Читать «Заноза для Чудовища» онлайн
Алисия Перл
Страница 45 из 51
Удар пудового кулака стража пришёлся прямо на макушку, мгновенно лишая сознания девушку, чьё обмякшее тело бесцеремонно втащили внутрь, закрывая дверь.
– Не убил хоть? – презрительно скривилась королева.
В ответ страж молча мотнул головой. Патрисия склонилась над второй жертвой, прислоняя наполовину заполненный кристалл к её груди.
– В принципе, даже неплохо вышло: двух зайцев одним выстрелом. Хоть какая-то польза от этих куриц, – небрежно переступила она через безжизненное тело второй жертвы. – Избавьтесь.
Глава 48. Дворец
Глава 48. Дворец
Возвращалась королева в свои покои одна, без стражей, что в данный момент выполняли её поручение. Устало откинувшись в кресле, она сняла широкий браслет с руки и закатала длинный рукав платья, обнажая тускло-серую перечёркнутую вязь брачной метки. Сжав в ладони кристалл, она направила часть энергии из него в метку, и та стала насыщенно-золотого цвета.
– Ты опять облажался! – презрительно смерила взглядом вошедшего принца.
– Во всём эта девка виновата! – заныл противно его высочество. – Я там такого натерпелся!..
– Тебе все виноваты! Все, кроме тебя! Теперь из-за твоей очередной оплошности придётся действовать грубо и в открытую. Ты хоть понимаешь, чем это может нам грозить? Хотя о чём я спрашиваю? Ты – кретин, думающий одной извилиной. Удивительно, как в этом вы с Годриком похожи. И можно было бы сказать, сын весь в отца пошёл… Только благодаря моим стараниям детей у него нет, не было и не будет. Вот у твоего родного отца хватило мозгов захватить власть в Лобасе. А ты украсть одну девку не можешь!
– Что? – раздалось удивлённое за спиной королевы.
Годрик ошеломлённо переводил взгляд с Патрисии на того, кого все эти годы считал сыном. Пусть и не чувствовал какой-то особенной связи, присущей родителю и ребёнку, тем не менее он растил Патрика, считая своим. Сомнения не раз посещали короля, не замечавшего в юном принце схожих черт, вот только глядя на золотистую метку на руке он и предположить не мог, что его так жестоко обманули.
– Видишь, до чего меня довёл? – сорвалась правительница на сына.
– Патрисия! – взревел Годрик. – Что? Ты? Сказала? Патрик не мой сын?
– Ты же сам только что всё услышал? Неужели с первого раза не дошло? – с презрением посмотрела на бледного короля Патрисия.
– Значит, он сын де Толедо? Но как? Ты же была невинна в нашу первую ночь!
Патрисия холодно рассмеялась. Она плавной походкой подошла к столу, на котором стоял поднос с графином и двумя бокалами.
– Ты непроходимый глупец, Годрик. Думаешь так сложно сымитировать девственность? Спроси своих любовниц, они расскажут как. Наверняка ты выбирал «невинных» магичек себе в постельные грелки? Ха-ха! Думаешь, у скольких из них ты реально был первым? – наливая себе в бокал рубиновую жидкость, она пролила немного на белоснежную скатерть, нарочно оставляя на ней алое пятно. – Упс, я такая неловкая.
– Значит, и выкидыши были не случайными, – король сжал кулаки до побелевших костяшек. – Ты специально избавлялась от наших… моих детей?
– Это были не дети, а ошибки природы! – отмахнулась Патрисия, в то время как король Виттара с ненавистью смотрел на свою супругу, а в помещении сильно фонило его магией.
– И похищения! – догадка пришла внезапно. – Те маги, что не поступили в академию и стали пустышками! Это тоже твоих рук дело!
Королева ничего не сказала. Лишь беззаботно отсалютовала бокалом и пригубила.
– Ты безумна! – закричал Годрик, создавая магическое плетение. – Твоё место в темнице!..
Патрисия не ожидала, что против неё решат грубо применить магию, и не успела бы защититься. Время словно замедлилось в сотню раз. Вот только в тот миг, когда заклинание должно было сорваться с ладоней короля, он внезапно упал без сознания как подкошенный. В двух шагах за его спиной дрожащий Патрик сжимал искрящийся остаточной магией артефакт, похожий на длинную палку.
– Добей его, – быстро придя в себя, безжалостно приказала королева.
– Но… – замямлил принц, не решаясь активировать артефакт.
– Слушай, что я тебе говорю! Он – тебе не отец! Он тебе – никто! Если ты не убьёшь его, трон перейдёт к Даркану, а от него к его будущему ребёнку. Потому что он сильнее! Добей короля, а я помогу избавиться от герцога. Мои люди прямо сейчас готовят ему ловушку на границе с Лобасом. Тебе останется только переместиться по сигналу и добить подранка. И тогда никто не посмеет опротестовать твоё право на трон Виттара. И право на трон Лобаса как сына его законной принцессы и нынешнего правителя.
Трясущейся рукой Патрик направил артефакт на неподвижного короля, пока королева с безумным наслаждением следила за разворачивающейся сценой.
– Не могу! – принц с яростью откинул от себя артефакт, шлёпнулся на пол и, дёргая себя за волосы, разрыдался.
– Слабак!
Обезумевшая королева твёрдой рукой направила в грудь Годрика искрящийся артефакт и выпустила заряд.
– Что за?.. – вскрикнула она, пригибаясь от срикошетившего заклинания.
Вопреки ожиданиям, заряд не достиг своей цели, потому как тело правителя скрыл мерцающий защитный кокон, не позволивший навредить ему.
– Ха-ха! – рассмеялась злодейка. – Посмотрите-ка. Даже сейчас сопротивляется. Только зря тратит время. Рано или поздно его магия закончится и щит падёт, – она с силой разжала руки сына и вложила в них артефакт. – И в этот момент ты и прикончишь его! Всё понял?
– Д-да, – неуверенно проблеял Патрик, сжимая оружие влажными ладошками.
– Разберёшься с ним, придёшь на место проведения ритуала, – бросила королева напоследок, и, захватив из гардероба плащ и перчатки, направилась прочь из дворца.
Глава 49. Ричард
Глава 49. Ричард
Герцог Ричард Даркан .