Читать «Любовь до гроба, или Некромант на замену» онлайн

Марина Михайловна Ли

Страница 63 из 79

лучше, чем во время ритуального погребения. Только не говори, что ты об этом не знала!

Уверенно задрала нос, хотя и близко пока не понимала, о чём идёт речь, я фыркнула:

— Знала, конечно.

— Тогда почему остановила свой выбор на таком варварском методе?

Мысленно я костерила себя на чём свет стоит. И Такера заодно. Вот что он за человек? Девушка карминовой помадой губы накрасила, блузку полупрозрачную надела, а он, вместо того, чтобы делом заняться… то есть, чтобы восхищаться её неземной красотой и грацией, неудобные вопросы задаёт!

— Не нашла подходящего партнёра, — наконец нашлась с ответом я. — И вообще. Это не варварский метод, а традиционный. Члены моей семьи предпочитают придерживаться традиций.

Зачем иначе они мне все врали, я даже представить не могу. И ладно бы только братья и кузены, но бабушка… Бабушка бы про то, как её дедушка из-под земли откапывал, сочинять бы не стала.

Тем временем Такер вроде как удовлетворился ответом и, поднявшись со скамеечки, занялся кострищем. Но стоило мне успокоиться и решить, что опасность миновала, как он выдал:

— Ну, тоже вариант. Чем кувыркаться в постели с человеком, за которого потом, может, и замуж-то не захочешь выходить, можно довериться друзьям…

Меня будто обухом по голове ударили. Что, простите? Кувыркаться в постели? Какого… Какого куо, как Кокот говорит! То есть у меня под носом все мои родственники, все друзья семьи и вообще все-все-все сговорились вешать на уши лапшу одной идиотке?!

— А почему партнёра не нашла? Не было достаточно сильных?

— Да сильных было полно, — вяло отмахнулась я. Теперь, когда я поняла суть проблемы, смущение никуда не исчезло, но зато врать стало гораздо легче. — С симпатичными проблема… Ну и… Мне немного неловко об этом говорить.

Я посмотрела на него. Он на меня. И я зачем-то ляпнула:

— С тобой.

Прозвучало это настолько двусмысленно, что я даже под слоем уже залившей моё лицо краски покраснела. Однако Такера мой ответ, кажется, устроил.

— Чем лучше тебя узнаю, тем больше восхищаюсь, — покачал головой он. — И как ты не испугалась? Я бы точно не смог. Добровольно лечь в гроб, слышать, как тебя закапывают, понимать, что сам ты выбраться ни за что не сможешь…

Марк передёрнул плечами, и я непроизвольно повторила его движение и как можно нейтральнее согласилась:

— Да уж, ощущения не из приятных.

— С другой стороны, — всё никак не мог успокоиться он. — Могу тебя понять. Вас же, девушек, на курсе не очень много было? Да и парни, поди, не дохляки. Дохляков на некромантском не держат. — Заметил как бы вскользь, но когда я никак не отреагировала, вернулся к теме разговора:

— И потом, мы живём в прогрессивные времена. Уверен, при твоей инициации присутствовали не только профессора с некромантского, но и с лекарского отделения. Они бы смертельного исхода не допустили, ведь так?

— О, да! — со злой радостью согласилась я. — Не допустили бы.

Ни кузены с братьями, ни батюшка, ни дед, долгих ему лет жизни, ни уж тем более бабушка. Ни за что не позволили бы мне узнать правду о своей инициации. Мало того, я готова голову на отсечение дать, что только поэтому мне категорически было запрещено поступать на некромантский факультет. Даже не так, не запрещено. Просто с самого детства, сколько себя помню, мне говорили, что там учатся только мальчики.

— А как же бабушка? — спрашивала я.

— А бабушка у нас то самое исключение, которое подтверждает любое правило, — отвечал дед. — И слава небесам, что второго такого в моей семье нет. Я и первое-то с трудом пережил.

Знаете, чего мне больше всего на свете захотелось прямо в этот момент? Плюнуть на всё, вернуться домой и прямо с порога огорошить деда новостью о том, что я теперь тоже инициированный некромант.

Представляю, как его перекосит.

И папеньку.

И братьев с кузенами. А уж бабушку-то, бабушку! От неё я такой подлости вообще никак не ожидала. От неё и от маменьки. Хотя бы намекнуть они мне могли? Мне же не три года, и я давно знаю, откуда берутся дети, и как их делают.

В теории.

— Так где ты всё-таки училась? — вырвал меня из размышлений Такер, и я, чудом не покраснев, глянула на него из-под бровей. Мысли он подслушивает, что ли?..

— Марк, а давай о чём-то другом поговорим, — предложила вполне миролюбиво. — Ты же меня вроде на ужин пригласил, а не на допрос.

— Не злись. — Он по-прежнему сидел на корточках возле весело разгоревшегося костра и смотрел на меня снизу вверх. Вид у него при этом был до того потешный, что я с трудом сдержала улыбку. — Слышала поговорку про кошку?

— Про ту, которую любопытство сгубило?

— Ага. — Марк лихо улыбнулся и выпрямился. — Ты себе даже представить не можешь, что только со мной в детстве ни приключалось из-за проклятого любопытства! И в каминную трубу я падал, и в прорубь проваливался, однажды в голубятне застрял и полдня выбраться не мог, пока меня там старшая сестра не нашла. Я и службу-то себе такую, наверное, выбрал только поэтому. Чтобы пустить моё кипучее любопытство в нужное русло.

— Серьёзно?

Я не знала, плакать мне, или смеяться. С одной стороны, история была, несомненно, весёлая, а с другой — у меня столько секретов и секретиков, что теперь ходи и бойся этой любопытной Варвары с мускулистыми руками и смущающими взглядами.

— Ты даже не представляешь себе, насколько. Мне прямо покоя не даёт то, каким ты способом в тот раз мертвецов уговорила. Сна лишился, честное слово! Меня научишь?

Марк стоял в паре шагов от меня, красно-оранжевый свет огня придавал его фигуре таинственную зловещность, но лукавые глаза искрились горячим весельем, и я с лёгкостью пообещала:

— Научу.

И тут же, с элегантностью слона, попавшего в посудную лавку, поменяла тему:

— Так мы сегодня будем ужинать, или нет? Может, тебе помочь с мясом?

— Нет. Лучше последи за огнём, пока я схожу в дом.

Такер ушёл, а я