отшатнулся от меня на расстояние вытянутой руки. Я же воспользовалась третьим и последним советом кузена:

— Но и после этого про голову не забывай.

И лбом ударила в многострадальный нос. Да с такой силой, что нос хрустнул, алхимик взвыл, а у меня из глаз посыпались звёзды.

Тяжело дыша и чертыхаясь, мы раскатились в разные стороны. Я встала на четвереньки, тряхнула головой, пытаясь избавиться от звона в ушах — всё же голову приятнее использовать для мыслительного процесса, а не для колки орехов. Из-за кругов перед глазами было довольно сложно определить, что в этот момент делает Такер, но судя по звукам, пытается остановить кровь.

А нечего!

Не вставая, я поползла в сторону дороги. Сейчас заберу Джейми и вместе с ним забаррикадируюсь от этой шайки с липовым алхимиком во главе в сторожке, а утром рвану к шерифу. Или нет, прямо сейчас рвану — пусть сам разбирается, что тут происходит!

— Ви, подожди! — шёпотом окликнул меня Такер, но снова хватать не спешил. — Позволь объяснить!

— Шерифу в участке объяснять будешь, — огрызнулась я, пытаясь выбраться из кювета и отчаянно путаясь в подоле юбки. Эх, жаль, что я не догадалась костюм некроманта надеть!

— Да постой ты! — Марк обхватил пальцами мою лодыжку и дёрнул, заставляя съехать обратно в канаву. Проклятье! — Только не дерись! Послушай, мне надо тебе кое в чём признаться.

— Поздно признаваться. — Я оттолкнула его руки и села, прислушиваясь. Мы изрядно пошумели, и такеровские сообщники нас не услышали лишь потому, что сами гремели ящиками так, что будь здоров. — И без того весь город знает, что ты никакой не алхимик.

— Как весь город?! — охнул Такер, и даже в темноте стало заметно, как сильно он