Читать «Клетка из слов» онлайн
Катриона Уорд
Страница 74 из 95
Ты не можешь касаться, слышать или чувствовать их. Галлюцинации Шарля Бонне. Но, конечно, даже врачи иногда ошибаются.
Меня заметает что-то белое. Пепел моей жизни. Нет, снег. Идет снег. Я чувствую, как кто-то трясет меня, и уже готов закричать. Теперь Ребекка может меня касаться?
– Эй, – говорит голос Харпер. – Пойдем внутрь.
Даже если она убийца, я ужасно рад видеть живого человека. Я льну к Харпер, пока мы идем в дом.
– Я понимаю, что все это прозвучит безумно, – начинаю я. У меня в руках дымится кружка кофе.
Я прав, так и выходит. Харпер смотрит на меня тем же взглядом, которым я смеряю студентов-двоечников, когда они нелепо врут, чтобы получить отсрочку по сдаче курсовой. В нем видна жалость.
– Ты говоришь, что тебя преследуют персонажи из книги.
– Из книги Ская! – с отчаянием подтверждаю я. – И, кстати, не только она. Смотри. – Я подхожу к ящику с приборами. Я начал собирать записки, которые нахожу по всему дому. Я стал вздрагивать при виде этого ядовитого зеленого цвета. – Посмотри. Это его почерк! Они повсюду! Я получаю записки от мертвого человека! Ты можешь это объяснить?
– Они не выглядят особо угрожающими, – замечает она. – Приятного чтения?
– Они злые, – возражаю я. – Вот какие они.
– Ты слишком напряжен. Не думаю, что сидеть здесь в одиночестве – удачная идея.
– Я ничего не придумываю, – шепчу я, снова чуть не плача. – Смотри, – я задираю футболку. Синяк в форме буквы «С» болит сильнее прежнего. – Синяк не бледнеет: он приобрел этот ужасный зеленый цвет, и теперь с ним ничего не происходит.
– Это синяк, Уайлдер.
– Но какой формы! Это же «С»! – Я протягиваю ей записку. У меня трясутся руки. – Форма точно такая же. Это его почерк. Его подпись. Он здесь. Он подписал меня.
Очень тихо Харпер спрашивает:
– На днях ты кидался довольно-таки дикими обвинениями, Уайлдер. С тобой все в порядке?
– Я не знаю. Мне мерещится всякое. Или нет. Я не знаю!
– Раньше это называли нервным срывом. Мне это нравится больше, чем всякие новомодные медицинские словечки. Потому что действительно похоже, правда? Как будто ты срываешься с цепи.
Я не могу поверить, что Харпер права. Потому что, если она права, значит, я по-настоящему слетел с катушек.
– А записки?
– Может, ты сам написал их и забыл. Может, взял с собой старые записки и вытеснил это воспоминание. Может, кто-то над тобой издевается. Я не знаю, но я логически мыслящая женщина и верю, что всему существует логическое объяснение.
– Всему? Даже тому, что твои волосы снова стали рыжими?
– Ты увидел девушку с рыжими волосами, – мягко замечает она. – А остальное додумал. Мы видим то, что хотим видеть, Уайлдер. – Она целует меня в щеку. – Позвони мне, если что-нибудь понадобится, хорошо?
Я провожаю ее до двери. Снег падает на рыже-седые волосы Харпер, кружится вокруг ее лица, и я думаю: какая же она все-таки красивая. Ее волосы подхватывает ветер. В эту секунду они становятся похожи на красное платье, парящее в воде, и я готов закричать.
Я с остервенением шагаю по саду, пока мне в лицо бьет поднявшийся ветер, а ледяной мелкий дождь затуманивает зрение. Вдалеке клубятся облака.
– Давай же, покажи, что можешь, – ору я на небо. Я не перестаю кричать, пока горло не высыхает от злого предгрозового воздуха.
На глади бухты мирно пасутся олени. У них ярко-красные глаза. Небо изрезано жирными полосами цвета индиго.
И я вынужден спросить себя: Харпер вообще была здесь?
Уайлдер, день двенадцатый
Скандар застыл от ужаса, когда наклонился поднять предмет на половике. Это был старый полароид со спящим ребенком. Скандар потянулся к маленькому себе с трогательно прижатым к щеке крошечным кулачком.
Только один человек мог сунуть это в прорезь для почты. Человек, которому он отдал этот снимок много лет назад.
– Уайли, – прошептал он.
А потом почувствовал дыхание у себя на шее.
«Гавань и кинжал», Скай МонтегюМоя голова, лежащая на холодном металле, слабо пульсирует. Я чувствую, как по мне блуждает холодный взгляд Ребекки, и задерживаю дыхание. Но сегодня у нее другие занятия, потому что она уходит. Я чувствую, как она растворяется, уплывает куда-то в другое место.
Очень холодно. У меня буквально стучат зубы. Свет серый и сумрачный, небо затянуто облаками. Бухта внизу – цвета холодной стали. Солнце опускается. Или, может, поднимается?
Я присаживаюсь, и клавиши печатной машинки радостно подпрыгивают. От них у меня на щеке остаются отпечатки: ровные ряды красных квадратных отметин. Как будто теперь я готов, чтобы на меня легли чьи-то пальцы. Я дрожащими руками расправляю страницы.
Я не помню, как это писал. Кажется, магия сама проложила себе путь в книгу. Или, может, с магии все началось, и это самая худшая вероятность из возможных. Меня не преследуют призраки из книги. Я в книге.
«Можно запереть в книге человека и его душу: сделать тюрьму из слов. Клетку». Скай сказал это когда-то давным-давно. Это прозвучало нелепо, претенциозно. Но что, если он нашел способ сделать это?
Слышу тихий звук у кухонной двери, и мое сердце замирает. Но это просто почта.
Когда я вижу то, что упало на половик, буквально каменею: мое тело превращается в ледяную скалу. Не думаю, что это письма.
Я подхожу ближе, хотя мне этого совсем не хочется. Но я вынужден, потому что таков сюжет, верно? Я обязан делать то, что хочет автор, и никакой писатель не захочет, чтобы сейчас я отвернулся и никогда больше не смотрел на этот кошмар.
Моя голова мирно покоится на подушке, рука подоткнута под щеку, но мое лицо бледное, как в мертвенном свете вспышки. Это ужасно.
У меня дрожат пальцы, когда